Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> seye as a complete word
 
The Lexicon contains 56 instances of seye as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3
(A1 / 501 NS)
3trãliïga puliïga napusakaliïga seye genders are feminine, masculine and neuter
A1_5
(A1 / 501 NS)
4tu athavà dolyaü u ÷abdanaü lã (2a.1) (bàyavu ?) ÷abda paripàtina seye when there are words tu atha one should know the system of the word (divided?) by after that word
A1_161
(A1 / 501 NS)
1mãciki lhàyà; aùñàda÷animeùastu 18 kàùñà 30 kalà 30 kùaõa 12 muhårtta 30 ahoràtra 15 pakùa 2 màsa 2 {2} çtu 3 ayana 2 varùa 1; kàla seye thathyaü juroü 18 twlinkings of an eye equal one kàùñà, 30 kàùñà equals one kalà, 30 kalà equal one kùaõa, 12 kùaõa equal one muhårtta, 30 muhurtta equal one ahoràtra, 15 ahoràtra equal one pakùa, 2 pakùa equal one màsa, 2 màsa equal one çtu, 3 çtu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus
A1_163
(A1 / 501 NS)
1punã÷i kunhuüyà nakati joïana là seye from the star holding the day of full moon, know the month
A2_2
(A2 / 506 NS)
3nàma no liüga no seye dvayakaü making to learn nouns and genders
A2_67
(A2 / 506 NS)
2thva guõa thaulaïàva (8b.1) vàcyaliïga seye having this quality is to be known adjectival
1÷ãghra ÷abda àdipaü sahajana napuüsakaliüga seye the word ÷ãghra etc. is to be known neuter gender naturally
A2_347
(A2 / 506 NS)
1pàñha seye madau jerha bhàsa the language of the dumb which could not be known the text
A2_800
(A2 / 506 NS)
1sai svàna dvàko napuüsakaliüga seye fruit, flower all are to be known neuter gender
A2a_5
(A2 / n.d. NS)
5athavà dhàva dvàletovuü (5) lithu nàma gosyaü hayà seye it should know that it was planned for later nouns when there is the word atha
A2a_52
(A2 / n.d. NS)
1÷ighra sabda àdãpa sahajana napuüsakaliïga seye; the word ÷ãghra etc. is to be known neuter gender naturally
2thva guna thvalvaïàna vàcyaliïga seye having this quality is to be known adjectival
A2b_5
(A2 / n.d. NS)
5atha dhàva dvàleñovuü lithu nàma gosyaü (11) he seye; it should know that it is planned for later nouns when there is the word atha
A2b_77
(A2 / n.d. NS)
2thva guõa thvalaïàva vàcyaliüga seye having this quality is to be known adjectival
1÷ighra ÷abda àdipaü sahajanavuü napuüsakaliüga seye; the word ÷ãghra etc. is to be known neuter gender naturally
A2b_1307
(A2 / n.d. NS)
1{3} thvate àdãna gaõa bhàùà seye these etc. are to be known words for a group
A2b_1672
(A2 / n.d. NS)
1muti puccayà vi÷eùa hàrayà vi÷eùa seye; it is to be known specification of a garland and specification of string of pearls
A2b_2471
(A2 / n.d. NS)
1seye to deposit
A3_3
(A1 / 550 NS)
3(5) triliïga puliïga napuüsakaliïga seye genders are feminine, masculine and neuter
A3_5
(A1 / 550 NS)
4tu atha dvàleü u ÷abdana lã(bàyavu?) ÷abdayà paripàñi the juroü (4) seye when there are words tu atha, one should know the system of the word (divided?) by after that word
A3_166
(A1 / 550 NS)
1{4} miciki lhàyà 18 kàùñà 30 kalà 30 kùaõa 12 muhårtta 30 ahoràtra 15 pakùa 2 màsa 2 çtu 3 ayana 2 varùa kàla seye thathe {5} juroü From A1_161: 18 twlinkings of an eye equal one kàùñà, 30 kàùñà equals one kalà, 30 kalà equal one kùaõa, 12 kùaõa equal one muhårtta, 30 muhurtta equal one ahoràtra, 15 ahoràtra equal one pakùa, 2 pakùa equal one màsa, 2 màsa equal one çtu, 3 çtu equal one ayana, 2 ayana equal one year; time is known thus
A3_755
(A1 / 550 NS)
1hà àdipaü {37b.1} bu àdipaü napuüsakaliïga seye root etc. and flower etc. is to be known neuter gender
A3_988
(A1 / 550 NS)
1thvate àdipa seye From _:
A3_3177
(A1 / 550 NS)
1thva granthasa lhàyà nàma artha anusàraõa {2} malhàyà ÷abda anusàrana seye juroü it is to be known according to the meaning of the words that told in this book and according to the word that is not told
A3a_1901
(A1 / 637 NS)
1visa ¤ekaü seye to kill feeding poison
A3a_3149
(A1 / 637 NS)
2thai malhàyà {3} ÷abdavu anumànana seye juro it is to be known by guessing of the words not told here
A4_116
(no trad. / 591 NS)
1sarasvatãsa athavà bràhmãtyàdina vacana seye juroü Sarasvatã or word to be known by Brahmã etc.
A4_176
(no trad. / 591 NS)
2thvate khiüyà bheda seye juroü {3} these are to be known kinds of drum
A4_209
(no trad. / 591 NS)
3thenaülãsa netà pari juroü seye two varieties are to be known after this
A4_248
(no trad. / 591 NS)
12. . . kama vilàsana lãsa lãlàño hàvaüyà prabheda {2} seye juroü it is to be known sub-branches of hàva after vilàsa to lãlà
A4_343
(no trad. / 591 NS)
2anya {15a.1} ÷abdana gomatã kaükanàvatã, siprà, gaüóakã, kosikã prabhçti seye juroü the word anya "others" indicates the Gomati, the kaükanàvatã, the Siprà, the Gaüóakã the Kosikã etc.
A4_1365
(no trad. / 591 NS)
2thvaünalãsa {2} strãliüga yaüïàva mhyàca seye juroü after this daughter is to be known when it is made feminine
A4_1498
(no trad. / 591 NS)
1avanalã ÷ãlàrtha seye juroü now onward virtue or mostly? is to be known
A4_1578
(no trad. / 591 NS)
1vibhàgana saükãrõõavarggasa liüga {5} seye juroü, gender of as division Saükãrõa varga is to be known
2àdi ÷abdana rupa bhedana seye juroü with the word àdi it is to be known as the differences of forms
A4_1971
(no trad. / 591 NS)
2sava seye juro it is known and to learn
A4_2127
(no trad. / 591 NS)
1{3} (napuüsaka)liïga seye juroü it is to be known neuter gender
A4_2131
(no trad. / 591 NS)
1pàtràdi ÷abda samàhari samàsa prayogànusàraõa seye juroü words pàtra etc. are Samàhàra (aggregate) compound and to be known as use
A4_2198
(no trad. / 591 NS)
4÷aùña prayogànusàrana seye juroü it is to be known as the use of learned persons
A5_2
(A2 / 662 NS)
3nàma noü vargga noü seye dvayakaü making to learn nouns and groups
A5_5
(A2 / 662 NS)
5atha dhàva dvàleñovuü lçthva nàma gosyaü he seye it should know that it is planned for later nouns when there is the word atha
3dvayoþ dhàva dvàletvavuü (7) strãliüga noü netà liügavuü jusyaü cogva seye; it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there
2triùu dhàva dvàleñovu vàcyaliüga juyu seye; it should know adjectival when the word triùu is there Vàcyaliïga (adjectival) meant three genders
A5_75
(A2 / 662 NS)
1÷ãghra ÷abda àdipaü sahajanavuü napuüsakaliïga seye the word ÷ãghra etc. is to be known neuter gender naturally
2thva guõa thvalaïàna vàcyaliüga seye having this quality is to be known adjectival
A5_498
(A2 / 662 NS)
1{5} phaõàyà nàma dvayo strãliügasa seye word for expanded head of a snake, dvayo is to be known feminine
A5_830
(A2 / 662 NS)
1se svàna dvàko napuüsakaliügaþ seye From A2_800: fruit, flower all are to be known neuter gender
A5_1235
(A2 / 662 NS)
1thvate àdina gana bhàùà seye From A2b_1307: these etc. are to be known words for a group
A5_1584
(A2 / 662 NS)
1muti puccayà vi÷eùa hàrayà vi÷eùa {5} seye; it is to be known specification of a garland and specification of string of pearls
A6_81
(no trad. / 718 NS)
1÷ighraü àdipaü saja napuüsaka seye; (words) with ÷ighraü, etc. know as neuter naturally;
A6_3490
(no trad. / 718 NS)
2seye to know
A6_3625
(no trad. / 718 NS)
8kàrya seye to know work
A6_4003
(no trad. / 718 NS)
1liüga lakùaõa byàparape viseùana vidhi seye it is to be known specifically the system to use (spread ?) the sign of gender ?
A6_4227
(no trad. / 718 NS)
1thotheü meva dàko liügana seye juro samàsa like this all other genders is to be known in compound
A7_856
(A2 / 803 NS)
1vidàrã àdipaü vana auùadhãyà siüyà cho liüga juraü o liüga juva seye {4} thvateyàvuü u liüga From A2_806: what is the gender of Vidàrã (a kind of gourd) etc., the wild medicinal herb that becomes the gender of its fruit, root and flower
A7_1293
(A2 / 803 NS)
1thvate àdipaü gaõa bhàùa seye From A2b_1307: these etc. are to be known words for a group
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> seye as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font