manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3512 (A1 / 501 NS) |
1 | thu granthasa (lha-ya?) (na-)maya- artha anusa-ra yam*n^a | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A3a_3149 (A1 / 637 NS) |
1 | thu ganthasa lha-ya- na-maya- artha anusa-ra ya-n^a | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A4_129 (no trad. / 591 NS) |
1 | thu n^a-sa chita- dvava gra(ntha) {3} pura-n*a dha-ye jurom* | the treatise having one of these five is called pura-n*a |
A4_160 (no trad. / 591 NS) |
1 | thu pi- samuha | these four collection |
A4_999 (no trad. / 591 NS) |
1 | thu som*na | with these three |
A4_1113 (no trad. / 591 NS) |
1 | thu pi- u-tepam* pu-rarape | to complete equally these four |
A4_1119 (no trad. / 591 NS) |
2 | thu som* ra-ja-ya- s'akti | these three are powers of a king |
A4_1123 (no trad. / 591 NS) |
1 | thu pi- ra-ja-sa {4} . . . | these four ... of the king |
A4_1156 (no trad. / 591 NS) |
1 | thu n^a-ta-na | with these five |
A4_1377 (no trad. / 591 NS) |
1 | thu ganaya- chichi- kulas'res*t*ha | different of this guild is Kulas'res*t*ha |
A4_1619 (no trad. / 591 NS) |
1 | aneka-rtha s'abda juko thu varggasavum* tu- lha-ya- jurom*, | only polysemy words have been describe in this very varga |