manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2 (A1 / 501 NS) |
3 | thva grantha lha-ram*n^a- jurom* | this treatise is described |
A2_2 (A2 / 506 NS) |
5 | na-malim*ga-nus'a-sanah* (5) dha-ya- na-ma thva gram*tha amarasim*ha pam*d*isana lha-ya- thva | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, is described by Pun*d*ita Amaras'im*ha |
A2_3 (A2 / 506 NS) |
3 | thvatevum* thva gram*thasa dvayaka- madaura; | these are not made in this treatise |
A2_42 (A2 / 506 NS) |
1 | thva n^a-ta- devavr*ks*a | these five types are celestial trees |
A2_61 (A2 / 506 NS) |
1 | thva n^am*gurhi va-yu pra-n*i- dva-koya- s'ari-rasa cvam*gva pam*ca va-yu dha-ye | these five winds, resided in all bodies of creatures is called pan~ca va-yu |
A2_62 (A2 / 506 NS) |
1 | thva n^am*gurhi va-yuvu pra-n*i-ya- srari-rasa cvam*gva; | these five winds also resided in the body of creature |
2 | thva dva-kona das'a va-yu dha-ye, | these all is called das'a va-yu (ten winds) | |
A2_67 (A2 / 506 NS) |
2 | thva gun*a thaulan^a-va (8b.1) va-cyalin^ga seye | having this quality is to be known adjectival |
A2_121 (A2 / 506 NS) |
1 | thva nhasagurhi s'abdavum* va-cyalim*ga sehuna | these seven words is to be known adjectival |
A2_143 (A2 / 506 NS) |
1 | thva svam*mham* deva su-rya bhara-rhasa java khava liva cvam*gva | these three gods remain right, left and back of respectful sun |
A2_169 (A2 / 506 NS) |
3 | thva naigurhivum* parvvasandhi dha-ye | these two are called Parvasandhi |
A2_188 (A2 / 506 NS) |
1 | thovala- ga-kvala- thva nai paks*an*a lachi dha-ye dina 30 | bright and dark fortnight - these two fortnight is called a month, 30 days |
A2_191 (A2 / 506 NS) |
2 | thva naigurhina dam*chi 1 ma-sa 12 | these two makes a year, 12 months |
A2_298 (A2 / 506 NS) |
1 | uda-tta, anuda-tta, svarita, thva svam*ta- svara | uda-tta, anuda-tta, svarita are three voices |
A2_374 (A2 / 506 NS) |
1 | thva paita- caturvvidha va-dya dha-ye | these four are called four types of instrument |
A2_392 (A2 / 506 NS) |
1 | pya-khana, me, ba-jana thva som*ta- na-pa ga-tam*n^a-va {5} taurya dha-ye, na-t*ya dha-ye | dance, song, instrument - when these three are assembled is called taurya or na-t*ya |
A2_394 (A2 / 506 NS) |
2 | pya-khanaya- bisaiva bha-s*a- thva | this is a word for drama |
A2_419 (A2 / 506 NS) |
1 | thva naita- vi-ra rasaya- na-ma | these two are words for heroism |
A2_423 (A2 / 506 NS) |
1 | bibhatsa {2} vikr*ta thva naigurhi va-cyalim*ga | bibhatsa vikr*ta these two are adjectival |
A2_508 (A2 / 506 NS) |
1 | lam*khvaya- vika-ra pada-rtha, a-pya ammaya thva negurhivum* va-cyalin^ga | transformated matter of water, a-pya ammaya these two are adjectival |
A2_604 (A2 / 506 NS) |
1 | thva n^am*gurhi vis'es*a khau | these are five names of rivers |
A2_637 (A2 / 506 NS) |
2 | thva naigurhi-vum* va-cyalim*ga | both these two are adjectival |
A2_641 (A2 / 506 NS) |
1 | thva naigurhivum* svam*ta- lim*ga | these two are used in three genders |
A2_1618 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} thva svam*ta- praka-ra dva-tam* patrale(kha-) coye | these three types are to draw on face |
A2_1634 (A2 / 506 NS) |
1 | thva svam*ta- bya-gala ja-ti s'ri-kham*d*a; | these three are separate species of sandal wood |
A2_1701 (A2 / 506 NS) |
4 | thva svam*mham*vum* u-tai thayakam* doharapaya {75a.1} ma-lva | one should offer with equal share to these three |
A2_1865 (A2 / 506 NS) |
1 | thva khugurhivum* va-cyalim*ga | these six are adjectivals |
A2_1930 (A2 / 506 NS) |
1 | thva paita- {2} des'asa upajarapau bhim*gu sarham* | these four are good horses producce locally |
A2_1942 (A2 / 506 NS) |
1 | thva n^a-ta- sarham*ya- gamana | these five types are movement of a horse |
A2_2119 (A2 / 506 NS) |
2 | thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-jana | these three are earnings of all Vais'ya tribe |
A2_2140 (A2 / 506 NS) |
1 | {93b.1} thva a-dipam* myavata- dha-nya boye bu- juva-le cha pratyaya chata- jurvam* | one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain |
A2_2374 (A2 / 506 NS) |
1 | thva svam*ta- ma-na da-ye | these three are to measure a measurement |
A2_2393 (A2 / 506 NS) |
1 | thva ki-t*apaks*a maraya | this insignificant emerald |
A2_3042 (A2 / 506 NS) |
1 | thva a-dipam* gotra va-caka s'abda vun~a pratyaya biram*n^a-va vr*ndaya- na-ma, | when vun~ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
A2_3043 (A2 / 506 NS) |
1 | thva naigurhi a-dipam* acitta va-caka s'abda dva-koya- samu-hasa t*hak pratyaya juram*kha; | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A2_3060 (A2 / 506 NS) |
1 | kaka-ra-nta a-dipam* paripa-t*ina ks*aka-ra-ntatovu {4} talata- artha mogva s'abda dva-ko thva vargasa lha-ye jurom* | all collect words of plural meaning have been described in the varga with the tradition of K - ending etc. to Ks* - ending |
A2_3465 (A2 / 506 NS) |
1 | thva svam*gurhivum* va-cyalim*ga | these three are adjectival |
A2_3599 (A2 / 506 NS) |
13 | bya-m*n^a, thva pum*lim*ga | a frog, this is masculine gender |
A2_3819 (A2 / 506 NS) |
3 | thva neta-sa a-h* | these two are a-h* |
A2_3822 (A2 / 506 NS) |
4 | thva thva thvatai dva-kovum* dha-yesa ca | ca is for saying this and this these all |
1 | lhvam*n^a thva dha-yesa | for saying again this | |
3 | thva no thva no dha-yesa | for saying this and this also | |
A2_3847 (A2 / 506 NS) |
3 | thva naita-sa va- | va- in these two |
A2_3848 (A2 / 506 NS) |
3 | thva naita-sa sa-k | these two are sa-mi |
A2_3849 (A2 / 506 NS) |
3 | thva naita- ama- | these two are ama- |
A2_3852 (A2 / 506 NS) |
3 | thva naita- nu-na | these two nu-nam |
A2_3853 (A2 / 506 NS) |
3 | (thva) {5} naita-sa jos*am* | these two josam |
A2_3966 (A2 / 506 NS) |
2 | striya-n^ktin {3} thva pratyaya a-dipam*ya- thajura eka-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehvana | it should known to be feminine whether this striya-m*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body |
A2_3967 (A2 / 506 NS) |
4 | pan~capu-li- majuva tripa-tram* triyugam* tribhuvanam* thva a-dipam* | pan~camu-li- and also these tripa-tram*, triyugam*, tribhuvanam* etc. are not |
A2_3971 (A2 / 506 NS) |
2 | thva su-trana bha-va ghan~anta ya-kenam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- dva-kovum* stri-lin^ga | all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending |
A2_3973 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} thva dva-kovum* pum*lin^ga majusyam* stri-lin^ga | these are all masculine not being feminine gender |
A2_3975 (A2 / 506 NS) |
1 | thva svam*ta- ba-hika tu ru anta un*a-di dva-kovum* pum*lim*ga | all tu ru ending and un* beginning words are masculine except these three |
A2_3997 (A2 / 506 NS) |
2 | thva a-dipam* napum*sakalin^gah* | these etc. neuter gender |
A2a_2 (A2 / n.d. NS) |
5 | na-malin^ga-nusa-sanam* (5) dha-ya- thva grantha amaras'im*n^ha pan*d*itasana lha-ya- thva | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, is described by Pun*d*ita Amaras'im*ha |
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
1 | stri-lin^ga pulin^ga napum*sakalin^ga thva svanta- lin^ga tha sehvana | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
A2a_4 (A2 / n.d. NS) |
3 | thvatyevu thva gram*nthasa dvayaka- madu | these are not made in this treatise |
A2a_46 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva (n^a?)gurhi va-yu pra-n*i- (9a.1) dva-koya- sari-rasa cvam*gva va-yu dha-yai | these five winds is called of the wind resided in all bodies of creatures |
A2a_47 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva n^am*gurhi va-yuvum* pra-n*iya- sari-rasa cvam*gva | these five winds also resided in the body of creature |
2 | thva dva-kona (2) das'a va-yu dha-ya; | these all is called das'a va-yu | |
A2a_52 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva guna thvalvan^a-na va-cyalin^ga seye | having this quality is to be known adjectival |
A2a_72 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva {3} mis'a- kisi | these are female elephants |
A2a_106 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva sabda nhagud*ivum* va-ca-lin^ga sehuna | From A2_121: these seven words is to be known adjectival |
A2b_2 (A2 / n.d. NS) |
5 | na-malin^ga-nus'a-sana dha-ya- thva granthah* anus'a-sana jn~a-nah* amarasim*ha pan*d*iya-sena (8) lha-ya- | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, the knowledge of discipline, is described by Pun*d*ita Amarasim*ha |
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
1 | stri-lin^ga pum*lin^ga napum*sakalin^ga thva svam*ta- lin^ga the sehuna | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
A2b_4 (A2 / n.d. NS) |
3 | thvatevum* thva granthasa dayaka- madu; | these are not made in this treatise |
A2b_52 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva n^a-ta- devavr*ks*a dha-ya | these are called five types of celestial trees |
A2b_71 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva n^a-gud*i va-yuh* pra-n*i- dva-kvaya- (5) s'ari-rasa com*gva va-yu dha-ye | these five winds reside in the bodies of all living beings |
A2b_72 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva da-kona das'a va-yu dha-ya | all together they are called the ten winds, resided circulating in the ten tubular organ of the body |
1 | thva n^am*gud*i va-yuvum* pra-n*iya- (6) s'ari-rasa com*gva | these five winds reside in the bodies of living beings; | |
A2b_77 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva gun*a thvalan^a-va va-cyalim*ga seye | having this quality is to be known adjectival |
A2b_96 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} thva cya-mham* diggaja dha-ya; vam*binam* nisyam* vam*kuli kon*at*om* dahina- varttana n^osyam* com*gvah* | these are called elephants of eight quarters remained surrounding from right way from east to north eastern corner |
A2b_132 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva nhasa s'abda nhasagud*ivum* va-cyalim*ga {8a.1} sehunah* | these seven words entire seven is to be known adjectival |
A2b_154 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} thva somham* deva yama vahni s'akra su-ryasa javala- khavala- livane com*gvah* | the three gods Yama, Fire and Indra remain right side, left side and backside of the sun |
A2b_179 (A2 / n.d. NS) |
3 | thva negud*ivum* parvvasam*dhi dha-ya {3} | these two are called Parvasandhi |
A2b_180 (A2 / n.d. NS) |
1 | punisi no ama-va-si no thva negud*ivum* paks*a-nta dha-ya | the full moon and also new moon day, these two are called Paks*a-nta |
A2b_198 (A2 / n.d. NS) |
1 | thovala- ga-kvala- thva ne paks*an*a {5} lachi dha-ya dina 30 | bright fortnight and dark fortnight - these two fortnights is called a month, 30 days |
A2b_201 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva negud*inam* dam*chi {8} 1 ma-sa 12 | these two makes a year, 12 months |
A2b_274 (A2 / n.d. NS) |
3 | vis*ayi-ndri karmendriya thva neta-na (das'a) prakr*ti, | two organ of sense and organ of action makes (ten) prakr*ti |
A2b_317 (A2 / n.d. NS) |
1 | r*gveda s'a-maveda yayurvveda thva svam*ta- vedaya- na-ma strayi- dha-ye | these three r*k, Sa-ma and Yajur Vedas are called Trayi- |
A2b_321 (A2 / n.d. NS) |
1 | uda-tta uccasvarah* anuda-tta madhyama svarah* {6} svarita su-ks*ma svarah* thva svam*ta- a-dina svaraya- na-ma | uda-tta high voice, anuda-tta medium voice, svarita low voice these three are words for voice |
A2b_325 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva n^a-ta- laks*an*a ga-n^a com*gva granthaya- na-ma pura-n*a dha-ye | the treatise sufficed with these five characteristics is called pura-n*a |
A2b_398 (A2 / n.d. NS) |
1 | laya ga-kva {6} thva thyam* golon^a syam*vana syam*ne madu ekata-laya- na-ma, ta-la ga-kva | word for harmony in which time and beating time is sufficed and which could not be taught by anybody who teaches |
A2b_400 (A2 / n.d. NS) |
2 | sa- amotu {8} puna madisyam* tha-ya- thva bi-n*aya- na-ma vipam*ci- dha-ye | word for this lute played without interuption with the same string is called vipan~ci- |
A2b_425 (A2 / n.d. NS) |
1 | pya-s*an*a, me, ba-jana thva svam*ta- ga-tan^a-va tauryatrika {4} dha-ye | dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika |
A2b_427 (A2 / n.d. NS) |
2 | {6} pya-s*an*amoya- vis'es*an*a bha-s*a- thva | this is a word of drama |
A2b_449 (A2 / n.d. NS) |
5 | thva khuta- manana {9} bha-varapa- a-n^gika abhinaya dha-ye | these six felt by mind are called a-n^gika abhinaya |
A2b_456 (A2 / n.d. NS) |
1 | bibhatsa vikr*ta thva nigud*i va-cyalim*gah* | From A2_423: bibhatsa vikr*ta these two are adjectival |
A2b_549 (A2 / n.d. NS) |
1 | lam*khaya- vika-ra pada-rthah*, a-pyam* apmayam* thva nigud*i va-cyalim*gah* | From A2_508: transformated matter of water, a-pya ammaya these two are adjectival |
A2b_551 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatu makho thva {3} lahud*isa | what is not of this wave ? |
A2b_651 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva n^am*gud*i nadi- vis'es*ah*; malha-ya- devani- | From A2_604: these are five names of rivers |
A2b_686 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva nigud*im* va-cyalim*gah* | both of these two are adjectival |
A2b_689 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva nigud*ivum* svam*ta-lim*gasavum* teva | these two may be in three genders |
A2b_855 (A2 / n.d. NS) |
3 | thva nigud*i va-cyalim*gah* | these two are adjectival |
A2b_909 (A2 / n.d. NS) |
2 | kos*a vis'es*asa thva peta- na-ra-yan*ase sim* | these are four trees of orange in the specific dictionaries |
A2b_1194 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva ketavaya-, {40b.1} khajuraseya- na-ma | these are words for Pandanus and the date |
A2b_1393 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva n^hathva thyam* ma-tr*s*vasreyah* {4} ma-tr*s*vasri-yah* ma-maya- ta-takehem*ya- ka-ya | this as before ma-tr*s*vaseya or ma-tr*s*vasri-ya is a son of mother's elder and younger sister |
A2b_1545 (A2 / n.d. NS) |
1 | yela, khobi nhasapota khiti {10} khi thva a-dina mala | spittle, teers, ear-wax, faeces these etc. are Mala ("impure secretion of the body") |
A2b_1719 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} thva svam*ta- praka-ra dva-tam* patralekha- coye, | these three types are to draw on face |
A2b_1734 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva svam*ta- bya-gala ja-ti s'ri-khan*d*a; | these three are separate species of sandal wood |
A2b_1801 (A2 / n.d. NS) |
4 | thva svam*mham*vum* {9} ute thayakam* doharape ma-lva | one should offer with equal share to these three |
A2b_1968 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva svam*gud*ivum* va-cyalim*ga | these three are adjectivals |
A2b_2032 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva peta- des'asa ja-yarapo bhim*gva sad*am* | From A2_1930: these four are good horses producce locally |
A2b_2044 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva n^a-ta- sad*am*ya- gamana | From A2_1942: these five types are movement of a horse |
A2b_2142 (A2 / n.d. NS) |
6 | stha-napan~cakam*, thva n^a-ta- stha-napam*caka {9} dha-ya | Stha-napan~caka, these five are called Stha-napan~caka |
A2b_2223 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-rjanah* | these three are earnings of all Vais'ya tribe |
A2b_2244 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva a-di-pam* {7} myam*vata- dha-nya boya juka-le cha pratyaya chata- jurom* | From A2_2140: one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain |
A2b_2484 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva svam*ta- ma-na da-ye | From A2_2374: these three are to measure a measurement |
A2b_3157 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva nigud*i a-di-pam* acitta va-caka s'abda {10} dva-koya- samu-hasah* t*hak pra(tya)ya juram*kha; | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A2b_3175 (A2 / n.d. NS) |
1 | kaka-ra-nta a-di-pam* paripa-t*ina ks*aka-ra-ntatovum* talata- artha mum*n^a {90b.1} s'abda dva-koya- thva varggasa lha-ye | all collected words of plural meaning would be described in this varga with the tradition of K - ending etc. to Ks* - ending |
A2b_3583 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva svam*gud*ivum* va-cyalim*gah* | these three are adjectival |
A2b_3718 (A2 / n.d. NS) |
13 | bya-n^a, {5} thva pum*lim*ga | a frog, this is masculine gender |
A2b_3941 (A2 / n.d. NS) |
3 | thva nom* thva nom* dha-yesa | for saying this and this also |
4 | thva dva-kvavum* dha-yasa {6} ca | ca is for saying this all | |
A2b_4090 (A2 / n.d. NS) |
2 | {6} pu-rvvades'a pu-rvvaka-la thva neta-sa pra-k | these two eastern nation, former time are pra-k |
A2b_4114 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva {5} vera | this time |
A2b_4119 (A2 / n.d. NS) |
1 | pu-rvvades'a, pu-rvvaka-la {7} thva neta-sa pra-k pratyaya biya- | pra-k prefix is given in these two eastern nation, former time |
A2b_4121 (A2 / n.d. NS) |
2 | striya-m*ktin thva pratyaya a-dipam*ya- {12} thajura ekava-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i- na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehuna | it should known to be feminine whether this striya-m*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body |
A2b_4122 (A2 / n.d. NS) |
4 | pam*camu-li- majuva tripa-tram* triyugam* tribhuvanam* thva a-di-pam* | pan~camu-li- and also these tripa-tram*, triyugam*, tribhuvanam* etc. are not |
A2b_4126 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva su-tran*a bha-va ghan~anta ya-kenam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* taya- dva-kovum* stri-lim*ga, | all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending |
A2b_4178 (A2 / n.d. NS) |
1 | pulim*ga bheda thva anucarah*, sam*gha-ta; | varieties of masculine, these attendants, multitude |
A3_2 (A1 / 550 NS) |
3 | thva grantha lha-ran^a- jurom* | this treatise is described |
A3_313 (A1 / 550 NS) |
1 | thva pita- va-dyanaya- na-ma | word for these four playing instrument |
A3_3177 (A1 / 550 NS) |
1 | thva granthasa lha-ya- na-ma artha anusa-ran*a {2} malha-ya- s'abda anusa-rana seye jurom* | it is to be known according to the meaning of the words that told in this book and according to the word that is not told |
A4_95 (no trad. / 591 NS) |
4 | thva yuga dvala 2 brahma-sa ahora-tra; | two thousand such yugas are a day of Brahma-; |
A4_153 (no trad. / 591 NS) |
1 | khim* me pya-s*ana thva sota- na-pa la-kva | playing instrument, song, dance - these three acquired collectively |
A4_379 (no trad. / 591 NS) |
5 | thva si-ma-rapam* vam*bi- yobi-na pra-cya yobi- yam*bi-na udi-cya | Jambu, Plaks*a, kus'a, Kraun~ca, s'a-ka, s'a-hmali, Pus*kara these seven continents are outside the Sumeru |
A4_1766 (no trad. / 591 NS) |
1 | ghr*tavo amr*tavo thva nasyam* lam*khvasa barttaraparam*gva | residue in the water after eating these ghee and nectar |
A5_2 (A2 / 662 NS) |
5 | na-malim*ga-nus'a-sana dha-ya- thva (6) grantheh* amarasim*ha pan*d*iya-sana lha-ya- | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana is described by Pun*d*ita Amarasim*ha |
A5_3 (A2 / 662 NS) |
1 | stri-lim*ga pulim*ga napusakalim*ga thva svam*ta- lim*ga the sehuna; | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
A5_4 (A2 / 662 NS) |
3 | (3) thvatevum* thva grathasa dvayaka- mado; | these are not made in this treatise |
A5_51 (A2 / 662 NS) |
1 | thva n^a-ta- devavr*ks*a dha-ya | From A2b_52: these are called five types of celestial trees |
A5_69 (A2 / 662 NS) |
1 | thva n^a-gud*i va-yuh* pra-n*i- dva-koya- s'ari-rasa cvam*gva va-yu dha-ya | these five winds are called the wind resided in the body of all living being |
A5_70 (A2 / 662 NS) |
1 | thva n^a-gud*i va-yum* pra-n*iya- s'ari-rasa com*gva | these five winds are resided in the body of living creature |
2 | thva da-kona das'a va-yu dha-ye | altogether with these is called das'a va-yu | |
A5_75 (A2 / 662 NS) |
2 | thva gun*a thvalan^a-na va-cyalim*ga seye | having this quality is to be known adjectival |
A5_130 (A2 / 662 NS) |
1 | thva nhasa s'abdam* {9} va-calin^ga sehune | these seven words to be known adjectival |
A5_151 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} thva svam*mham* deva yama vahni s'akra su-ryasa java khava livane com*gva | these three gods Yama, Fire and Indra remain right, left and back of the Sun |
A5_173 (A2 / 662 NS) |
1 | {10b.1} (utta)ra-yan*acchi daks*in*a-yan*achi thva negud*ina dam*chi ma-sa 12 | time of the sun's northern and southern passage - these two makes a year, 12 months |
A5_293 (A2 / 662 NS) |
1 | uda-tah* uccasvarah*, anuda-tah* madhyama svarah*, svaritah* s'u-ks*ma svarah* thva svam*ta- svaraya- na-ma | From A2b_321: uda-tta high voice, anuda-tta medium voice, svarita low voice these three are words for voice |
A5_369 (A2 / 662 NS) |
1 | laya ga-kva {8} thva thyam* gvalham*n^a syam*vana syam* mado ekata-laya- na-ma ta-la ga-kva | From A2b_398: word for harmony in which time and beating time is sufficed and which could not be taught by anybody who teaches |
A5_371 (A2 / 662 NS) |
2 | sa- amotu puna madisyam* tha-ya- thva bin*aya- na-ma vipam*ci- {17b.1} dha-ye | word for this lute played without interuption with the same string is called vipan~ci- |
A5_396 (A2 / 662 NS) |
1 | pya-s*an*a, me, ba-jana thva svam*ta- ga-tan^a-va tauryatrika dha-ye | From A2b_425: dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika |
A5_398 (A2 / 662 NS) |
2 | {9} pya-s*an*amoya- vis'es*an*a bha-s*a- thva | this is a word of drama |
A5_417 (A2 / 662 NS) |
1 | thva {2} s*uta- manana, bha-varapa- bha-va, a-n^gika-bhinaya dha-ye | From A2_416: these six sentiment felt in the mind is called a-m*gika-bhinaya |
A5_424 (A2 / 662 NS) |
1 | bi-bhatsah* vikr*tah* thva negud*i va-cyalin^gah* | From A2_423: bibhatsa vikr*ta these two are adjectival |
A5_518 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatu makho thva lahulisa | From _: |
A5_618 (A2 / 662 NS) |
1 | thva n^a-gud*i {25b.1} kho visas*a; malha-ya- darani- | From A2_604: these are five names of rivers |
A5_646 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate pa-ta-lavarggah* thva amarasim*hasana dvayaka- na-malim*ga-nus'a-sana (sva)ra-di ka-n*d*a dhugvah* | this is pa-ta-lavarga. This svara-di ka-n*d*a of the na-malin^ga-nus'a-sana made by Amarasim*ha is completed |
A5_653 (A2 / 662 NS) |
2 | thva negud*i va-cyalim*gah* | both of these two are adjectival |
A5_656 (A2 / 662 NS) |
2 | thva negud*ivum* svam*ta- lim*gah* | these two are used in three genders |
A5_659 (A2 / 662 NS) |
4 | thva negud*i udi-cya des'a dha-ye uttara des'a dha-ye | these two are called Udi-cyades'a, the region of the north |
5 | thva negud*im* yam*binam* com*gva {5} des'aya- na-ma | these two are the word for the region remained in the north side | |
A5_662 (A2 / 662 NS) |
2 | thva da-te a-ya-batta {8} dha-ye | middle of these is called Arya-varta |
A5_740 (A2 / 662 NS) |
2 | thva negud*i va-cyalim*gah* | these two are adjectival |
A5_876 (A2 / 662 NS) |
2 | ko(s*a) (vis'e)s*asa thva peta- na-yam*gasim* | these are four trees of orange in the specific dictionaries |
A5_932 (A2 / 662 NS) |
1 | thva kut*abi-jasim*ya- {3} seya- pu indrajavaya- na-ma | words for the seed of this plant Wrightia Antidysenterica |
A5_1318 (A2 / 662 NS) |
1 | thva n^hathva them* ma-tr*s*vaseya | this as before ma-tr*s*vaseya "a child of mother's sister" |
A5_1344 (A2 / 662 NS) |
3 | thva them* ma-maya- ma-ma ma-ta-mahi- dha-ye | in this way grandmother of mother is called ma-ta-mahi- and so on |
A5_1347 (A2 / 662 NS) |
1 | thva babida-yataya- na-ma | these words are for brothers ? |
A5_1629 (A2 / 662 NS) |
1 | thva svam*ta- praka-ra dva-tam* patralekha- coye; | these three types are to draw on face |
A5_1644 (A2 / 662 NS) |
1 | thva svam*ta- bya-gala ja-ti s'ri-khan*d*a; | these three are separate species of sandal wood |
A5_1711 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevum* {2} r*tvija dha-ye, ya-jaka dha-ye, jajama-nana yina-pam* ta- thva svam*mham*vum* ute thayakam* doharapaya ma-lva | From A2b_1801: these are called r*tvij |
A5_1863 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} bheda, dan*d*a, sa-ma, da-na, thva peta- catturopa-ya | From A2_1853: bheda, dan*d*a, sa-ma and da-na these are four means of success |
A5_1875 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} thva s*ugud*ivum* va-cyalim*ga | these six are adjectival |
A5_1939 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} thva peta- des'asa upajarapu bhim*gva sad*am* | From A2_1930: these four are good horses producce locally |
A5_1951 (A2 / 662 NS) |
1 | thva n^a-ta- sad*am*ya- gamana | From A2_1942: these five types are movement of a horse |
A5_2128 (A2 / 662 NS) |
2 | thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-rjana | these three are earnings of all Vais'ya tribe |
A5_2149 (A2 / 662 NS) |
1 | thva a-dipam* myam*vata- dha-nya boya juka-le {7} cha pratyaya chata- jurom* | From A2_2140: one affix becomes one type when it will be field to sow this etc. and other grain |
A5_2377 (A2 / 662 NS) |
1 | thva svam*ta- ma-na da-ye | From A2_2374: these three are to measure a measurement |
A5_2395 (A2 / 662 NS) |
1 | thva ki-t*apaks*a maraya | From A2_2393: this insignificant emerald |
A5_3041 (A2 / 662 NS) |
1 | thva a-dipam* gotra va-caka s'abda vum*n~a pu-tyaya {2} biram*n^a-va vr*m*daya- na-ma, | when vun~ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
A5_3042 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} thva nigud*i a-dipam* acitta va-caka s'abda dva-koya- samu-hasa t*hak pratyaya juram*kha | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A5_3059 (A2 / 662 NS) |
1 | kaka-ra-nta {97b.1} a-dipam* paripa-t*ina ks*aka-ra-ntatovum* talata- artha mogva s'abda dva-ko thva vargasa ka-ya juro | all collected words of plural meaning have been taken in this varga with the tradition of K - ending etc. to Ks* - ending |
A5_3463 (A2 / 662 NS) |
1 | thva svam*gud*ivum* va-cyalim*(ga) | these three are adjectival |
A5_3597 (A2 / 662 NS) |
13 | bya-m*n^a, thva pum*lim*ga | a frog, this is masculine gender |
A5_3819 (A2 / 662 NS) |
3 | thva nom* thva nom* dha-yas'a | for saying this and this also |
1 | {2} lham*n^a thva dha-yesa | for saying again this | |
4 | thva thva thvatai dva-kovum* dha-yesa ca | ca is for saying this and this these all | |
A5_3844 (A2 / 662 NS) |
3 | thva neta-sa va- | va- in these two |
A5_3846 (A2 / 662 NS) |
3 | {4} thva neta- ama- | these two ama- |
A5_3849 (A2 / 662 NS) |
3 | thva naita- nvanam* | these two nu-nam* |
A5_3850 (A2 / 662 NS) |
3 | thva naita-sa jos*a | these two jos*am |
A5_3960 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} pu-rvvades'a pu-rvvaka-la thva neta-sa pra-k, | these two eastern nation, former time are pra-k |
A5_3962 (A2 / 662 NS) |
2 | striya-n^ktin thva pratyaya {122a.1} a-dipam*ya- thejura eka-ci- i-danta u-danta s'abdavum* thajura pra-n*i- na-mavum* thajura stri-lim*ga juyu sehuna | it should known to be feminine whether this striyam*ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic i- ending, u- ending words, or it may be words for animate body |
A5_3963 (A2 / 662 NS) |
4 | pam*capu-li- {4} majuva tripa-tram* triyugam* tribhuvanam* thva a-dipam* | pan~camuli- and also these tripa-tram*, triyugam*, tribhuvanam* etc. are not |
A5_3967 (A2 / 662 NS) |
2 | thva su-tran*a bha-va ghan~anta ya-kenanam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- {9} dva-kovum* stri-lim*ga | all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending |
A5_3969 (A2 / 662 NS) |
1 | thva dva-kovum* pum*lim*ga majusyam* stri-lim*ga | these are all masculine not being feminine gender |
A5_3971 (A2 / 662 NS) |
1 | thva svam*ta- ba-hika tu ru anta una-di dva-kovum* pum*lim*ga | From A2_3975: all tu ru ending and un* beginning words are masculine except these three |
A5_3992 (A2 / 662 NS) |
2 | thva a-dipam* napum*sakalim*ga | these etc. neuter gender |
A6_56 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva n^a-ta- devavr*ks*a | these are five types of divine trees |
A6_371 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva n^a-ta- svaram* tam*tina luyam* tha-ya- sara | these five sound are the sound produced while playing in the string |
A6_384 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva peta- caturvvidha va-dya | these are four types of instrument |
A6_517 (no trad. / 718 NS) |
10 | thva guta- vis*abheda | these nine are kinds of poison |
A6_521 (no trad. / 718 NS) |
1 | {4} (tadbheda-s) thva narakaya- bheda (tapana-)kva-ka; | these are kinds of hell hot |
A6_531 (no trad. / 718 NS) |
2 | thva samudraya- bheda dudu samudra ks*ya-ra samudra | these are types of sea, sea of milk, sea of water |
A6_635 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva n^a-gudi pam*ca ti-rtha | From A1_498: these are various holy rivers |
A6_644 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva utpalasam* vises*a | this is name of the water lily |
A6_646 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva uphola-di | this is the water lily etc. |
A6_761 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva hastinakha dum*khena ja-ya dayakam* dhva-kha-sa taya- | this turret is made on the gate to make ascend from inside |
A6_1884 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva peta-na yuktamham* | one who is endowed with these four |
A6_1973 (no trad. / 718 NS) |
2 | thva caturam*ga dha-ya | these are called four components |
A6_2028 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva n^a-ta- s'am*d*aya- gati | thse five types are motion of a horse |
A6_2083 (no trad. / 718 NS) |
3 | thva neta-n^a jon^a | holder of these two |
A6_2646 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva kat*a | the dregs of liquor |
A6_2652 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva tole naya- la- n^a- | the meat and fish eaten while drinking liquor |
A6_2662 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva sudravarggasa chi lim*gana nirddes'a ya-n^a- | it is ddone indication a gender in this s'uddravarga |
A6_2991 (no trad. / 718 NS) |
1 | prakr*tipratyaya vibha-gan*a thva varggasa lim*ga seya juro | gender is to be known in this varga as division of the radical and termination |
A6_3156 (no trad. / 718 NS) |
1 | aneka-rtha jukvaya- s'abda thva varggasa juro | only polysemy words described in this very varga |
A6_3471 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva | liquor |
A6_3539 (no trad. / 718 NS) |
3 | thva vipari-tasa padarapo, | fallen in this adversity |
A6_4065 (no trad. / 718 NS) |
2 | thva a-dina s'im*ya- gus*iya- rasa jukon^a | all exudations of trees, creeper including these etc. |
A7_1 (A2 / 803 NS) |
4 | bhochi pan*d*italokasena (4) thva s'a-stra sehune | oh punditas, learn this scripture |
A7_2 (A2 / 803 NS) |
5 | na-malim*ga-nus'a-sa(na?) (dha-ya-?) (6) na-ma thva gram*tha amalasim*n^a pan*d*itasena lha-ya- thva | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana is described by Pun*d*ita Amarasim*ha |
A7_4 (A2 / 803 NS) |
3 | thvatevum* thva gram*nthasa dayaka- madura- | these are not made in this treatise |
A7_45 (A2 / 803 NS) |
2 | s'atakot*i a-dina s'loka thva vajraya- s'abdam* (3) dha-va: | the s'loka from "s'atakot*i" etc. are words for this vajra |
A7_52 (A2 / 803 NS) |
2 | thva n^a-ta- sim* deva deva vr*ks*a dha-ya | these five types of trees are called celestial trees |
A7_54 (A2 / 803 NS) |
2 | sanatkuma-ra a-dina thva svamham* devavaidya | along with Sanatkuma-ra, these three are the divine physicians |
A7_55 (A2 / 803 NS) |
1 | urvvas'i- a-dina thva cya-mha devaves'ya-ya- na-ma devanati- | Urvas'i, etc.; these are words for the eight divine courtesans, or dancing girls |
A7_67 (A2 / 803 NS) |
1 | thva nigulina (4) das'a va-yu | these both are das'a va-yu |
A7_75 (A2 / 803 NS) |
2 | thva gun*a thvalan^a-na va-cya(lim*?)ga (2) seya | having this quality is to be known adjectival |
A7_109 (A2 / 803 NS) |
1 | thva indra ca-pa kvajum*n^a jhucakam* com*gvaya- na-ma | word for this Indra's bow (?) struck downward straight (?) |
A7_132 (A2 / 803 NS) |
1 | thva nhasaguri s'abdavam* {3} va-cyalin^ga sehune; | these seven words is to be known adjectival |
A7_152 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} su-ryyasa java khava livane con^a thva svamha devaya- (na-)ma | these are words of three gods who remain right, left and back of the Sun |
A7_174 (A2 / 803 NS) |
1 | thva svagulina trisam*dhya- dha-ya | these three is called three periods |
A7_183 (A2 / 803 NS) |
3 | thva {3} negulim* parvvasandhi dha-ya, | these two are called parvvasandhi |
A7_282 (A2 / 803 NS) |
1 | mi-na, buddhi, aham*ka-ra, caks*u {7} s'rotra ghra-n*a jihva- thvate didhindriya dha-ya bhu-tendriya thva | these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue - are called organ of perception or organ of living being |
A7_289 (A2 / 803 NS) |
1 | sva-da thvala pada-rtha jukoya- va-cyalin^ga juyuva s*adrasa {3} thva | matter having these six flavours would be adjcetival |
A7_324 (A2 / 803 NS) |
1 | thva s*uta- vedaya- an^ga | these six are member of the Veda |
A7_327 (A2 / 803 NS) |
1 | uda-tta ucca svara; {7} anuda-tta madhya svara; svarita su-ks*ma svara, thva svanta- a-dina svaraya- na-ma | From A2b_321: uda-tta high voice, anuda-tta medium voice, svarita low voice these three are words for voice |
A7_331 (A2 / 803 NS) |
1 | thva n^a-ta-m* ga-n^a con^a grantha pura-n*a dha-ye | From A5_297: treatise sufficed with these five characteristics is called pura-n*a |
A7_436 (A2 / 803 NS) |
1 | pya-khana me ba-jana thva svam*ta-m* ga-tan^a-va stauryyantrikam* dha-ya | From A2b_425: dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika |
A7_439 (A2 / 803 NS) |
2 | pya-khana vis'es*a bha-s*a- thva | this is a word of drama |
A7_470 (A2 / 803 NS) |
1 | bi-bhatsah* vikr*tah* thva niguli va-cyalin^gah* | From A2_423: bibhatsa vikr*ta these two are adjectival |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
17 | {3} sukhabha-va, s'r*ga-rasa a-bharan*a thva ratna suna-na haya- ge haya- dha-sya sam*n^a- bha-va; | sukhabha-va, the sentiment of moving in amourous play asking who brought this ornament jewel and how it is brought |
A7_538 (A2 / 803 NS) |
1 | thva {2} na-gara-ja-ya- nam* ra-ja-, thva sakalam* | king of this na-ga chief, these all |
A7_588 (A2 / 803 NS) |
3 | thva a-dina jalaya- {35a.1} tava jantu, | these are big animal of the water |
A7_632 (A2 / 803 NS) |
1 | thva n^a-gud*i khusiya- vi(s'e)s*a; {4} malha- davani | From A2_604: these are five names of rivers |
A7_675 (A2 / 803 NS) |
3 | thva svaguliya- {2} na-ma pun*yabhu-mi dha-ye | name of these three is called Pun*yabhu-mi |
A7_690 (A2 / 803 NS) |
2 | praja- patipa-la ya-ka thva des'a ra-janva- dha-ya | a country where the subjects are ruled (well) is called Ra-janva-n |
A7_886 (A2 / 803 NS) |
2 | thva u parvvatasa upajalapu | this is produced in the same mountain |
A7_898 (A2 / 803 NS) |
3 | kos*a vis'es*asa thva peta-m* na-ram*gasim* | these are four trees of orange in the specific dictionaries |
A7_969 (A2 / 803 NS) |
3 | thva sethasva-naya- na-ma bosikhad*i dha-va | words for this flower of "setha" is called "bosikhad*i" |
A7_1034 (A2 / 803 NS) |
2 | thva neta-ya- na-mam* teva | words of these two also could be |
A7_1051 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} thva pvam*na-da n^u dha-va | this "pvam*na-da" (?) is also called |
A7_1593 (A2 / 803 NS) |
1 | culya-na tham* bohod*ana kva thva tva-ka; | this piece up from an elbow and below from a shoulder |
A7_1789 (A2 / 803 NS) |
1 | varn*n*a- bra-hman*a, ks*atri, vais'ya, s'u-dra thva peta- ja-ti ca-turvarn*n*ah* | classes Bra-hman*a Ks*atriya Vais'ya s'udra these four castes (are) four classes (of men) |
A7_1794 (A2 / 803 NS) |
1 | thva peta- a-s'rama, catura-srama | Catura-s'rama, these are four stages of life |
A7_1809 (A2 / 803 NS) |
2 | vis'vajit yajn~a dha-ya thva | this is called sacrifice of Vis'vajit |
A7_1838 (A2 / 803 NS) |
6 | thva svam*gud*i agnitraya dha-ya | these three are called Agnitraya |
A7_1929 (A2 / 803 NS) |
1 | thva neta-ya- yoga | these two for the sacrifice |
A7_1953 (A2 / 803 NS) |
1 | thva kim*jaya- phupa | elder brother of this younger brother |
A7_2009 (A2 / 803 NS) |
1 | thva n^a-ta- prakr*ti dha-ya | these five are called prakr*ti or constituent elements of a state |
A7_2099 (A2 / 803 NS) |
1 | thva n^a-ta- sad*aya- gamana | From A2_1942: these five types are movement of a horse |
A7_2187 (A2 / 803 NS) |
1 | thva sakale mum*n^ana, aks*ohini- chi dha-ya | assembling all these is called a Aks*auhin*i- |
A7_2198 (A2 / 803 NS) |
6 | itya-distha-napam*cakam*, thva n^a-ta- stha-napan~cakam* dha-ya | Stha-napan~caka, these five are called Stha-napan~caka |
A7_2352 (A2 / 803 NS) |
2 | thva neta- su-ks*madha-nya | these two are a kind of rice |
A7_2921 (A2 / 803 NS) |
1 | aneka-rtha s'abda juko thva varggasavum* tuni {5} lha-ya- jurom* | only polysemy words have been described in this very varga |
A7_2997 (A2 / 803 NS) |
2 | thva gharaca-ka pachi | one pair of these wheels |
A7_3274 (A2 / 803 NS) |
6 | {160a.1} thva neta-ya- dala thathyam* dha-ya | these two sheaths is called like this |
A7_3396 (A2 / 803 NS) |
5 | prabhaya- n^u thva artha | this meaning is also of Prabhava |
A7_3539 (A2 / 803 NS) |
1 | thva svam* padaya- u artha | the same meaning of these three words |
A7_3622 (A2 / 803 NS) |
1 | thva vera | this time |
A7_3623 (A2 / 803 NS) |
1 | thva vera | this time |
A7_3636 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} thva vera | this time |
A7_3647 (A2 / 803 NS) |
1 | striya-m kim, thva pratyaya a-dipam*ya- thajura | may it be this striya-m kim termination etc. |
A7_3655 (A2 / 803 NS) |
2 | thva su-tren*a bha-va ghan~anta ya-kena kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- {4} dva-kovum* stri-lim*ga | tailam*pa-ta- is a game played pouring oil in the festival of pha-lguna |
A7_3657 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} thva dva-kvavum* pum*lim*ga majusyam* stri-lim*ga | these are all masculine not being feminine gender |
A7_3716 (A2 / 803 NS) |
8 | thva svam*ta- ba-hikana tu ru anta, uma-di dva-kovum* pum*lim*ga | all tu ru ending and un* beginning words are masculine exxcept these three |
A7_3717 (A2 / 803 NS) |
6 | ami-, thva; | ami-, this |
A7_3721 (A2 / 803 NS) |
5 | pathanayasat*a, thva upa-ntasa thvalva; | pa tha na ya sa t*a these possess at the end |
A7_3791 (A2 / 803 NS) |
8 | tat, thva thvate vikalpa | tat, this, these options |
A7_3798 (A2 / 803 NS) |
2 | thva a-dipam* napum*sakalim*ga | these etc. neuter gender |
A7_3799 (A2 / 803 NS) |
3 | a-ditya-m*, thva a-dina ya-kena; | a-ditya-m*, from this etc. |
A7_3809 (A2 / 803 NS) |
2 | thva nigud*im* pr*thvi-sa ra-ja- sakalasanam* manarapayakam* yam*n^a- {7} yajn~a | these both are sacrifices done making tribute by all kings on the earth |
A7_3823 (A2 / 803 NS) |
1 | napum*sakalim*ga thva neta-na | neuter gender with these two |
A7_3866 (A2 / 803 NS) |
5 | loke, thva loka; | loka, this world |
7 | tat, thva; | tat, this | |
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
12 | vun~, thva dr*s*t*a-nta | vun~, this is an example |
3 | vun~a, thva pratyaya biya- pada thva; | vun~, this is the word given this termination | |
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
21 | itare ca, thva; | itare ca, this |
3 | {2} kada-h*, thva vera; | kada-h*, this time | |
A7_3893 (A2 / 803 NS) |
4 | thva nase antasa thvalva | these two possessed at the end |
A7_3894 (A2 / 803 NS) |
2 | thva chivum* {7} digaya- na-masa juka-le | this one is when a word for direction |
3 | thva uda-haran*a u-harape jurom* citragu prabhr*tih* | this example is cited as citragu etc. | |
A7_3895 (A2 / 803 NS) |
3 | uda-haran*a laks*an*a thva jurom* | these are examples and signs |
A7_3899 (A2 / 803 NS) |
1 | thva granthasa lha-ya- na-maya- artha anusa-ra yam*n^a the malha-ya- s'abdavum* anuma-nana seya jurom*, | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A8_616 (no trad. / 831 NS) |
2 | thva cya-mha as*t*ana-yika- | these eight are eight heroines |