manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1554 (A1 / 501 NS) |
1 | vidhi them* ra-ja ya-ku {38b.1} ra-ja- | a king made king as a rule |
A1_2723 (A1 / 501 NS) |
1 | sa-stra dhana ka-kayu vyavaha-ra them* | taken fine according to scripture as judicial prodedure |
A2b_1 (A2 / n.d. NS) |
1 | gonasa a-tma-sa jn~a-na nom* daya- nom* maha-samudratvam* them* paripu-rn*n*a ya-n^a (3) conan^a-na nih*ya-pa jusyam* vanam*gva | one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading |
A2b_301 (A2 / n.d. NS) |
1 | rakta parem* them* n^am*gva varn*n*aya- na-ma | word for colour similar to red lotus |
A2b_534 (A2 / n.d. NS) |
2 | varam*gata them* n^am*gva sim*ya- rasa; | (ka-laku-t*a) the sap of a tree as of pipal |
A2b_817 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} coya- them* pam*ta la-n^a com*gva | remained making a line as written |
A2b_1747 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} mu-labandha taya- them* taya- sva-nama-la | From A2_1647: a garland kept like keeping of a particular position of the fingers |
A2b_1896 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} dars'ana them* cararapo | From A2_1796: one who performs as the philosophy |
A2b_4007 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} yukti them* | as suitably |
A3_250 (A1 / 550 NS) |
1 | misa lha-ya- them* pu-rarapa- | completing as told by others |
A3_1559 (A1 / 550 NS) |
1 | (vidhi?) {2} them* ra-ja ya-kva ra-ja- | From A1_1554: a king made king as a rule |
A3_1958 (A1 / 550 NS) |
1 | thava sukha them* dha-ya- | it is said as one's pleasure |
A3_2703 (A1 / 550 NS) |
2 | n^em*n^a- them* | as if heard |
A3a_2341 (A1 / 637 NS) |
2 | sa-stra dhana ka-kapu vyavaha-ra them* | taken fine according to scripture as judicial procedure |
A4_1331 (no trad. / 591 NS) |
1 | jaambala them* n^am*gva gum*sa do ja-tih* | a xpecies found the forest like mica ? |
A4_1893 (no trad. / 591 NS) |
2 | khava them* maju vam*ja | not to be as to be |
A5_457 (A2 / 662 NS) |
2 | {7} purus*asana yeya- yeya- para-tha birasanom* maya-pu them* ana-dara ya-n^a sam*gva stri-ya- bha-va vivvoka dha-ye, | the sentiment of a woman moved showing dishonour as if not liked even when intended materials are given by the lover is called vivoka |
A5_784 (A2 / 662 NS) |
1 | coya- them* pam*ta {6} lam*n^a com*gvaya- na-ma | words for remained making a line as written |
A5_1300 (A2 / 662 NS) |
1 | la-jya- tha-jya-na thama them* posara {8} com*gva misa- | a woman who remains nourshing oneself with leisure-work and weaving work |
A5_1318 (A2 / 662 NS) |
1 | thva n^hathva them* ma-tr*s*vaseya | this as before ma-tr*s*vaseya "a child of mother's sister" |
A5_1344 (A2 / 662 NS) |
3 | thva them* ma-maya- ma-ma ma-ta-mahi- dha-ye | in this way grandmother of mother is called ma-ta-mahi- and so on |
A5_1657 (A2 / 662 NS) |
1 | mulabam*dha taya- them* ta- sva-nama-la | From A2_1647: a garland kept like keeping of a particular position of the fingers |
A5_1806 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} dars'ana them* cararapu | From A2_1796: one who performs as the philosophy |
A6_3511 (no trad. / 718 NS) |
1 | manus*a ba-dhare meva maya- them* ya-ca | to do as not done by others while disturbing by people |
A6_4204 (no trad. / 718 NS) |
4 | ma-nus*o ma-nus*i- sim*hah* sim*hi- thavathava ja-tiya- them* juro | ma-nus*a ma-nus*i-, sim*hah* sim*hi- are become as of own kind |
A6_4232 (no trad. / 718 NS) |
1 | bahuvri-hiya- mevata- artha sama-sa citragu prabhr*ti them* | Bahuvri-hi compound intended for other types like citragu etc. |
A7_1967 (A2 / 803 NS) |
3 | vidhi them* ra-ja ya-kva thakhera | may it be one who reigns as a rule |
A7_2261 (A2 / 803 NS) |
1 | s'atrun*a ya-n^a- them* thama ya- | to do as done by an enemy |
A8_841 (no trad. / 831 NS) |
1 | pva-tato them* ta-ha-va kos*a- | a necklace as long as reached upto the stomach |