manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_37 (A1 / 501 NS) |
1 | usa ujha-na | his garden |
A1_70 (A1 / 501 NS) |
1 | usa ujha-na | his garden |
A1_641 (A1 / 501 NS) |
1 | chem* ujha-na | a garden of a house |
A1_642 (A1 / 501 NS) |
1 | pim*bi- ujha-na | outer garden |
A1_643 (A1 / 501 NS) |
1 | bais'ya-sa li-bi- ujha-na | backward garden of the prostitute |
A1_644 (A1 / 501 NS) |
1 | ra-ja-sa antevara ujha-na | the garden of the inner apartment of a king |
A2_592 (A2 / 506 NS) |
1 | ujha-na vanasa cvam*gva pus*uri | a pool of a garden |
A2_755 (A2 / 506 NS) |
1 | chem* ujha-na | a garden of a house |
A2_758 (A2 / 506 NS) |
1 | ra-ja-sa antavari- bharipanisa ujha-na | the garden of females of the inner apartment of a king |
A2_3419 (A2 / 506 NS) |
2 | ujha-na | garden |
A2b_813 (A2 / n.d. NS) |
1 | maha-taha-sa {3} chem* ujha-na thakheta; bais'ya-ya- chem* ujha-na thakheta vr*ks*ava-t*ika- dha-ye | whether it may be the garden of a minister's house or the garden of a prostitute's house is called Vr*k*ava-t*ika- |
A2b_3537 (A2 / n.d. NS) |
2 | ujha-na | garden |
A3_706 (A1 / 550 NS) |
1 | mam*trisa ujha-na; bais'ya-ya- {2} ujha-naya- na-ma | words for the garden of a minister prostitute |
A3_708 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} ra-ja-ya- antarin*isa ujha-na | a garden of concubines of a king |
A3a_242 (A1 / 637 NS) |
1 | {8} pibi ujha-na | From A1_642: outer garden |
A3a_243 (A1 / 637 NS) |
1 | bais'ya-sa libi ujha-na | From A1_643: backward garden of the prostitute |
A4_454 (no trad. / 591 NS) |
1 | chem* ujha-na | From A2_755: a garden of a house |
A4_456 (no trad. / 591 NS) |
1 | mantri-, bais'ya-sa chem* ujha-na | a garden of the house a minister or prostitute |
A4_457 (no trad. / 591 NS) |
1 | ra-ja-sa ujha-na | Royal garden |
A4_458 (no trad. / 591 NS) |
1 | antavari-sa ujha-na | concubine's gareden |
A4_1164 (no trad. / 591 NS) |
1 | ujha-na jora vane ratha | a chariot to go to walk in the garden |
A5_780 (A2 / 662 NS) |
1 | maha-taha-sa chem* ujha-na thakhetah* vr*ks*ava-t*ika- dha-ye | let it be the garden of a minister's house, is called Vr*ks*ava-t*ika- |
A5_3417 (A2 / 662 NS) |
2 | ujha-na | garden |
A6_44 (no trad. / 718 NS) |
1 | nandana ujha-na | Nandana garden |
A7_619 (A2 / 803 NS) |
1 | vapiya- na-ma; ujha-na banasa com*gva (pus*uri?)ca- | word for a well; a small pool of a garden |
A7_797 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} chesa dayaka- ujha-na | a garden made in the house |
A7_800 (A2 / 803 NS) |
1 | mantri- ujha-na thajura, ves'ya-ya- chem* ujha-na thajura vr*ks*ava-t*ika- {5} dha-ya | whether it may be the garden of a minister or the garden of a house of prostitute is called Vr*ks*ava-t*ika- |
A7_802 (A2 / 803 NS) |
1 | ra-ja-sa antapuri- bhari-pani-sa ujha-na | From A2_758: the garden of females of the inner apartment of a king |
A8_334 (no trad. / 831 NS) |
1 | ujha-na | a garden |
A8_336 (no trad. / 831 NS) |
1 | ra-ja-ya- ujha-na | Royal garden |