manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_242 (A1 / 501 NS) |
1 | uda-tr* tavu svarita madhya anuda-ta ca- som*ta- sara | uda-tr* high, svarita medium and anuda-ta low are three voices |
A1_264 (A1 / 501 NS) |
1 | surupa sara maluyu | not being of natural voice |
A1_290 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate sapta sara | these are seven sound |
A1_291 (A1 / 501 NS) |
1 | su-ks*ma sara | minute sound |
A1_293 (A1 / 501 NS) |
1 | gam*bhira sara | low tone |
A1_294 (A1 / 501 NS) |
1 | kampa sara | thrilling tone |
A1_651 (A1 / 501 NS) |
1 | se sara vavu sim* | a tree fruitifying the fruit |
A1_1053 (A1 / 501 NS) |
1 | mvasakha- ha-lva sara | voice of a peacock's cry |
A1_1097 (A1 / 501 NS) |
1 | va- sara vam*gu | one who goes for asking to come |
A1_2868 (A1 / 501 NS) |
1 | tavu sara khoyu | weeping with big noise |
A1_3091 (A1 / 501 NS) |
2 | kisi ha-lu sara | voice roared the elephants |
A1_3496 (A1 / 501 NS) |
1 | sa-mavedaya- sara | sound of the Sa-maveda |
A2_1207 (A2 / 506 NS) |
1 | mvasakha- {3} ha-la- no sara | also voice of a peacock's cry |
A2_2373 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-lanali- ji-d*em* dha-re ta-m*n^ana sara dvala ayuta laks*a a-dipam* kramana ni-yacha put*ito ta-m*n~e | to add upto twenty one points serially to hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand etc. adding at the rate of ten times after (the number) ten |
A2_2672 (A2 / 506 NS) |
1 | sara mabhim*gva | having a voice bad |
A2b_1280 (A2 / n.d. NS) |
1 | mhosakha- ha-lau sara keka- dha-ye | voice of a peacock's cry is called Keka- |
A2b_2786 (A2 / n.d. NS) |
1 | sara {3} mabhim*gva | From A2_2672: having a voice bad |
A3_4 (A1 / 550 NS) |
1 | (2a.1) thava thava na-ma seyakekhavu va-la matathara sara | when words are not intermixed, then one should knoew the names of its own gender |
A3_268 (A1 / 550 NS) |
1 | niku sara | twisted voice |
A3_294 (A1 / 550 NS) |
1 | {6} marma dha-ye vastra sara lapte sara | marmara is called to sound of cloth or sound of leaf |
A3_295 (A1 / 550 NS) |
1 | a-bharan*a sara | sound of ornament |
A3_301 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate sapta sara | sound that sung to be fitted in the string and a song |
A3_302 (A1 / 550 NS) |
1 | tanti- {4} svara me saravo jiyakam* ha-la- sara | From _: |
A3_303 (A1 / 550 NS) |
1 | niku sara | From A2_363: twisted sound |
A3_1144 (A1 / 550 NS) |
1 | mvasakha- ha-la- sara | From A1_1053: voice of a peacock's cry |
A3_1190 (A1 / 550 NS) |
1 | levarha sara vam*gva misa- | a woman who goes for asking by her paramour |
A3_1446 (A1 / 550 NS) |
7 | naks*atrama-la- gvarha eka sara | naks*atrama-la, one hundred number (of pearls) |
A3_2744 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} tava sara khova | weeping with big noise |
A3_2859 (A1 / 550 NS) |
2 | kis'i {3} ha-la sara | voiced roared the elephants |
A3_3142 (A1 / 550 NS) |
1 | sa-ma(ve?)daya- {5} sara | sound of the Sa-maveda |
A3a_251 (A1 / 637 NS) |
1 | se sara vava sim* | From A1_651: a tree fruitifying the fruit |
A3a_659 (A1 / 637 NS) |
1 | mvasakha- {9} ha-lva sara | From A1_1053: voice of a peacock's cry |
A3a_703 (A1 / 637 NS) |
1 | va- sara vam*gva | From A1_1097: one who goes for asking to come |
A3a_2708 (A1 / 637 NS) |
2 | kisi ha-ro sara | voice roared the elephants |
A3a_3112 (A1 / 637 NS) |
1 | sa-mavedaya- sara | sound of the Sa-maveda |
A4_158 (no trad. / 591 NS) |
1 | vam*s'a a-dina s*va-lasa pusana sara d*am*ko | one which makes sound blowing in a hole as flute etc. |
A5_2376 (A2 / 662 NS) |
1 | s'a-lanali- jid*em* dha-re ta-n^ana sara dva-la {8} ayuta laks*a a-dipam* kramana ni-yacha put*ito ta-m*ne | From A2_2373: to add upto twenty one points serially to hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand etc. adding at the rate of ten times after (the number) ten |
A5_2672 (A2 / 662 NS) |
1 | sara mabhim*gva | From A2_2672: having a voice bad |
A6_363 (no trad. / 718 NS) |
1 | bina-di tha-ya- sara | sound of playing lute etc. |
A6_364 (no trad. / 718 NS) |
1 | ben*a tha-ya- sara thim*gva sara | sound like the sound of playing lute |
A6_365 (no trad. / 718 NS) |
1 | thoka sara | echoed sound |
A6_371 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva n^a-ta- svaram* tam*tina luyam* tha-ya- sara | these five sound are the sound produced while playing in the string |
A6_372 (no trad. / 718 NS) |
1 | cica- sara | low sound |
A6_373 (no trad. / 718 NS) |
1 | madhura sara | sweet sound |
A6_374 (no trad. / 718 NS) |
1 | ati- bhin^a sara | very excessive sound |
A6_375 (no trad. / 718 NS) |
1 | gam*bhi-ra sara | From A1_293: low tone |
A6_379 (no trad. / 718 NS) |
1 | sapta svayuka sara man*d*ala | a group of seven sound collectively ? |
A6_2184 (no trad. / 718 NS) |
1 | ra-yabuya- sara | voice of whooping |
A6_2185 (no trad. / 718 NS) |
1 | kisi ha-la- sara | voice of crying of an elephant |
A6_2186 (no trad. / 718 NS) |
1 | li tam*ka-ra sara | voice of twang of bow |
A6_2769 (no trad. / 718 NS) |
1 | sara mabhin^a | having not good voice |
A6_2771 (no trad. / 718 NS) |
1 | sara mabhin^a | From A2_2672: having a voice bad |
A6_3599 (no trad. / 718 NS) |
3 | sara | voice |
A7_405 (A2 / 803 NS) |
1 | tava sara; | high tone |
A7_2541 (A2 / 803 NS) |
1 | mabhin^a sara | bad voice |
A7_3115 (A2 / 803 NS) |
1 | sarata- tava sara khoya- | weeping on calling with big noise |
A7_3760 (A2 / 803 NS) |
2 | sa-mavedaya- sara; | sound of the Sa-maveda |
A8_107 (no trad. / 831 NS) |
1 | gan^a sihara sara | sound of dried leaf |
A8_108 (no trad. / 831 NS) |
1 | tisa-ya- sara | sound of ornament |
A8_109 (no trad. / 831 NS) |
1 | kisi {6} ha-ra- sara | sound of elephant crying |
A8_110 (no trad. / 831 NS) |
1 | jantara tha-n^a- sara | sound of playing an instrument |
A8_111 (no trad. / 831 NS) |
1 | jham*gara ha-ra- sara | From A7_398: bird crying sound |
A8_113 (no trad. / 831 NS) |
1 | sara ha-ra- sara | sound of horse crying |
A8_116 (no trad. / 831 NS) |
1 | utigyam* sara | medium voice |
A8_117 (no trad. / 831 NS) |
1 | thak sara | From A6_368: echoed sound |
A8_118 (no trad. / 831 NS) |
1 | ghok sara | gurgling sound |
A8_119 (no trad. / 831 NS) |
1 | su sara | low tone |