manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_436 (A2 / n.d. NS) |
1 | sya-ya mateva mat*eva dha-ye | to say "don't kill, do'nt kill" |
A2b_1798 (A2 / n.d. NS) |
1 | yajn~asa sya-ya colasa {5} ceya sim* sva-n^a taya- yu-paka-s*t*ha dha-ya; | the erected wooden post to bind a goat to kill in a sacrifice is called yu-paka-s*t*ha |
A2b_1821 (A2 / n.d. NS) |
1 | yajn~asa sya-ya ya-n^a {12} phya-n^a taya- colasa | From A2_1721: the goat reserved for in the sacrifice immolation |
A2b_2404 (A2 / n.d. NS) |
1 | sa-mesa sya-ya leya- d*hekhi | binding rope of leg to kill cattle |
A2b_2814 (A2 / n.d. NS) |
1 | myam*va sya-ya ya-n^a jova | From A2_2700: one who goes doing to kill others |
A2b_2816 (A2 / n.d. NS) |
1 | mvan*d*a d*em*n^a sya-ya phava | From A2_2702: able to kill cutting the head |
A2b_2817 (A2 / n.d. NS) |
1 | yasa nakam* sya-ya {6} phava | From A2_2703: able to kill feeding poison |
A2b_2818 (A2 / n.d. NS) |
1 | mus'ala va-n^a sya-ya phava | able to kill throwing the pestle |
A2b_3018 (A2 / n.d. NS) |
1 | sya-ya ga-n^a- | warding to kill |
A2b_3896 (A2 / n.d. NS) |
1 | sya-ya | to slaughter |
A2b_3918 (A2 / n.d. NS) |
2 | sya-ya yava | one who likes to kill |
A5_1708 (A2 / 662 NS) |
1 | yajn~asa sya-ya calasa ceya sim* sva-n^a ta- yupaka-s*t*a {8} dha-ye | the erected wooden post to bend a goat to kill in a sacrifice is called Yu-pak-s*t*ha |
A5_1731 (A2 / 662 NS) |
1 | yajn~as'a sya-ya ya-n^a phen^a taya- colasaya- na-ma | words for the goat reserved for immolation in the sacrifice |
A5_2699 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} myam*va sya-ya ya-n^a jova | From A2_2700: one who goes doing to kill others |
A5_2701 (A2 / 662 NS) |
1 | mvam*d*a d*em*n^a sya-ya phuva | From A2_2702: able to kill cutting the head |
A5_2702 (A2 / 662 NS) |
1 | yasa nakam* sya-ya phu | able to kill feeding poison |
A5_2703 (A2 / 662 NS) |
1 | mus'ala va-n^a sya-ya t*uva | From _: |
A5_2903 (A2 / 662 NS) |
1 | sya-ya ga-n^a- | warding to kill |
A6_334 (no trad. / 718 NS) |
1 | ninda- ya-n^a sya-ya t*eyaka nva-n^a- | scolding abusing causing to die |
A6_418 (no trad. / 718 NS) |
1 | pa-pi- sya-ya mat*eva | sinful it should not be killed |
A6_1802 (no trad. / 718 NS) |
1 | yajn~asa sya-ya dha-ya | it is called to immolate in the sacrifice |
A6_2799 (no trad. / 718 NS) |
1 | sya-ya t*am*n^a- | ready to kill |
A6_2810 (no trad. / 718 NS) |
1 | meva sya-ya ya-(va?) jova | one who goes to kill others |
A6_3833 (no trad. / 718 NS) |
2 | pra-n*i sya-ya | to kill a creature |
A7_448 (A2 / 803 NS) |
1 | sya-ya matevaya- | don't kill |
A7_1835 (A2 / 803 NS) |
1 | yajn~asa sya-ya taya- pas'u ceya- kili; | the peg in which an animal is tied with for to kill in the sacrifice |
A7_1859 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} yajn~asa sya-ya tam*nan^a-se mantra kam*n^a- pas'u | the animal (to whom) the Mantra is told when it is about to immolate in a sacrifice |
A7_1861 (A2 / 803 NS) |
1 | sya-ya ta-nan^a-sa ha-ya lam*kha | water to sprinkle when about to (an animal) immolate |
A7_1930 (A2 / 803 NS) |
2 | mevana sya-ya | to be killed by others |
A7_2510 (A2 / 803 NS) |
1 | sya-ya yeva | one whho is habituated to kill |
A7_2572 (A2 / 803 NS) |
1 | meva sya-ya yava, | one who likes to kill others |
A7_3456 (A2 / 803 NS) |
1 | sya-ya | to slaughter |
A7_3834 (A2 / 803 NS) |
1 | sya-ya yava | one who tries to kill |
A7_3859 (A2 / 803 NS) |
1 | yajn~asa sya-ya taya- {6} pas'u ceya- kili | post for tying animal kept to kill in the sacrifice |