manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_531 (A2 / 506 NS) |
1 | nàma sàle khipuña caisyaü tà siyà nàma | word for a wood to be tied the rope to pull the boat |
A2_2262 (A2 / 506 NS) |
1 | taücho siyà | barley fried |
A2b_2372 (A2 / n.d. NS) |
1 | tyaücho siyà | barley fried |
A3_769 (A1 / 550 NS) |
1 | ambaladàse siyà nàma | words for the tree of hog plum fruit |
A3_1933 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} cho siyà | wheat fried |
A5_2265 (A2 / 662 NS) |
1 | tyaücho siyà | barley fried |
A6_836 (no trad. / 718 NS) |
1 | siyà aoyava | part of a tree |
A6_853 (no trad. / 718 NS) |
2 | thvate siyà nàma ana pratyaya biya | the affix aõ is given to words for the fruit of these |
A6_2364 (no trad. / 718 NS) |
1 | chu siyà | wheat fried |
A6_2530 (no trad. / 718 NS) |
1 | sobhà¤jana siyà pu ÷vetamaraca | seed of the fruit of Moringa Pterigosperma |
A7_807 (A2 / 803 NS) |
1 | siyà nàma | words for tree |
A7_827 (A2 / 803 NS) |
1 | siyà måla kà; | main branch of a tree |
A7_1889 (A2 / 803 NS) |
1 | no siyà | From A2_1745: to wash mouth |