manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
4 | tu dha-va dva-ka-le n^ha-thau s'lokasa cvam*gvaya- na-mavum* tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
4 | tu dha-va dva-ka-le n^hatho s'lokasa cvagvaya- na-mavum* tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A2b_5 (A2 / n.d. NS) |
4 | tu dha-va dva-le n^hathva s'lokaya- na-mam* tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A5_5 (A2 / 662 NS) |
4 | tu dha-va dva-ka-le n^ha s'lokaya- na-mam* tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A7_5 (A2 / 803 NS) |
5 | tu dha-ya- daletvavum* n^hatho s'lokasa (2) con^a na-ma tuni seya | it is still nouns of previous stanza when there is tu |
A7_2921 (A2 / 803 NS) |
1 | aneka-rtha s'abda juko thva varggasavum* tuni {5} lha-ya- jurom* | only polysemy words have been described in this very varga |