manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_5 (A1 / 501 NS) |
4 | tu athava- dolyam* u s'abdanam* li- (2a.1) (ba-yavu ?) s'abda paripa-tina seye | when there are words tu atha one should know the system of the word (divided?) by after that word |
A1_286 (A1 / 501 NS) |
1 | thute ben*aya- a-lim*n^aya- s'abda | these are sound of lute or drum |
A1_287 (A1 / 501 NS) |
1 | {4} tava s'abda | big noise |
A1_1793 (A1 / 501 NS) |
1 | ligun*aya- s'abda | noise of bow-string |
A1_2789 (A1 / 501 NS) |
3 | s'abda sa-dharape a-dipam* | to finish etc. to a word |
A2_67 (A2 / 506 NS) |
1 | s'i-ghra s'abda a-dipam* sahajana napum*sakalim*ga seye | the word s'i-ghra etc. is to be known neuter gender naturally |
A2_83 (A2 / 506 NS) |
1 | dis'ya s'abda va-cyalin^gah* | the word dis'ya is adjectival (that is, of three genders) |
A2_96 (A2 / 506 NS) |
1 | mahram* d*ava s'abda | sound of lightning |
A2_287 (A2 / 506 NS) |
1 | s'ukla s'abda a-dipam* {3} gun*ava-ci- juko pum*lim*ga; | all attributive words like s'ukla etc. are masculine |
A2_354 (A2 / 506 NS) |
1 | bhim*gva bhim*gva vastra ka-parhaya- s'abda thakhera sim*hala tapatam*ya- {4} s'abda thakhera marmarah* dha-ye | whether it may be sound of good, cloth or sound of leaf of Simhala (country) is called marmara |
A2_355 (A2 / 506 NS) |
1 | a-bharan*aya- s'abda s'im*jita dha-ye | sound of ornament is called s'im*jita |
A2_358 (A2 / 506 NS) |
1 | kalabala ya-n^a (mai?)gvah* s'abda | sound felt confusing |
A2_360 (A2 / 506 NS) |
1 | thogurhina thokva s'abda | sound echoed from the echo |
A2_1669 (A2 / 506 NS) |
1 | a-s'rama s'abda pum*lin^ga napum*salim*ga | the word a-s'rama is masculine gender and neuter gender |
A2_2085 (A2 / 506 NS) |
1 | ra-yabauya- s'abda | noise of whooping |
A2_2089 (A2 / 506 NS) |
1 | li- s'abda | noise of bow |
A2_2090 (A2 / 506 NS) |
1 | khim* s'abda | noise of a drum |
A2_2150 (A2 / 506 NS) |
1 | uttamarn*n*a s'abda {2} a-dipam* va-cyalim*ga | Uttamarn*a word etc. are adjectival |
A2_2673 (A2 / 506 NS) |
1 | s'abda dvayakau | one who makes voice |
A2_3042 (A2 / 506 NS) |
1 | thva a-dipam* gotra va-caka s'abda vun~a pratyaya biram*n^a-va vr*ndaya- na-ma, | when vun~ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
A2_3043 (A2 / 506 NS) |
1 | thva naigurhi a-dipam* acitta va-caka s'abda dva-koya- samu-hasa t*hak pratyaya juram*kha; | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A2_3060 (A2 / 506 NS) |
1 | kaka-ra-nta a-dipam* paripa-t*ina ks*aka-ra-ntatovu {4} talata- artha mogva s'abda dva-ko thva vargasa lha-ye jurom* | all collect words of plural meaning have been described in the varga with the tradition of K - ending etc. to Ks* - ending |
A2_3517 (A2 / 506 NS) |
2 | s'abda | a word |
A2_3585 (A2 / 506 NS) |
1 | ba-jana {2} s'abda | round of a musical instrument |
A2_3801 (A2 / 506 NS) |
1 | avanali- lha-ye s'abda dva-ko atis'aya artha juya sehuna | it is to be known the meaning exceeding all words told now onward |
A2_3817 (A2 / 506 NS) |
1 | thvanali- avyaya s'abda {3} na-na-rtha, | after this indeclinable words homonyms |
A2_3985 (A2 / 506 NS) |
1 | su-ryasa cam*dra na-ma pu-rvvasa thaulva ka-nta s'abda thakhera | may it be the word ka-nta possessing words for the sun, the moon before |
2 | ayas pu-rvvasa thaulva ka-nta s'abda thakhera pulim*ga | may it be the word ka-nta possessing iron before are masculine | |
A2_3993 (A2 / 506 NS) |
4 | s'a-la s'abda s'a-la- artha juva napum*sakalin^ga {159b.1} gos'a-lam* | the word sa-la having meaning of a house is neuter gender, as gos'a-lam "a cow-stall" |
A2b_77 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'ighra s'abda a-dipam* sahajanavum* napum*sakalim*ga seye; | the word s'i-ghra etc. is to be known neuter gender naturally |
A2b_93 (A2 / n.d. NS) |
1 | dis'ya s'abda va-cyalin^gah* | the word dis'ya is adjectival (that is, of three genders) |
A2b_132 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva nhasa s'abda nhasagud*ivum* va-cyalim*ga {8a.1} sehunah* | these seven words entire seven is to be known adjectival |
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
1 | gun*a s'abda a-di-pam* gun*ava-ci- {3} jukva pum*lin^gah*; | all attributive words like s'ukla etc. are masculine |
A2b_344 (A2 / n.d. NS) |
1 | anura-ga dayakam* lha-ya- kham* s'abda pran*a-da dha-ye | spoken matter having affection is called pran*a-da |
A2b_386 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-bharan*aya- s'abda s'im*jita dha-ya | From A2_355: sound of ornament is called s'im*jita |
A2b_390 (A2 / n.d. NS) |
1 | jham*gala ha-la- s'abda rutam* dha-ye | bird crying sound is called rutam* |
A2b_828 (A2 / n.d. NS) |
1 | abam*dhyah* s'abda a-dipam* va-cyalim*gah* | the word abandhya etc. is adjectival |
A2b_1204 (A2 / n.d. NS) |
2 | s'iva- s'abda jukva stri-lim*gah* | only the word s'iva- is feminine |
A2b_2189 (A2 / n.d. NS) |
1 | (ra-ya)boya s'abda | noise of whooping |
A2b_2193 (A2 / n.d. NS) |
1 | liya- s'abda | noise of bow |
A2b_2194 (A2 / n.d. NS) |
1 | khim*ya- s'abda | noise of a drum |
A2b_2254 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} uttamarn*a s'abda a-di-pam* va-cyalim*ga | From A2_2150: Uttamarn*a word etc. are adjectival |
A2b_2787 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'abda dvayakava | one who makes voice |
A2b_3156 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvam* a-dipam* gotra va-caka s'abda vum*n~a {8} pratyaya biran^a-va vr*ndaya- na-ma; | when vun~ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
A2b_3157 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva nigud*i a-di-pam* acitta va-caka s'abda {10} dva-koya- samu-hasah* t*hak pra(tya)ya juram*kha; | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A2b_3175 (A2 / n.d. NS) |
1 | kaka-ra-nta a-di-pam* paripa-t*ina ks*aka-ra-ntatovum* talata- artha mum*n^a {90b.1} s'abda dva-koya- thva varggasa lha-ye | all collected words of plural meaning would be described in this varga with the tradition of K - ending etc. to Ks* - ending |
A2b_3636 (A2 / n.d. NS) |
2 | s'abda | a word |
A2b_3704 (A2 / n.d. NS) |
1 | bi-na s'abda | round of a lute |
A2b_3919 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvanali- lha-ya s'abda dva-kva {6} atis'aya artha juva sehuna | it is to be known the meaning exceeding all words after this |
A2b_3935 (A2 / n.d. NS) |
6 | thvanali avyaya asam*khya s'abda aneka-rthah*, | after this numerous indeclinable words of homonyms |
A3_293 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate s'abda samuha | these are group of words |
A3_296 (A1 / 550 NS) |
2 | a-lin^ga s'abda t*eva | sound of srum is also denoted |
1 | thvate ben*a s'abda | these are sound of lute; | |
A3_297 (A1 / 550 NS) |
1 | ulola s'abda | surging sound |
A3_298 (A1 / 550 NS) |
1 | jham*n^ala-ya- s'abda | From A1_287: big noise |
A3_309 (A1 / 550 NS) |
1 | bina a-dipam* tha-ya- s'abda | sound come from playing lute etc. |
A3_321 (A1 / 550 NS) |
1 | pat*aha {6} s'abda trilin^gasa yeya- | the word pat*aha is prefered use infeminine gender |
A3_1670 (A1 / 550 NS) |
1 | sarham* him*nakrapu s'abda | nneighing voice of a horse |
A3_1786 (A1 / 550 NS) |
2 | kisi ha-la- s'abda | noise of elephant's crying |
A3_1790 (A1 / 550 NS) |
1 | ligun*a s'abda | noise of bow-string |
A3_1791 (A1 / 550 NS) |
1 | khim*kam* s'abda | noise of played a drum |
A3_2666 (A1 / 550 NS) |
3 | s'abda sa-dharape a-di | to finish etc. to a word |
A3_2859 (A1 / 550 NS) |
1 | kham* s'abda | round of a musical instrument |
A3_3177 (A1 / 550 NS) |
1 | thva granthasa lha-ya- na-ma artha anusa-ran*a {2} malha-ya- s'abda anusa-rana seye jurom* | it is to be known according to the meaning of the words that told in this book and according to the word that is not told |
A3a_1275 (A1 / 637 NS) |
1 | sarham* him*karapo s'abda | nieghing voice of a horse |
A3a_1399 (A1 / 637 NS) |
1 | kisi garjarapo s'abda | From A1_1792: noise of roaring of elephants |
A3a_1400 (A1 / 637 NS) |
1 | {9} ligun*aya- s'abda | noise of bow-string |
A4_117 (no trad. / 591 NS) |
1 | vya-karan*ana {3} masiddho s'abda | word not proved by Grammer |
A4_118 (no trad. / 591 NS) |
1 | (pa?)t*apat*a-di s'abda | a kind of noise |
A4_150 (no trad. / 591 NS) |
1 | madhura asphut*a s'abda | sweet inarticuleted sound |
A4_151 (no trad. / 591 NS) |
1 | gambhi-ra s'abda | low sound |
A4_152 (no trad. / 591 NS) |
1 | tava s'abda | a high sound |
A4_295 (no trad. / 591 NS) |
4 | raurava, pom* s'abda tu n^em*ja dava naraka; | raurava is a hell where empty voice is heard |
3 | {4} maha-raurava, tava s'abda chepo tu n^em*ja dava naraka; | maha-raurava is a hell where big voice is heard at one time | |
A4_368 (no trad. / 591 NS) |
1 | svara, svargga; vyoma, a-ka-s'a; (dikka-la?), . . .pa-di; {15b.1} dhi-, buddhi; s'abda-di, rupa s'abda prabhr*ti na-t*aka bha-sana tam*n^ah* svaga-di varggasa lha-ya- jurom*; | it is described in the svarga-di varga include svara "heaven", vyoma "sky", ... dhi- "intellect", s'abda-di forms, words etc. ofa drama. |
A4_954 (no trad. / 591 NS) |
1 | ham*sa-ka-ra s'abda nova nevura vises*a | a specific anklet making sound of a goose |
A4_1415 (no trad. / 591 NS) |
1 | nibha-di s'abda uttarapadas'a tholva | nibha- etc. possessed there in later words |
A4_1440 (no trad. / 591 NS) |
1 | a-vanali- lha-ye vis'es*ana s'abda ks*ako vis'es*araparam*n^a-ya- lim*gana lin^ga jurom* | adjectival words now onward to tell are used the gender of the gender specialised |
A4_1519 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'abda t*ham*n^a- | made noise |
A4_1619 (no trad. / 591 NS) |
1 | aneka-rtha s'abda juko thu varggasavum* tu- lha-ya- jurom*, | only polysemy words have been describe in this very varga |
A4_1956 (no trad. / 591 NS) |
2 | tava s'abda | big noise |
A4_2076 (no trad. / 591 NS) |
1 | aya s'abda pu-rvvasa thvalaka-le {2} thakhera ayaska-ntah* | may it be ayaska-ntah* (magnet) when there is the word ayas (iron) before it |
A4_2128 (no trad. / 591 NS) |
1 | kartta-sa makho ana-nta s'abda | ana ending word which is not in agent |
A4_2129 (no trad. / 591 NS) |
2 | laka-ropa-nta s'abda | the word having la at penult |
1 | tra-nta s'abda, | the word tra ending | |
A4_2131 (no trad. / 591 NS) |
1 | pa-tra-di s'abda sama-hari sama-sa prayoga-nusa-ran*a seye jurom* | words pa-tra etc. are Sama-ha-ra (aggregate) compound and to be known as use |
A4_2132 (no trad. / 591 NS) |
1 | {5} ... asam*khya voya- parasa com*nam*gva patha s'abda | the word patha remained next of that non-numeral |
A4_2134 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-ja-rtha amanus*ya-rtha s'abdaya- parasa com*nam*gva s'a-la- artha mom*nam*gva sabha- s'abda thakhera | may it be the word sabha- having meaning of s'a-la- (house), remained at the next of the word meant a king or non-human |
A4_2137 (no trad. / 591 NS) |
1 | des'a sam*bandhi- janapadaya- na-ma juka-le kanta-nta s'abda | when name of a place (village) related to a country becomes a word ending with Kantha- |
A4_2139 (no trad. / 591 NS) |
1 | pu-n*a-sudina para aha s'abda | the word aha (day) later to pun*ya (virtue) and sudina (good day) |
A4_2199 (no trad. / 591 NS) |
1 | apatya-nta s'abda opagava-di | patronymic words Aupagavi etc. |
A4_2201 (no trad. / 591 NS) |
1 | thute ja-ti s'abda juka-le purus*aya- na-ma stri-ya- na-ma juka-le | these words of kinds are words for masculine and feminine |
A5_75 (A2 / 662 NS) |
1 | s'i-ghra s'abda a-dipam* sahajanavum* napum*sakalin^ga seye | the word s'i-ghra etc. is to be known neuter gender naturally |
A5_91 (A2 / 662 NS) |
1 | {7a.1} dis'ya s'abda va-cyalim*ga | the word dis'ya is adjectival (that is, of three genders) |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
1 | gun*a s'abda a-dipam* gun*ava-ci- juko pum*lim*gah* | all attributive words like s'ukla etc. are masculine |
A5_356 (A2 / 662 NS) |
1 | bhim*gva bhim*gva ka-pad*aya- s'abda thakheta sim*halaya- lapateya- s'abdam* thakheta marmmara dha-ye | From A2_354: whether it may be sound of good, cloth or sound of leaf of Simhala (country) is called marmara |
A5_357 (A2 / 662 NS) |
1 | a-bharan*aya- s'abda s'in~jita dha-ye | From A2_355: sound of ornament is called s'im*jita |
A5_361 (A2 / 662 NS) |
1 | jham*gala ha-la- s'abda rutam* {3} dha-ye | From A2b_390: bird crying sound is called rutam* |
A5_394 (A2 / 662 NS) |
2 | athastriya-m* s'abda {6} varggah s'lokah* 13 | s'abdavarggah* starts |
A5_795 (A2 / 662 NS) |
1 | abam*dhyah* s'abda a-dipam* {4} va-cyalim*gah* sehuna | the word abandhya etc. is to be known as adjectival |
A5_1138 (A2 / 662 NS) |
2 | s'iva- s'abda juko stri-lim*gah* | only the word s'iva- is feminine |
A5_1679 (A2 / 662 NS) |
1 | a-s'rama s'abda {7} pum*lim*ga napum*sakalim*ga | From A2_1669: the word a-s'rama is masculine gender and neuter gender |
A5_2098 (A2 / 662 NS) |
1 | li- s'abda | noise of bow |
A5_2099 (A2 / 662 NS) |
1 | khim* s'abda | noise of a drum |
A5_2159 (A2 / 662 NS) |
1 | uttamarn*n*a s'abda a-dipam* va-cyalim*ga | From A2_2150: Uttamarn*a word etc. are adjectival |
A5_2673 (A2 / 662 NS) |
1 | s'abda dvayeko | one who makes voice |
A5_3041 (A2 / 662 NS) |
1 | thva a-dipam* gotra va-caka s'abda vum*n~a pu-tyaya {2} biram*n^a-va vr*m*daya- na-ma, | when vun~ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
A5_3042 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} thva nigud*i a-dipam* acitta va-caka s'abda dva-koya- samu-hasa t*hak pratyaya juram*kha | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A5_3059 (A2 / 662 NS) |
1 | kaka-ra-nta {97b.1} a-dipam* paripa-t*ina ks*aka-ra-ntatovum* talata- artha mogva s'abda dva-ko thva vargasa ka-ya juro | all collected words of plural meaning have been taken in this varga with the tradition of K - ending etc. to Ks* - ending |
A5_3515 (A2 / 662 NS) |
2 | s'abda | a word |
A5_3583 (A2 / 662 NS) |
1 | ba-na s'abda | round of a lute |
A5_3798 (A2 / 662 NS) |
1 | anali- lha-ya s'abda da-ko atis'ayartha juva sehuna | it is to be known the meaning exceeding all words told after that |
A5_3814 (A2 / 662 NS) |
1 | thvanali- avyaya s'abda na-na-rtha, | after this indeclinable words homonyms |
A5_3981 (A2 / 662 NS) |
2 | ayas pu-rvvasa thaulva ka-nta s'abda thakhera pum*lim*ga | may it be the word ka-nta possessing iron before are masculine |
1 | su-ryasa candra na-ma pu-rvvasa thaulva {7} ka-nta s'abda thakhera, | may it be the word ka-nta possessing words for the sun, the moon before | |
A5_3989 (A2 / 662 NS) |
4 | s*as*t*hi- sama-sa s'a-la s'abda s'a-la- artha {5} juva napum*sakalim*ga gos'a-lam* | the word sa-la having meaning of a house is neuter gender, as gos'a-lam "a cow-stall" |
A6_362 (no trad. / 718 NS) |
1 | pattra vastra-di a-bharan*a thethe ha-kaya- s'abda | sound of falling leaf, cloth, ornament, etc. |
A6_2467 (no trad. / 718 NS) |
1 | ni-yanali navati- te sam*khya- s'abda va-cyalim*ga juro | it becomes adjectival words for numeral since twenty to ninety |
A6_2662 (no trad. / 718 NS) |
2 | vis'es*a s'abda jusyam* ks*ekoya- thothem* prabhr*ti va-cyalim*ga | when words used specially like this and others, it becomes adjectival |
A6_2664 (no trad. / 718 NS) |
1 | a-vanali lha-ya vis'es*ana s'abda ks*eko vis'es*aram*pan^a- jurom* | words now onward to tell are used adjectival specialised |
A6_2772 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'abda thom*n^a- | one who raises voice |
A6_2933 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'abda tham*n^a- | made noise |
A6_3018 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'abda tham*n^a- | made noise |
A6_3130 (no trad. / 718 NS) |
1 | lha-ya- s'abda tham*n^a- | made sound of talked matter |
A6_3156 (no trad. / 718 NS) |
1 | aneka-rtha jukvaya- s'abda thva varggasa juro | only polysemy words described in this very varga |
A6_3579 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'abda n^ha tholva gra-mana mu-rtha | multitude ? denotes with gra-ma having possessed preciding a word ? |
A6_3598 (no trad. / 718 NS) |
2 | s'abda | a word |
A6_3655 (no trad. / 718 NS) |
2 | tava s'abda | big noise |
A6_3939 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate s'abda deva-di pu-ja-sa | these words are used in worship of God etc. |
A6_4136 (no trad. / 718 NS) |
2 | sam*khya-va asam*khya-va (av)ya-parasa cogva s'abda | words remained next to inceclinable whether they numeral or non-numeral |
A6_4138 (no trad. / 718 NS) |
1 | samuda-ya artha mun^a sabha-m* s'abda | the word sabha- meant collection or an assembly |
A6_4139 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-ja s'abda, manus*ya s'abdaya- liva conasa ra-jasabha, manus*yasabha, da-s'i-sa raks*asabha-di juyuva | when remains later the word ra-ja, the word manus*ya, it becomes ra-jasabha manus*yasabha, da-si-sabha, raks*ah*sabha etc. |
A6_4143 (no trad. / 718 NS) |
1 | para aha s'abda | later word aha (day) |
A6_4203 (no trad. / 718 NS) |
2 | lithva s'abda s'is*t*ha prayogana s'eya juro | later words are to be known as the practice of learned persons |
A6_4229 (no trad. / 718 NS) |
1 | alam* s'abda pra-tipu-rvvaka juro | the word alam* is preceding pra etc. affix |
A7_75 (A2 / 803 NS) |
1 | s'i-ghra s'abda a-dipam* sahajana na-pum*sakalim*ga seya; | the word s'ighra, etc. is to be known neuter gender naturally |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
1 | gun*a s'abda a-dipam* gun*ava-ci jukva pullin^ga | all attributive words like gun*a etc. are masculine |
A7_317 (A2 / 803 NS) |
1 | vya-karan*asa masiddhu s'abda | word not correct in grammer |
A7_352 (A2 / 803 NS) |
1 | anura-ga dayam*kam* lha-ya- kha s'abda pran*oda dha-ya | From A2b_344: spoken matter having affection is called pran*a-da |
A7_357 (A2 / 803 NS) |
1 | bharipani a-dipam* royasa s'oka bhayasa lha-ya s'abda ka-ku dha-ya | to speak in disease, grief, fear by women etc. is called Ka-ku |
A7_393 (A2 / 803 NS) |
1 | vastraya- s'abda thakheta, sim*halaya- s'abdam* thakheta marmmara dha-ya | whether it may be the sound of cloth or the sound of leaf is called marmar |
A7_396 (A2 / 803 NS) |
1 | ben*a s'abda kvan*a s'abdasa pra s'abdana yoraparan^a-va bi-n*a thvatevum* s'abdaya- na-ma | From A2b_388: word for sound playing lute which is made adding prefix pra in the word kvan*a etc. |
A7_397 (A2 / 803 NS) |
1 | kalala mim*gva s'abda | confused sound |
A7_398 (A2 / 803 NS) |
1 | jham*gala ha-ra- s'abda | bird crying sound |
A7_399 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} thakud*ina thvaka s'abda | From A2_360: sound echoed from the echo |
A7_400 (A2 / 803 NS) |
1 | me ha-ra- s'abda | sound of singing a song |
A7_401 (A2 / 803 NS) |
6 | s*adja {7} mhosakha- ha-la- s'abda; | s*adja, sound as a cry of a peacock |
8 | dhaivata- sam*la ha-la- s'abda, | dhaivata, sound as a cry of a horse | |
1 | nis*a-da kis'i ha-ra- s'abda; | nis*a-da, sound as a cry of an elephant | |
2 | r*s*abha thvasa- ha-ra- s'abda; | r*s*abha, sound as a cry of a bull | |
5 | pan~camah* kvakila ha-la- s'abda; | pan~cama, sound as a cry of a cuckoo | |
7 | madhyama klotkha- ha-la- s'abda; | madhyama, sound as a cry of a heron | |
10 | pan~camam* {24a.1} kokila ha-la- s'abda; | pan~cama, sound as a cry of a cuckoo | |
A7_403 (A2 / 803 NS) |
1 | vyakta s'abda | expressed sound |
A7_407 (A2 / 803 NS) |
1 | bhim*gva me, pya-khan*a, ta-la, thvate ta-la la-kva ta-la la-ka {6} s'abda | good song, dance, beating time harimonised |
A7_412 (A2 / 803 NS) |
1 | vam*s'a a-dipam* pusyam* {2} s'abda dayake dako s'us*ira dha-ya | From A2_372: all musical instrument as flute etc. to be played with blowing is called s'us*ira instrument |
A7_815 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} abandhyah* s'abda a-dipam* va-cyalim*ga | From A2b_828: the word abandhya etc. is adjectival |
A7_1194 (A2 / 803 NS) |
2 | s'iva- s'abda jukva stri-lim*ga | only the word s'va- is feminine |
A7_2095 (A2 / 803 NS) |
1 | sad*am* ha-ra- s'abda | crying voice of a horse |
A7_2250 (A2 / 803 NS) |
1 | kis'i sad*am*ya- s'abda | noise of elephants or horses |
A7_2251 (A2 / 803 NS) |
1 | losa kayam*gala {7} s'abda | tumulteous noise in the war |
A7_2252 (A2 / 803 NS) |
1 | kis'i ha-la- s'abda | noise of crying of an elephant |
A7_2253 (A2 / 803 NS) |
1 | ligonaya- s'abda | noise of bow-string |
A7_2254 (A2 / 803 NS) |
1 | d*ha-dha tha-ya- s'abda | noise of playing a kind of drum |
A7_2597 (A2 / 803 NS) |
1 | vya-ghra-di s'abda dhum*n^a, dhum*n^ana gim*ga ya-n^a livane conan^a-va bhigva artha seya jurom*; | meaning of good is to be known of vya-gala etc. after a word being attached ? when remained after |
A7_2781 (A2 / 803 NS) |
1 | s'abda tham*n^a | made noise |
A7_2921 (A2 / 803 NS) |
1 | aneka-rtha s'abda juko thva varggasavum* tuni {5} lha-ya- jurom* | only polysemy words have been described in this very varga |
A7_3067 (A2 / 803 NS) |
6 | s'abda dha-varape | to finish ? word |
A7_3180 (A2 / 803 NS) |
1 | s'abda rasa spars'a ru-pa gam*dha s'abda-di pu-rvve thvate batha-na | these are multitude preceding to a word etc, the voice, taste, touching. form, smell |
A7_3272 (A2 / 803 NS) |
2 | kis'i ha-la- s'abda | voice roared the elephants |
1 | khim* ka-ha-raya- s'abda | round of a musical instrument the trumpet | |
A7_3729 (A2 / 803 NS) |
1 | su-ryya candra na-ma pu-rvvasa thvala ka-nta s'abda thakheta | may it be the word ka-nta possessing words for the sun, the moon before |
2 | {3} ayasa pu-rvvasa thvala ka-nta s'abda thakheta pullim*ga | may it be the word ka-nta possessing iron before are masculine | |
A7_3789 (A2 / 803 NS) |
3 | {6} thvate pum*lim*ga rud*hi- s'abda | these are conventional words of masculine gender |
A7_3796 (A2 / 803 NS) |
3 | s'a-la- s'abda {6} s'a-la- artha juva, napum*sakalim*ga gos'a-lam* | the word s'a-la- having meaning of a house is neuter gender, as gos'a-la- "a cow-stall" |
A7_3813 (A2 / 803 NS) |
2 | {182b.1} su-tra s'abda vis'es*am* dha-va | a specific word of a formula also called |
A7_3867 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} stri-pum*sa ityaka-rastri- pum*sayo rityatah* pra-k apatya-nta s'abda aupagava-dih* stri- stri-lim*ga pum*sa pulim*ga | "Sanskrit words" |
A7_3868 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate ja-ti s'abda juka-le pulus*aya- {8} (na-ma?) | these words are masculine when the words of its kind |
A7_3892 (A2 / 803 NS) |
5 | a-panna s'abda pu-rvvah*, | the word a-panna precedes |
4 | pra-pta s'abda pu-rvva, | the word pra-pta precedes | |
3 | alam* s'abda pu-rvvasa thvalva, | the word alam* is preceded | |
A7_3895 (A2 / 803 NS) |
1 | gan*aya- sam*bam*dhana gun*a munam* gva s'abda dravyasa barttarapaka-le | when any word remains in a thing and assembled quality through relation of the group words |