manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_4 (A1 / 501 NS) |
1 | thava thava na-ma seyakekha va-la matam*tharan^a- | when words are not intermixed, then one should know the names of its own gender |
A1_532 (A1 / 501 NS) |
1 | thava {5} si-ma- | one's boundary |
A1_612 (A1 / 501 NS) |
1 | thava s'im*ma- | one's boundary |
A1_1117 (A1 / 501 NS) |
1 | thava {4} chem*sa nam*saku nyaku | one who spreads scented odour in his house |
A1_1614 (A1 / 501 NS) |
1 | thava paks*aya- bhaya | fear of own side |
A1_1615 (A1 / 501 NS) |
1 | thava adhika-ra | one's right |
A2_1250 (A2 / 506 NS) |
1 | thava chem*na pim*lu majauva bhari- | a woman who does not go out from one's house |
A2_1339 (A2 / 506 NS) |
1 | thava kyam*mo sim*n^a-va pim*kem*moya- lam*na {4} dau ka-ya | a son having from a paramour after died of one's husband |
A2_1795 (A2 / 506 NS) |
1 | thava sva-dhya-yasa mala-grapau bra-hman*a | a Brahman*a who does not proceed in his study |
A2_1809 (A2 / 506 NS) |
2 | thava a-jn~a- cakravarttarapekau | one who universalises one's order |
A2_1882 (A2 / 506 NS) |
1 | (thava ra-ja-sa bhaya?) | (fear of own king) |
A2_2603 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} thava a-yata juva | one who becomes one's dependent |
A2_2619 (A2 / 506 NS) |
1 | thava pyam*t*a tu tham*gva | one who fills only one's stomach |
A2_2627 (A2 / 506 NS) |
1 | {111b.1} thava a-yattasa cvam*gva | one who remains in one's dependence |
A2_3160 (A2 / 506 NS) |
1 | thava | own |
A2_3554 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} thava juva | one who becomes own |
A2_3643 (A2 / 506 NS) |
6 | thava | own |
A2_3719 (A2 / 506 NS) |
1 | va-cyalim*ga jurasa- thava vis*aya | own subject when adjectival |
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
5 | thava purus*a kham*n^anam* lum*gvad*asa yaya- ka-rya garuva chulyam* sam*n^a- bha-va hela- dha-ya; | the sentiment of moving feeling proud of the work intended by the heart when one's lover is seen is called hela- |
2 | {2} thava purus*asana yaya- yaya- pada-rtha birasanom* maya-po thyam* ana-dara ya-n^a sam*go bharipanisa bha-va virvvoka {3} dha-ye; | the sentiment of women moved doing dishonour is if not liked even when the intended material is given by her lover is called vivoka | |
A2b_1332 (A2 / n.d. NS) |
1 | thava icha-na purus*a ka-va stri-ya- na-ma | words for a wife who takes a husband with her desire |
A2b_1339 (A2 / n.d. NS) |
1 | pim* maha-syam* thava chem*sa cvom*gva lya-syam* misa-ya- {9} na-ma | words for a young woman who lives in one's house without going out |
A2b_1357 (A2 / n.d. NS) |
1 | upa-dhya-sa thava ja-ti stri-ya- na-ma | words for a wife of own's caste of a teacher |
A2b_1426 (A2 / n.d. NS) |
1 | {46b.1} thava purus*a sim*n^anali ja-raya- lam*na dava ka-ya golaka dha-ye | a son having from a paramour after died of one's husband is called golaka |
A2b_1910 (A2 / n.d. NS) |
1 | pr*thivi- dva-koya- ra-ja-h* thava a-jn~a- cakravarttarapayakavah* | From A2_1809: king of all earth |
A2b_1985 (A2 / n.d. NS) |
1 | thava ra-ja-ya- bhaya | fear of own king |
A2b_2717 (A2 / n.d. NS) |
1 | thava a-tta juva | From A2_2603: one who becomes one's dependent |
A2b_2733 (A2 / n.d. NS) |
1 | thava pyam*ta tu tham*gva | From A2_2619: one who fills only one's stomach |
A2b_2741 (A2 / n.d. NS) |
1 | thava a-yattasa com*gva | From A2_2627: one who remains in one's dependence |
A2b_3094 (A2 / n.d. NS) |
2 | thava mathamatha | opinion of each one |
A2b_3277 (A2 / n.d. NS) |
1 | thava vastu | own material |
A2b_3673 (A2 / n.d. NS) |
1 | thava juva | one who becomes own |
A2b_3762 (A2 / n.d. NS) |
6 | thava | own |
A2b_3838 (A2 / n.d. NS) |
1 | va-cyalim*ga {9} jurasa- thava vis*aya | own subject when adjectival |
A3_4 (A1 / 550 NS) |
1 | (2a.1) thava thava na-ma seyakekhavu va-la matathara sara | when words are not intermixed, then one should knoew the names of its own gender |
A3_401 (A1 / 550 NS) |
1 | thava a-ka-ra gopaya- na-ma {23b.1} | word for hiding one's facial expression |
A3_415 (A1 / 550 NS) |
1 | thava sahaja svabha-vaya- na-ma | word for one's natural habit |
A3_677 (A1 / 550 NS) |
1 | thava sima-ya- na-ma | this is a word for a boundary |
A3_1209 (A1 / 550 NS) |
1 | thava chem*sa jya-pam* con^gva mis'a- | a woman who remains working on wages in one's house |
A3_1619 (A1 / 550 NS) |
1 | thava adhika-ri- | one's right |
A3_1958 (A1 / 550 NS) |
1 | thava sukha them* dha-ya- | it is said as one's pleasure |
A3_2131 (A1 / 550 NS) |
1 | thava icha-na sam*gva | one who moves at his own will |
A3_2241 (A1 / 550 NS) |
1 | thava vipari-ti | one's adversity |
A3_2342 (A1 / 550 NS) |
1 | thava sukha | one's pleasure |
A3_2345 (A1 / 550 NS) |
1 | thava basana com*gva | remained with one's subduing |
A3_2572 (A1 / 550 NS) |
1 | thava vastu | own material |
A3_2799 (A1 / 550 NS) |
2 | thava a-yata | own's length |
A3_2968 (A1 / 550 NS) |
2 | tha(va) vastu | own object |
A3_3029 (A1 / 550 NS) |
1 | thava n^havane | one's front |
A3a_132 (A1 / 637 NS) |
1 | thava si-ma- | one's boundary |
A3a_212 (A1 / 637 NS) |
1 | thava s'ima- | this is a boundary |
A3a_723 (A1 / 637 NS) |
1 | thava chesa nam*sa-kva {6} nyakva mesa- | a woman who spreads scented odour in her house |
A3a_771 (A1 / 637 NS) |
1 | thava gota bandhava | brothers of one's lineage |
A3a_1223 (A1 / 637 NS) |
1 | thava paks*aya- {3} bhaya | fear of own side |
A3a_1224 (A1 / 637 NS) |
1 | thava adhika-ra juko | one's right alone |
A3a_1395 (A1 / 637 NS) |
1 | losa {7} thava para va-lana com*gva | remained mixed oneself and other in the war |
A3a_1821 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} thava icha-na ga-ko | one who desired with his own will |
A3a_2313 (A1 / 637 NS) |
2 | thava para-tha | own material |
A3a_2541 (A1 / 637 NS) |
1 | thava {6} a-yata | own's length |
A3a_2832 (A1 / 637 NS) |
2 | thava vastu | own object |
A3a_2932 (A1 / 637 NS) |
1 | thava manasa chyatya- yacu | doing question in one's mind |
A3a_2961 (A1 / 637 NS) |
2 | thava n^hava | one's before |
A3a_2996 (A1 / 637 NS) |
1 | thava n^hava | one's in front |
A4_235 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava mana tha | own's mind ... |
A4_1121 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava thakhera misa thakhera bhim*nam*gva gun*a | may it be a good quality of one's or of (other) person's |
A4_1376 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava thun^a- ta-ya- thavathava gva-t*ha | one's own association kept felt own's |
A4_1394 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava chem*sa tu {3} jya- ya-kva sena- | an army ? or a carpenter ? who works a work in his very house |
A4_1471 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava mhya-ca cha-yapam* biram*gva | one who gives one's daughter on decorating |
A4_1676 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava | own |
A4_1911 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava ja-tisa sres*t*ha stri- | the best woman among own caste |
A4_1979 (no trad. / 591 NS) |
6 | thava | own |
A5_1260 (A2 / 662 NS) |
1 | thava icha-na purus*a ka-va stri-ya- na-ma | From A2b_1332: words for a wife who takes a husband with her desire |
A5_1267 (A2 / 662 NS) |
1 | pim* maha-syam* thava chem*sa cogva lya-syam*ca-ya- na-ma | words for a young girl who lives in one's house without going out |
A5_1285 (A2 / 662 NS) |
1 | upa-dhya-sa {9} thava ja-ti stri-ya- na-ma | From A2b_1357: words for a wife of own's caste of a teacher |
A5_1352 (A2 / 662 NS) |
1 | thava purus*a sin^anali ja-raya- la-na dava ka-ya golaka {7} dha-ye | From A2b_1426: a son having from a paramour after died of one's husband is called golaka |
A5_1805 (A2 / 662 NS) |
1 | thava sva-dhya-yasa mala-garapu bra-hman*a | From A2_1795: a Brahman*a who does not proceed in his study |
A5_1819 (A2 / 662 NS) |
2 | thava a-jn~a- carkravarttarapayakka | one who universalises one's order |
A5_1891 (A2 / 662 NS) |
1 | thava ra-ja-sa bhaya | fear of a king |
A5_2603 (A2 / 662 NS) |
1 | thava a-yata juva | From A2_2603: one who becomes one's dependent |
A5_2619 (A2 / 662 NS) |
1 | thava pyam*t*a tu tham*gva | From A2_2619: one who fills only one's stomach |
A5_2627 (A2 / 662 NS) |
1 | thava a-yattasa cvagva | From A2_2627: one who remains in one's dependence |
A5_3159 (A2 / 662 NS) |
1 | thava | own |
A5_3552 (A2 / 662 NS) |
1 | thava juva | one who becomes own |
A5_3641 (A2 / 662 NS) |
6 | thava | own |
A5_3715 (A2 / 662 NS) |
1 | va-cyalim*ga jurasa- {6} thava vis*aya | own subject when adjectival |
A6_182 (no trad. / 718 NS) |
1 | thotothyam* thava 2 la- pratin^a pu-nisasa naks*atra la-tasa- | in this way, each month (is named) according to if the full moon falls in a naks*atra |
A6_218 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava svabha-va | one's nature |
A6_480 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava svabha-va puya- | concealing of one's nature |
A6_494 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava svabha-va | own's nature |
A6_780 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate a-dipam* parvvata ki-lakam* taya- thava thavasa thi na-mam* | these are words of mountains having separate names of its own |
A6_813 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava velasa se masava sima- | a tree not fruitified in its time |
A6_1315 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava chesa cogva lya-se | a young woman who lives in one's house |
A6_1316 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava sukhana jova stri- | a woman who goes on own happiness |
A6_1348 (no trad. / 718 NS) |
1 | jya-pa-va thava sukhana com*gva | one who remains working with one's will |
A6_1395 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava gotra samu-ha | multitude of one's lineage |
A6_1823 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava vasa | one's control |
A6_1919 (no trad. / 718 NS) |
1 | mere dhana bise thava ya-n^a taya- | kept doing one's giving wealth to others |
A6_2102 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava sukhana icha- thyam* vagva | gone as one wishes for one's happy |
A6_2718 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava pyam*ta tu thana jova | one who goes to fill only one's stomach |
A6_2726 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava vacanasa con^a | one who remains in one's word |
A6_2809 (no trad. / 718 NS) |
1 | lhva-ki thava ati durjjana | a very wicked who makes quarrel |
A6_3001 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava basa ya-ya | to do subduing by oneself |
A6_3257 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava | own |
A6_3258 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava | own |
A6_3485 (no trad. / 718 NS) |
2 | thava kura | one's family |
A6_3523 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava vam*s'a | own lineage |
A6_3691 (no trad. / 718 NS) |
1 | thava vam*s'a | one's lineage |
A6_3713 (no trad. / 718 NS) |
8 | tha(va) | own |
A6_3718 (no trad. / 718 NS) |
1 | gha-ra thava | caused to make a wound |
A6_3780 (no trad. / 718 NS) |
4 | thava | own |
A6_3960 (no trad. / 718 NS) |
1 | gvaks*eya- thava jura gvaks*e (hetu ?) | it is someone's own for someone ? |
A7_502 (A2 / 803 NS) |
1 | sa-(ma-?) kapata thava purukha khan^anam* | fraud in general, when one's husband is seen |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
9 | vichitya, thava purus*an^a myam*va mis'a-va {2} jova seya-va lva-n^a- bha-va; | vichitya, the sentiment of quarrelling on knowing one's husband went with other woman |
A7_1328 (A2 / 803 NS) |
1 | pasanhanana mavam*syam* thava chem*sa com*gva | one who lives in one's house without being married |
A7_1420 (A2 / 803 NS) |
1 | thava purus*a sin^a-va com*le pim*kemoya- {2} lam*na dava ka-ya | From A2_1339: a son having from a paramour after died of one's husband |
A7_1802 (A2 / 803 NS) |
1 | thava yajn~a thama ya-kva | one who does sacrifice for himself |
A7_1809 (A2 / 803 NS) |
1 | yajn~a ya-le thava sarvvasam* da-na daks*in*a- ya-kva | one sho does presentation of all his property while performing a sacrifice |
A7_1986 (A2 / 803 NS) |
1 | thava katakaya- {2} livane com*gva ra-ja- | a king remained in the rear of one's army |
A7_2017 (A2 / 803 NS) |
2 | thava ses*t*a raks*ape ma-lane biya-va ja-ya- padha-, | making friendship giving (money) for being needed to protect one's minister is Arthopadha- ("monetary allurement") |
A7_2039 (A2 / 803 NS) |
1 | thava paks*aya- bhaya | fear of own side |
A7_2040 (A2 / 803 NS) |
1 | thava adika-ra | one's right |
A7_2471 (A2 / 803 NS) |
2 | thava sukhana beharapu | one who behaves with own's happy |
1 | {7} thava icha-na ga-kva; | one who desires with his own will | |
A7_2489 (A2 / 803 NS) |
1 | thava pyam*t*a {4} tu tham*gva; | one who fills only one's stomach |
A7_2499 (A2 / 803 NS) |
1 | thava vasa- ya-ka | one who does in one's control |
A7_2760 (A2 / 803 NS) |
2 | os*adhi- a-dina khena {7} thava ya-n^a basa dha-ya | doing own from all sides with a drug etc. |
A7_2843 (A2 / 803 NS) |
1 | thava mathamatha | opinion of each one |
A7_3107 (A2 / 803 NS) |
2 | thava ya-ya | to move own |
A7_3342 (A2 / 803 NS) |
2 | thava sukha | one's happyness |
A7_3371 (A2 / 803 NS) |
2 | thava ru-pa | one's shape |
A7_3400 (A2 / 803 NS) |
2 | thava vastu | own object |
A7_3427 (A2 / 803 NS) |
1 | thava pam*tha | own partisan |
A7_3508 (A2 / 803 NS) |
1 | thava manana chya-tya- ya-n^a- | doing question with one's mind |
A7_3721 (A2 / 803 NS) |
1 | gotra, thava gotra; | gotra, own's clan |