manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3 (A1 / 501 NS) |
2 | lin^ga byagala juyu athava- (4) na-pa com*gvaya- vis'es*ana jurom* | genders are specially different when there is "atha" remained adjacently |
A2_2320 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatesa thavathava vani-ya- vis'es*ana na-ma no ja-ti no bis'es*arape | these are specified names as well as species according to one's speech |
A4_1438 (no trad. / 591 NS) |
2 | vis'es*ana sabda ks*ako ma-ya-ka-ra prabhr*ti svalim*gasavum* do jurom*, | whhen words like ma-ya-ka-ra ("juggler") etc. is used specially that becomes in three genders |
A4_1440 (no trad. / 591 NS) |
1 | a-vanali- lha-ye vis'es*ana s'abda ks*ako vis'es*araparam*n^a-ya- lim*gana lin^ga jurom* | adjectival words now onward to tell are used the gender of the gender specialised |
A4_2140 (no trad. / 591 NS) |
1 | kriya- vis'es*ana asam*khya vis'es*ana napum*salin^ga | verbal adjective, non-numeral adjective are neuter gender |
A6_2664 (no trad. / 718 NS) |
1 | a-vanali lha-ya vis'es*ana s'abda ks*eko vis'es*aram*pan^a- jurom* | words now onward to tell are used adjectival specialised |