manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_173 (A2 / 506 NS) |
2 | thvaya- na-ma ra-ka- dha-ye | this is called Ra-ka- |
A2_948 (A2 / 506 NS) |
2 | thvaya- halana li-gun*a n^eye t*eva | a bowstring could be twined with (the fibres of) the leaves of it |
A2_1698 (A2 / 506 NS) |
2 | thvaya- mvam*d*asa d*avari ba-nana dvayakam* tvapajya-m*n^a ta- sim* cas*a-la dha-ye | the wood kept broken making in the shape of a small drum on the head of it is called cas*a-la |
A2_1801 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} thvaya- pyam*nu tham*ka-di- | elder to four days of it |
A2_2445 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma s'udrini- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya karan*a dha-ye | son of this is called Karan*a whose mother is female s'udra and Vais'ya father |
A2_2446 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa {2} bra-hman*a thvaya- ka-ya ambastha dha-ye | a son of this whose mother is of Vais'ya caste and father of Brahman*a is called Ambastha |
A2_2447 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma s'u-drini- ba-pa ks*atriya thvaya- ka-ya ugra dha-ye | a son of this whose mother is s'udra and father Ks*atriya is called Ugra |
A2_2448 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma ks*atrini- {3} ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya ma-gadha dha-ye | a son whose mother is Ks*atriya and father Vais'ya is called Ma-gadhha |
A2_2449 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa ks*atri- thvaya- ka-ya ma-hibyah* dha-ye | a son of these whose mother is of Vais'ya tribe and father Ks*atriya is called Ma-his*ya |
A2_2450 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa s'u-dra thvaya- ka-ya ks*atta- dha-ye | son of these whose mother is of Vais'ya caste and father s'udra is called Ks*atriya |
A2_2451 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma bramhan*i- ba-pa ks*atri- thvaya- ka-ya su-ta dha-ye | a son of these whose mother is Brahman*a and father Ks*atriya is called Su-ta |
A2_2452 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma bra-mhani- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya vaideha | a son of these whose mother is brahman*a and father Vais'ya is Vaidehaka |
A2_2453 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma karan*i- ba-pa ma-hibya thvaya- ka-ya rathaka-ra | a son of these whose mother is Karan*a and father Ma-his*ya is Rathaka-ra |
A2_2454 (A2 / 506 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa s'u-dra thvaya- ka-ya cam*d*a-la dha-ye, pod*ha dha-ye | a son of those whose mother is Bra-hman*a and father s'udra is called Can*d*a-la or called an executioner |
A2_3042 (A2 / 506 NS) |
3 | thvaya- vr*m*da {3} juka-le aupagavakam* | Aupagavakam becomes when multitude of it |
A2_3840 (A2 / 506 NS) |
2 | thvaya- lico dha-yesa | for saying after of this |
A2b_691 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvaya- madhyesa gum*bosa chibo hima-layena ye sara-vati- nadi-na yam* bha-ratavars*a dha-ye | in the middle of these, one of nine parts, Bha-ratavars*a is called from south of the Hima-laya and from north of the river s'ara-vati- |
A2b_1029 (A2 / n.d. NS) |
1 | na-ga-rjjuna dha-ya- busa dava phya-ca cekva {11} dudu kha-kva naran^a-syam* pha-ko thvaya- na-ma | words for (the plant). Produced in the field called Na-garjuna having variegated edible leaf, filled with milk and astringent taste while eaten |
A2b_1396 (A2 / n.d. NS) |
3 | thvaya- ka-ya kaulat*ineyah* kaulateyah* dha-ye | the son of this is called Kaulat*ineya or kaulat*eya |
A2b_1798 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvaya- mvan*d*asa d*avari ba-nana daya(kam*) (tvapajya-n^a) (ta)ya- sim* cas*a-la dha-ya | the wood kept broken making in the shape of a small drum on the head of it is called cas*a-la |
A2b_1901 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvaya- pyanhum*na tham*ka-di- | elder to four days of it |
A2b_2558 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma s'u-drini- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya {4} karan*a dha-ya | From A2_2445: son of this is called Karan*a whose mother is female s'udra and Vais'ya father |
A2b_2559 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa bra-hman*a thvaya- ka-ya ambastha dha-ya | From A2_2446: a son of this whose mother is of Vais'ya caste and father of Brahman*a is called Ambastha |
A2b_2560 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} ma-ma s'u-drin*i- ba-pa ks*atriya thvaya- ka-ya ugra dha-ya | From A2_2447: a son of this whose mother is s'udra and father Ks*atriya is called Ugra |
A2b_2561 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma ks*atrini- ba-pa vais'ya {6} thvaya- ka-ya ma-gadha dha-ya | From A2_2448: a son whose mother is Ks*atriya and father Vais'ya is called Ma-gadhha |
A2b_2562 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa ks*atri thvaya- ka-ya ma-hibya dha-ya | From A2_2449: a son of these whose mother is of Vais'ya tribe and father Ks*atriya is called Ma-his*ya |
A2b_2563 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa s'u-dra thvaya- ka-ya ks*atta- dha-ya | From A2_2450: son of these whose mother is of Vais'ya caste and father s'udra is called Ks*atriya |
A2b_2564 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma bramhun*i- {8} ba-pa ks*atri thvaya- ka-ya su-ta dha-ya | From A2_2451: a son of these whose mother is Brahman*a and father Ks*atriya is called Su-ta |
A2b_2565 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma bramhun*i- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya vaideha dha-ya | a son of those whose mother is Brahman*a and father Vais'ya is called Vaidehaka |
A2b_2566 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma karan*i- ba-pa mahibya thvaya- ka-ya rathaka-ra | From A2_2453: a son of these whose mother is Karan*a and father Ma-his*ya is Rathaka-ra |
A2b_2567 (A2 / n.d. NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa s'u-dra thvaya- ka-ya can*d*a-la dha-ya, pod*ha dha-ya | From A2_2454: a son of those whose mother is Bra-hman*a and father s'udra is called Can*d*a-la or called an executioner |
A2b_3156 (A2 / n.d. NS) |
3 | thvaya- vr*nda juka-le aupagavakam* | Aupagavakam becomes when multitude of it |
A3a_3026 (A1 / 637 NS) |
1 | ros*ana {3} thvaya- | asking ? with wrath |
A5_608 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} sim*ca- pesyam* tale chaca-kala'va-ra mhuya-va taya- tham*mam*n^a-va taya- lam*kha thvaya- na-ma | From A2_594: water filled digging a moat round in sowing plant |
A5_994 (A2 / 662 NS) |
1 | na-ga-rjuna dha-ya- busa dava phya-ca ceko dudu kha-kva naran^a-syam* {2} pha-kva thvaya- na-ma | From A2b_1029: words for (the plant). Produced in the field called Na-garjuna having variegated edible leaf, filled with milk and astringent taste while eaten |
A5_1322 (A2 / 662 NS) |
2 | thvaya- ka-ya kaulat*ineyu dha-ye | a son of this is called Kaulat*ineya |
A5_1421 (A2 / 662 NS) |
2 | thvaya- na-ma prava-hika | word for this is prava-hika |
A5_1708 (A2 / 662 NS) |
2 | thvaya- mvam*d*asa d*avari ba-nana dvayakam* tvapajya-n^a ta- sim* cas*a-la dha-ye | the wood kept broken making in the shape of a small drum on the head of it is called cas*a-la |
A5_1811 (A2 / 662 NS) |
1 | thvaya- pyam*nu {5} tham*ka-d*i- | From A2b_1901: elder to four days of it |
A5_2446 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} ma-ma s'udrini- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya karan*a dha-ye | From A2_2445: son of this is called Karan*a whose mother is female s'udra and Vais'ya father |
A5_2447 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa bra-hman*a {9} thvaya- ka-ya am*bastha dha-ye | From A2_2446: a son of this whose mother is of Vais'ya caste and father of Brahman*a is called Ambastha |
A5_2448 (A2 / 662 NS) |
1 | mama su-drini- ba-pa ks*atriya thvaya- ka-ya ugra dha-ya | From A2_2447: a son of this whose mother is s'udra and father Ks*atriya is called Ugra |
A5_2449 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma ks*atrini- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya ma-gadha dha-ye | From A2_2448: a son whose mother is Ks*atriya and father Vais'ya is called Ma-gadhha |
A5_2450 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti {2} ba-pa ks*atri thvaya- ka-ya ma-hibyah* dha-ye | From A2_2449: a son of these whose mother is of Vais'ya tribe and father Ks*atriya is called Ma-his*ya |
A5_2451 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma vais'ya ja-ti ba-pa su-dra thvaya- ka-ya ks*atta- {3} dha-ye | From A2_2450: son of these whose mother is of Vais'ya caste and father s'udra is called Ks*atriya |
A5_2452 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma bra-hman*i- ba-pa ks*atri thvaya- ka-ya su-ta dha-ye | From A2_2451: a son of these whose mother is Brahman*a and father Ks*atriya is called Su-ta |
A5_2453 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} ma-ma bramhan*i- ba-pa vais'ya thvaya- ka-ya vaideha | From A2_2452: a son of these whose mother is brahman*a and father Vais'ya is Vaidehaka |
A5_2454 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma karan*i- ba-pa ma-his*ya {5} thvaya- ka-ya rathaka-rah* | From A2_2453: a son of these whose mother is Karan*a and father Ma-his*ya is Rathaka-ra |
A5_2455 (A2 / 662 NS) |
1 | ma-ma brahman*i- ba-pa su-dra thvaya- ka-ya {6} cam*d*a-la dha-ye, pod*ha dha-ya | From A2_2454: a son of those whose mother is Bra-hman*a and father s'udra is called Can*d*a-la or called an executioner |
A5_3041 (A2 / 662 NS) |
3 | thvaya- vr*m*da juka-le aupagavakam* | Aupagavakam becomes when multitude of it |
A5_3837 (A2 / 662 NS) |
2 | thvaya- lico dha-yes'a | for saying after of this |
A7_434 (A2 / 803 NS) |
1 | thvaya- liva stri-lin^ga {2} juyu sabdavarggah* | after this is feminine gender, s'abdavargah* starts |
A7_1019 (A2 / 803 NS) |
1 | na-ga-rjjuna dha-ya- busa dava phya-ca ceka dudu kha-kva naran^a-se pha-kva thvaya- na-ma; | words for (the plant) produced in the field called Na-garjuna having variegated edible leaf, filled with milk and astringent taste while eaten |
A7_1595 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} man*ibam*dhana kva pam*ca-n^ana tham* thvaya- pim*ga-va pa-tala-ha-ta | down from the wrist, up from the finger, its out stretched palm of a hand |
A7_3396 (A2 / 803 NS) |
4 | {6} thvaya- ka-ya para-s'arasama s'a-stra | scripture of his son Para-s'ara |
A7_3535 (A2 / 803 NS) |
2 | mevana lha-ya- kham*sa thvaya-, | understanding matter spoken by other |
A7_3613 (A2 / 803 NS) |
2 | thvaya- u-m* artha | meaning of this is u-m* |