manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_267 (A1 / 501 NS) |
1 | komala yaüïa nomoüja | to speak softly |
A1_271 (A1 / 501 NS) |
1 | virodha yaüïa nomoüja | to speak revolting |
A1_2279 (A1 / 501 NS) |
1 | sajja yaüïa {4} coügu | one who remains doing equipped |
A1_3512 (A1 / 501 NS) |
1 | thu granthasa (lhàya?) (nà)mayà artha anusàra yaüïa | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |
A2_2632 (A2 / 506 NS) |
1 | gyàphaüóa yaüïa jova | one who goes doing cowardness |
A3_1983 (A1 / 550 NS) |
1 | hañasa miye yaüïa tayà vastu | matter kkept for to sell in the market |
A4_122 (no trad. / 591 NS) |
5 | {5} kta yaüïa lhàraügu ÷loka varõõàgame . . (thvate?) prakàra; | Jyotiùa a treatise of astrologer |
A4_133 (no trad. / 591 NS) |
1 | {4} tava granthake kàsana saükùipta yaüïa dakantako | made summarised taking from big collection |
A4_134 (no trad. / 591 NS) |
1 | saükùepa yaüïa moüja | to speak in short |
A4_1023 (no trad. / 591 NS) |
1 | varùaóànta yaüïa . . . taüïà | adding (offering into the fire) with the (word) vaùañ at the end |
A4_1115 (no trad. / 591 NS) |
1 | naseü ÷atru dvàlyaü chãvo saüdhi yaüïa chãyàke ïhañàcañoü | to defend with one doing treaty with one when there are two enemies |
A4_1155 (no trad. / 591 NS) |
1 | (àskandita?), thàóa yaüïa samàsåtana yeüja; | àskandita, to take lightly ? doing erecting |
2 | dhauritaka, thàóa yaüïa jhyatakaü yeüja; | dhauritaka, to take heavily doing erecting | |
4 | valgitaü, vegana thaübvàïa ñhàna yaüïa yeüja; | valgita, to take with the way ? running up | |
A4_1312 (no trad. / 591 NS) |
1 | luüvo vohvavo óhyaka yaüïa tà | kept doing a lump the gold and the silver |
A4_1444 (no trad. / 591 NS) |
1 | niùñà yaüïa utsàha tholva {4} | one who possesses perseverence having devotion |
A4_1580 (no trad. / 591 NS) |
1 | avicheda yaüïa kàrya yàvuü | work done doing without interruption |
A4_1683 (no trad. / 591 NS) |
1 | ïhathava janmasa yaüïa tà karma | work kept done in previous birth |
A4_1806 (no trad. / 591 NS) |
2 | ni÷caya yaüïa moüja | to speak doing determination |
A4_2075 (no trad. / 591 NS) |
1 | karttà nisedha yaüïa saüj¤àsa bhàvasa vidhàna yaïà ¤a gha¤a ca kàraõa | termination ¤a, gha¤, ca are ruled out in noun and abstract doing prohibition of agent |
A5_2 (A2 / 662 NS) |
4 | saüpårõõa yaüïa thama dvayakà | making completely by himself |
A7_2098 (A2 / 803 NS) |
4 | vegana thaübvàïa dhàna kàsyaü yaüïa; | (valgita), took taking lift ? and run up swiftly |
A7_3899 (A2 / 803 NS) |
1 | thva granthasa lhàyà nàmayà artha anusàra yaüïa the malhàyà ÷abdavuü anumànana seya juroü, | it is to be done according to the meaning of noun told in this book |