manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
2 | golaichino tha-yasa ru-pabhedaya- anusa-rana | in some places (it is) according to the grammatical forms |
4 | gvalaichino tha-yasa na-pa cvam*gvaya- anusa-rana | in some places (it is) according to adjaccut ones | |
6 | gvalaichino tha-yasa vis'es*arapam* dva-tam*n^a-na | in some places become special | |
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
2 | (2a.1) gvalechino tha-yasa rupabhedaya- anu-sa-ran*a | in some places (it is) according to the grammatical forms |
4 | gvalechino (2) tha-yasa na-pam* cvam*gvaya- anusa-ran*a | in some places (it is) according to adjaccut ones | |
6 | gulichino (3) tha-yasa vises*arapa- dva-tan^a-na | in some places become special | |
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
6 | gvalechinom* tha-yasa (2) vis'es*arapam* taya- dva-tan^a-na; | in some places become special |
4 | gvalechinom* tha-yasa na-pam* com*gvaya- anusa-ran*a | in some places (it is) according to adjaccut ones | |
2 | gvalechinom* (10) tha-yasa rupabhedaya- anusa-ran*a | in some places (it is) according to the grammatical forms cakram* sudarsanam* is neuter | |
A2b_4128 (A2 / n.d. NS) |
1 | stri-lim*ga juyu gvalechinom* tha-yasa paremr*n*a-la a-dina | in some places mr*n*a-la (fibre of a water lily) etc. become feminine gender |
A5_3 (A2 / 662 NS) |
2 | gvalr*chinom* tha-yasa ru-pabhedaya- anusa-ran*a | in some places (it is) according to the grammatical forms |
4 | gvalr*chinom* tha-yasa na-pam* cogvaya- (9) anusa-ran*ah*; | in some places (it is) according to adjaccut ones | |
6 | gvalr*chinom* tha-yasa (2a.1) vis'es*arapam*ta- dva-tan^a-va | in some places become special | |
A6_73 (no trad. / 718 NS) |
2 | thvate tha-ya tha-yasa cogva | these are resided various places |
A7_3 (A2 / 803 NS) |
2 | gvachinvam* tha-yasa ru-pabhedaya- a(nusa-rana) | in some places (it is) according to the grammaticla forms |
4 | gvalichinvam* tha-yasa vis'es*arapam* (2) (dva-tan^a-)va | in some places become special | |
A7_3704 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate tha-yasa paripa-tina sya-kva {4} gr*dhasi- va-ta | pain caused with a manner in these places is rheumaticism |