manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1543 (A1 / 501 NS) |
1 | phupa vyahi mayavala ki¤ja vyahi yàïà | doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother |
A1_2413 (A1 / 501 NS) |
1 | klesa yàïà | doing trouble |
A1_2426 (A1 / 501 NS) |
1 | saütàpa yàïà | doing affliction |
A1_2828 (A1 / 501 NS) |
2 | yàïà | done |
A1_3282 (A1 / 501 NS) |
2 | dharmasa {73b.1} yàïà kaùña | penance done in virtue |
A2_3 (A2 / 506 NS) |
5 | bhàùàna taüïa jukau eka÷eùavuü yàïà (2b.1) davakha | eka÷eùa is done only in the added language or explanation |
4 | samàna liüga jukàle juko dvaüdva samàsa yàïà daukha; | whenever similar genders are there then dvanda samàsa is done | |
A2_250 (A2 / 506 NS) |
1 | pratij¤à yàïà | taking oath |
A2_1690 (A2 / 506 NS) |
1 | thamasa seüna àraübha yàïà upakrama dhàye | work started after learning by oneself is called Upakrama |
A2_1726 (A2 / 506 NS) |
1 | yaj¤a karmasa yàïà dàna påjà kçta ku÷ala {3} àdipaü | donation, worship, sacrifice welfare etc. done in the sacrifice |
A2_1729 (A2 / 506 NS) |
1 | sikva dina kunhuü sikvayàtaüna pióa dàna àdipaü yàïà dàna | donation done of Piõóa etc. for deceased in the day of dying |
A2_1743 (A2 / 506 NS) |
1 | gamana yàïà | doing travelling |
A2_2360 (A2 / 506 NS) |
1 | helapvala yàïà | doing change |
A2_2837 (A2 / 506 NS) |
1 | koyàra yàïà | making low (to other) |
A2_2872 (A2 / 506 NS) |
1 | sevà bhakti yàïà | doing service or devotion |
A2_2882 (A2 / 506 NS) |
1 | apamàna yàïà | doing disrespect |
A2_2886 (A2 / 506 NS) |
1 | pratigyà yàïà | doing promise |
A2_2900 (A2 / 506 NS) |
1 | ïhàthau ïhàthau jarmasa yàïà karma {2} kathà | story of work done in previous births |
A2_3299 (A2 / 506 NS) |
2 | yàïà | done |
A2_3300 (A2 / 506 NS) |
2 | jãva mataiseü yàïà kàraja | work done without hoping ? life |
A2_3322 (A2 / 506 NS) |
1 | påjà yàïà | done worship |
A2_3327 (A2 / 506 NS) |
1 | àdara yàïà | done respect |
2 | påjà yàïà, | done worship | |
A2_3430 (A2 / 506 NS) |
3 | kàmasa làgrapaü ÷arãrana yàïà {4} doùa | fault made by body engaging in passion |
A2_3621 (A2 / 506 NS) |
1 | sadà {5} madãseü dàna yàïà | doing donation always without stopping |
A2_3790 (A2 / 506 NS) |
2 | kaùña ¤aseü yàïà karma | done suffering from difficulty |
A2_3967 (A2 / 506 NS) |
2 | atanta dvigu samàsa yàïà | a - ending is done dvigu samàsa (a compound with numeral) |
A2_3990 (A2 / 506 NS) |
1 | pàtràdi àkàrànta saükhyà pårvvasa thaulva samàhàra samàsa yàïà napuüsakaliüga | neuter gender is made the Samàhàra (aggregate) compound when a ending Pàtra etc. possesses numeral before it |
A2a_4 (A2 / n.d. NS) |
4 | sàmàna liïga jukàle juko dvada samàsa yàïà doùa | whenever similar genders are there then dvands samàsa is done |
5 | bhàùàna taïa juko (2b.1) ekaseùa yàïà doùa" | Eka÷eùa is done only in the added language or explanation | |
A2b_4 (A2 / n.d. NS) |
5 | bhàùàõa taüïa juko eka÷eùa yàïà dava; | Eka÷eùa is done only in the added language or explanation |
4 | samàna (5) liüga jukàle juko dvaüdva samàsaþ yàïà dava; | whenever similar genders are there then dvanda samàsa is done | |
A2b_1328 (A2 / n.d. NS) |
1 | pà ehe yàïà strãyà nàma | words for marriage done woman |
A2b_1387 (A2 / n.d. NS) |
1 | nepola vivàhà {11} yàïà strãvuü thajura | may it be a woman that has done marriage two times |
A2b_1826 (A2 / n.d. NS) |
1 | yaj¤a karmasa yàïà dàna påjà kçta ku÷ala {3} àdãpaü | donation, worship, sacrifice welfare etc. done in the work of sacrifice |
A2b_1829 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} sikva dina kunhuü sikvayàtaüna piõóa dàna àdãpaü yàïà dàna | From A2_1729: donation done of Piõóa etc. for deceased in the day of dying |
A2b_1843 (A2 / n.d. NS) |
1 | gamana yàïà | From A2_1743: doing travelling |
A2b_1852 (A2 / n.d. NS) |
1 | veda saüpårõõa yàïà paóape saraïàna juva çddhiþ | From A2_1752: supremecy acquired when learnt after studying the Veda completely |
A2b_2470 (A2 / n.d. NS) |
1 | helàpolà yàïà | doing change |
A2b_2951 (A2 / n.d. NS) |
1 | koyàra {3} yàïà | making low (to other) |
A2b_2986 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} sevà bhakti yàïà | doing service or devotion |
A2b_2996 (A2 / n.d. NS) |
1 | {86b.1} apamàna yàïà | doing disrespect |
A2b_3000 (A2 / n.d. NS) |
1 | pratij¤à yàïà | doing promise |
A2b_3014 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïhatho ïhatho janmasa yàïà karmma kathà | From A2_2900: story of work done in previous births |
A2b_3416 (A2 / n.d. NS) |
3 | yàïà | done |
A2b_3417 (A2 / n.d. NS) |
2 | jãva matesyaü yàïà kàrjaþ | work done without hoping ? life |
A2b_3439 (A2 / n.d. NS) |
1 | påjà yàïà | done worship |
A2b_3445 (A2 / n.d. NS) |
1 | àdara yàïà | done respect |
2 | påjà yàïà, | done worship | |
A2b_3548 (A2 / n.d. NS) |
3 | kàmasa làgalapaü ÷arãraõa yàïà {5} doùa | fault made by body engaging in passion |
A2b_3663 (A2 / n.d. NS) |
1 | àraübha yàïà | done start |
A2b_3740 (A2 / n.d. NS) |
1 | madisyaü dàna yàïà | doing donation without stopping |
A2b_3908 (A2 / n.d. NS) |
2 | càndràyaõa prabhçti kaùña nasyaü yàïà karmma | act done suffering from difficulty the Càndràyaõa etc. |
A2b_3935 (A2 / n.d. NS) |
2 | manana paricheda yàïà | doing descrimination with mind |
A2b_3940 (A2 / n.d. NS) |
3 | hesa yàïà | doing mock at |
A2b_3949 (A2 / n.d. NS) |
3 | manana chyàtyà {117b.1} yàïà | doing question with mind |
A2b_4014 (A2 / n.d. NS) |
1 | påjà yàïà prasaüsà | praise, doing worship |
A2b_4062 (A2 / n.d. NS) |
2 | sevà yàïà | doing service |
A2b_4122 (A2 / n.d. NS) |
2 | at anta dvigu samàsa yàïà | a - ending is done dvigu samàsa (a compound with numeral) |
A2b_4152 (A2 / n.d. NS) |
1 | cåna yàïà; | doing powder |
A3_270 (A1 / 550 NS) |
1 | niüdà yàïà | abusing, doing accusation |
A3_2073 (A1 / 550 NS) |
1 | ùaóana jyà yàïà ùiü | a drum done a work with oil-cake |
A3_2406 (A1 / 550 NS) |
1 | pvàkasa yàïà | done an evil |
A3a_1154 (A1 / 637 NS) |
1 | phupa yehe mayàvala kiüja yehe yàïà | From A1_1543: doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother |
A3a_1429 (A1 / 637 NS) |
1 | misake vyavahàra yàïà | doing usury with persons |
A3a_2032 (A1 / 637 NS) |
1 | klesa yàïà | doing trouble |
A3a_2045 (A1 / 637 NS) |
1 | saütàpa yàïà | doing affliction |
A3a_2446 (A1 / 637 NS) |
2 | yàïà | done |
A3a_2470 (A1 / 637 NS) |
1 | àdara yàïà | done respect |
A3a_2899 (A1 / 637 NS) |
2 | dharmasa yàïà kaùña | penance done in virtue |
A3a_3005 (A1 / 637 NS) |
1 | balana yàïà | doing forcibly |
A3a_3136 (A1 / 637 NS) |
1 | pçthivãsa ràjà sakalasana mànarapakaü yàïà yaj¤a | sacrifice done making to tribute by all kings on the earth |
A4_383 (no trad. / 591 NS) |
1 | nya kojyà yàïà prabhçti cheü | a house where beating of iron etc. is done |
A4_1107 (no trad. / 591 NS) |
1 | phupa vyaha mayàvala vyaha yàïà kiüja | the younger brother who does marriage without doing marriage of elder brother |
A4_1559 (no trad. / 591 NS) |
1 | apamàna yàïà | doing disrespect |
A5_4 (A2 / 662 NS) |
5 | bhàùàõa taüïa juko eka÷eùa yàïà (4) doùaþ; | eka÷eùa is done only in the added language or explanation |
4 | samàna liüga jukàle juko dvaüdva sàmàsaþ yàïà doùaþ | whenever similar genders are there then dvanda samàsa is done | |
A5_366 (A2 / 662 NS) |
1 | ghoùa dvayakaü cakanà cecakaü vyakta yàïà {6} gute svara juraü ute svarayà nàma kala dhàye | making noise what sound is uttering fast but slowly, that sound is called kala |
A5_527 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} kho dàte laükhvana óhe yàïà coügva bhuyà nàma | From A2_518: land made as heap by water in the middle of a river |
A5_1256 (A2 / 662 NS) |
1 | pà ehe yàïà strãyà nàma | words for marriage done woman |
A5_1700 (A2 / 662 NS) |
1 | thamasa syaüna àraübha yàïà upakrama dhàye | From A2_1690: work started after learning by oneself is called Upakrama |
A5_1736 (A2 / 662 NS) |
1 | yaj¤a {9} karmmasa yàïà dàna påjà kçta ku÷ara àdipaü | donation. worship, sacrifice welfare etc. done in the work of sacrifice |
A5_1739 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} sika dina kvanhu sikayàtaina piõóa dàna àdipaü yàïà dàna | From A2_1729: donation done of Piõóa etc. for deceased in the day of dying |
A5_1753 (A2 / 662 NS) |
1 | gamana yàïà | From A2_1743: doing travelling |
A5_2363 (A2 / 662 NS) |
1 | helapvala yàïà | doing change |
A5_2836 (A2 / 662 NS) |
1 | koyàra yàïà | making low (to other) |
A5_2871 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} sevà bhakti yàïà | doing service or devotion |
A5_2881 (A2 / 662 NS) |
1 | apamàna yàïà | doing disrespect |
A5_2885 (A2 / 662 NS) |
1 | pratigyà yàïà | doing promise |
A5_2899 (A2 / 662 NS) |
1 | ïhàthe ïhàtho janmasa yàïà karmaka | story of work done in previous births |
A5_3298 (A2 / 662 NS) |
2 | yàïà | done |
A5_3299 (A2 / 662 NS) |
2 | jãva {104a.1} mataise yàïà kàrjaþ | work done without hoping ? life |
A5_3320 (A2 / 662 NS) |
1 | påjà yàïà | done worship |
A5_3325 (A2 / 662 NS) |
1 | àdara yàïà | done respect |
2 | påjà yàïà, | done worship | |
A5_3428 (A2 / 662 NS) |
3 | kàmasa {3} loprapaü ÷arãraõa yàïà doùa | fault made with body engaging ? in passion |
A5_3619 (A2 / 662 NS) |
1 | sadà madãsyaü dàna yàïà | doing donation always without stopping |
A5_3786 (A2 / 662 NS) |
2 | kaùña nasyaü (yà)ïà karmma | act done suffering from difficulty |
A5_3963 (A2 / 662 NS) |
2 | atanta dvigu samàsa yàïà | a - ending is done dvigu samàsa (a compound with numeral) |
A5_3986 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} pàtràdi akàrànta saükhyà pårvvasa thaulva samàhàra samàsa yàïà napuüsakaliüga | neuter gender is made the Samàhàra (aggregate) compound when a ending Pàtra etc. possesses numeral before it |
A6_213 (no trad. / 718 NS) |
1 | teyaka (tayà?): thama yàïà karmma | placing appropriately?: the karma done by onself |
A6_230 (no trad. / 718 NS) |
1 | chagudi vàraüvàra vàraüvàra cintà yàïà | thinking one thing repeatedly |
A6_231 (no trad. / 718 NS) |
1 | bidrapaü lyàkha yàïà | accounting after taste |
A6_1784 (no trad. / 718 NS) |
1 | yaj¤a yàïà bhåmi | place of doing sacrifice |
A6_1807 (no trad. / 718 NS) |
1 | yaj¤asa yàïà dàna dakùiõà | donation Dakùinà done in the sacrifice |
A6_1861 (no trad. / 718 NS) |
1 | amàvàsã pårõõimàna yàïà yaj¤a | a sacrifice done in the new moon and the full moon |
A6_1942 (no trad. / 718 NS) |
1 | sunoü madale yàïà kàja | work done when there is no body |
A6_1949 (no trad. / 718 NS) |
1 | marjjàta thya yàïà | doing as moral law |
A6_2072 (no trad. / 718 NS) |
1 | saügràma sàja yàïà | doing equippment for the war |
A6_2188 (no trad. / 718 NS) |
1 | bala yàïà | employing force |
A6_2189 (no trad. / 718 NS) |
1 | kapaña yàïà | doing cheating |
A6_2595 (no trad. / 718 NS) |
1 | pvàka÷a yàïà khiïà | a dog done enchantment |
A6_2662 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva sudravarggasa chi liügana nirdde÷a yàïà | it is ddone indication a gender in this ÷uddravarga |
A6_2783 (no trad. / 718 NS) |
1 | niràkaraõa yàïà | done solution |
A6_2785 (no trad. / 718 NS) |
1 | nikàra yàïà | done lifting up |
A6_2789 (no trad. / 718 NS) |
1 | nindà yàïà | doing abuse |
A6_2928 (no trad. / 718 NS) |
1 | nindà yàïà | doing defamation |
A6_2935 (no trad. / 718 NS) |
1 | pàka yàïà buka | cooked doing well cooking |
A6_2947 (no trad. / 718 NS) |
1 | påjà yàïà | doing worship |
A6_2953 (no trad. / 718 NS) |
1 | vicàra yàïà | done judgement |
A6_2957 (no trad. / 718 NS) |
1 | muduna ÷uyà jyà yàïà | doing work of sewing with a needle |
A6_2960 (no trad. / 718 NS) |
1 | saütàpa yàïà | doing affliction |
A6_2968 (no trad. / 718 NS) |
1 | apamàna yàïà | doing disrespect |
A6_2972 (no trad. / 718 NS) |
1 | aügikàra yàïà | doing acceptance |
A6_2974 (no trad. / 718 NS) |
1 | vàda÷a pana yàïà | doing transaction with debate ? |
A6_2992 (no trad. / 718 NS) |
1 | avicheda yàïà kàryya | work done without interruption |
A6_3065 (no trad. / 718 NS) |
1 | baya yàïà | done expenditure |
A6_3108 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhinakaü rakùà yàïà | doing protection well |
A6_3121 (no trad. / 718 NS) |
1 | nindà yàïà | doing reproach |
A6_3263 (no trad. / 718 NS) |
2 | pårvvajanma yàïà | done in previous birth |
A6_3264 (no trad. / 718 NS) |
2 | thama yàïà karmma | work done by oneself |
A6_3303 (no trad. / 718 NS) |
3 | stotra yàïà | done praised |
A6_3319 (no trad. / 718 NS) |
2 | marjjàda yàïà | done respect |
A6_3419 (no trad. / 718 NS) |
2 | påjà yàïà, | done worship |
A6_3469 (no trad. / 718 NS) |
1 | pratij¤à yàïà | doing promise |
A6_3470 (no trad. / 718 NS) |
2 | àsà yàïà | doing hope |
A6_3631 (no trad. / 718 NS) |
1 | nindà yàïà | doing censuring |
A6_3632 (no trad. / 718 NS) |
1 | samàra yàïà | doing decoration |
A6_3658 (no trad. / 718 NS) |
2 | gopa yàïà | doing secret |
A6_3663 (no trad. / 718 NS) |
1 | saügràma nimittina sàja yàïà | doing equipped for war |
A6_3759 (no trad. / 718 NS) |
1 | ni÷caya yàïà | done fixation |
A6_3901 (no trad. / 718 NS) |
2 | nindà yàïà | doing reproach |
A6_3911 (no trad. / 718 NS) |
1 | nikhedha yàïà | doing prohibition |
A6_4071 (no trad. / 718 NS) |
1 | karttà niùedha yàïa saüj¤à bhàva vidhàna yàïà gha¤a saüj¤à yàca juroü | the termination gha¤ is to be done noun denominative doing prohibition of agent and done ruled by abstract noun |
A6_4140 (no trad. / 718 NS) |
2 | bramhà ni syaü brahmàsyaü nã yàïà | done first by Brahmà as known first by Brahmà |
A7_4 (A2 / 803 NS) |
5 | bhàùàna taüïa juko (5) eka÷eùara samàsa yàïà davaùa | eka÷eùa is done only in the added language or explanation |
4 | sàmànya jukoyà dvaüdva samàsa yàïà davaùa | whenever general genders are thre then dvanda samàsa is done | |
A7_259 (A2 / 803 NS) |
1 | manasàsa paricheda yàïà | dixcriminating by mind |
A7_359 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} myava nindà yàïà khayà nàma | From A5_322: scolded matter on blaming others |
A7_1317 (A2 / 803 NS) |
1 | kuñumasa pradhàna yàïà strã | a woman who is made main in a family |
A7_1377 (A2 / 803 NS) |
2 | nepola vivàhà yàïà strãvuü thajura | may it be a woman that has done marriage two times |
A7_1379 (A2 / 803 NS) |
2 | nemhaü ehe yàïà bràhmaõãsa puruùaü teva | it also could be a husband of a Brahmaõã who has done marriage twice |
A7_1796 (A2 / 803 NS) |
1 | yajana thama yàïà | Yajana, (a sacrifice) done by oneself |
A7_1811 (A2 / 803 NS) |
1 | brahmacaryya vrata yàïà | doing the vow of religious studentship |
A7_1819 (A2 / 803 NS) |
1 | seyàva kàrya àraübha yàïà | work started after learning |
A7_1829 (A2 / 803 NS) |
1 | yaj¤a yàïà vastu tena vaübinaü dayakà cheü | a house made towards east to keep materials of the sacrifice performed |
A7_1834 (A2 / 803 NS) |
1 | yaj¤a yàïà thàya | From A6_1784: place of doing sacrifice |
A7_1846 (A2 / 803 NS) |
1 | raguveda paóapaü yaj¤a yàïà; | doing sacrifice uttering the çgveda |
A7_1864 (A2 / 803 NS) |
1 | daùaóanta yàïa homa yàïà; | doing sacrifice having exclaminated with vaùañ at the end |
A7_1871 (A2 / 803 NS) |
1 | dàna yàïà | doing donation |
A7_1872 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷ikuhu oyàtaü dàna yàïà | to offer donation (oblation) to him in the day of dead |
A7_1873 (A2 / 803 NS) |
1 | pitarayàtaü dàna yàïà | offering oblation to the ancestors |
A7_1885 (A2 / 803 NS) |
1 | påjà yàïà | doing worship |
A7_1886 (A2 / 803 NS) |
1 | guru pità yathyaü yàïà | doing Guru as to the father is done |
A7_1895 (A2 / 803 NS) |
1 | chyàtyà yàïà | doing discrimination |
A7_1901 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷àstrasa lhàyàtheü yàïà | doing as prescribed in the scripture |
A7_1931 (A2 / 803 NS) |
1 | devatà sàdharape nimittina {2} upavàsa yàïà | doing fasting for obtaining the god |
A7_1952 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} phupa ehi mayàvara ehã yàïà kiüjà | the younger brother who does marriage without doing marriage of the elder brother |
A7_1954 (A2 / 803 NS) |
1 | ehe yàïà | doing marriage |
A7_2003 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} dåtana kàryya yàïà | doing work of givinng message |
A7_2007 (A2 / 803 NS) |
6 | dvaidhaü, ÷atru dvàle chamhaüvo {2} saüdhi yàïà chamhaüvo ïatà dhàyà; | dvaidha, it is called defending one and making treaty with one when there are (two) enemies |
A7_2017 (A2 / 803 NS) |
3 | mhyàca biyàva saüdhi yàïà kàma upadhà | doing negociation giving one's daughter is Kàmopadhà ("love allurement") |
1 | dharmayà nimirttina biyàva saüdhi yàïà {4} dharma upadhà | doing negociation giving (something) for religious is Dharmopadhà ("religious allurement") | |
A7_2080 (A2 / 803 NS) |
1 | sàja yàïà | doing dressing |
A7_2235 (A2 / 803 NS) |
2 | bhàñana kevàra yàïà | doing praise ? by a panegyrir |
A7_2255 (A2 / 803 NS) |
1 | kapaña yàïà | doing cheating |
A7_2259 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷atru li bolà sàsyaü prahàra yàïà | doing strike to enemies taking revenge back |
A7_2261 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷atruõa yàïà theü thama yà | to do as done by an enemy |
A7_2685 (A2 / 803 NS) |
2 | {6} mevana hesa yàïà | doing tease bu other |
A7_2694 (A2 / 803 NS) |
3 | pyàkha yàïà | doing cooked |
A7_2705 (A2 / 803 NS) |
2 | mànya {7} yàïà | done revered |
A7_2710 (A2 / 803 NS) |
1 | cicà yàïà | doing small |
A7_2712 (A2 / 803 NS) |
1 | cintà yàïà | done thinking |
A7_2719 (A2 / 803 NS) |
1 | guru lesyaü sevà {6} yàïà | doing service with (or choosing ?) a teacher |
A7_2728 (A2 / 803 NS) |
1 | apamàna yàïà | doing disrespect |
A7_2736 (A2 / 803 NS) |
2 | totra yàïà; | doing praise |
A7_2760 (A2 / 803 NS) |
1 | thama yàïà maütra, | spell done by oneself |
A7_2783 (A2 / 803 NS) |
1 | pàka yàïà; | done cooking |
A7_2812 (A2 / 803 NS) |
1 | yalakola yàïà; | doing anoint |
A7_2832 (A2 / 803 NS) |
1 | baya yàïà | done expenditure |
A7_2836 (A2 / 803 NS) |
1 | pvàkasa yàïà; | done an evil |
A7_2857 (A2 / 803 NS) |
1 | sevà yàïà; | doing service |
A7_2867 (A2 / 803 NS) |
1 | lepana {3} kuükumàdina yàïà | doing smearing by saffron etc. |
A7_2878 (A2 / 803 NS) |
2 | ràniråpa yàïà | done complexion of a queen ? |
A7_2969 (A2 / 803 NS) |
2 | jãvanopàya duþkha yàïà | making effort for livelihood |
1 | kàraka kriyà måla yàïà | made of mainly case and verb | |
A7_3015 (A2 / 803 NS) |
3 | strotra yàïà | done praise |
A7_3033 (A2 / 803 NS) |
2 | ÷ikva nhu oyàtaü dàna yàïà | doing donation to that on the day one declesed |
A7_3073 (A2 / 803 NS) |
2 | påjà {4} yàïà | done worship |
A7_3099 (A2 / 803 NS) |
1 | àdara yàïà | done respect |
A7_3139 (A2 / 803 NS) |
3 | dhyàna yàïà | doing meditation |
A7_3144 (A2 / 803 NS) |
1 | nidàna yàïà | doing diagnosis |
2 | cara yàïà | doing spying | |
A7_3176 (A2 / 803 NS) |
1 | upà(ya)pårvvana àrambha yàïà upakrama | Upakrama is doing commencement before a means |
2 | guptana parãkùà yàïà | doing test secretly | |
A7_3236 (A2 / 803 NS) |
3 | {5} kàrja yàïà | doing a work |
A7_3330 (A2 / 803 NS) |
2 | nanà yàïà kàrja | work done fast |
A7_3441 (A2 / 803 NS) |
2 | sevà yàïà | doing service |
A7_3499 (A2 / 803 NS) |
3 | hesa yàïà | doing mock at |
A7_3500 (A2 / 803 NS) |
4 | sakaleü uti yàïà | doing similar to all |
A7_3503 (A2 / 803 NS) |
3 | manana paricheda yàïà | doing discrimination with mind |
A7_3508 (A2 / 803 NS) |
1 | thava manana chyàtyà yàïà | doing question with one's mind |
A7_3523 (A2 / 803 NS) |
2 | paricheda yàïà | doing discrimination |
A7_3530 (A2 / 803 NS) |
1 | manana chyàtyà {2} yàïà | doing discrimination with mind |
A7_3583 (A2 / 803 NS) |
1 | bala yàïà | doing force |
A7_3615 (A2 / 803 NS) |
2 | sevà yàïà | doing service |
A7_3650 (A2 / 803 NS) |
1 | adanta dvigu samàsa {5} yàïà, | a - ending is done dvigu samàsa |
A7_3794 (A2 / 803 NS) |
1 | pàtràdi akàrànta saükhyà purvvasa thvalva samàhà(ra) {181a.1} sama yàïà napuüsakaliüga | neuter gender is made the Samàhàra (aggregate) compound when a ending Pàtra etc. possesses numeral before it |
A7_3848 (A2 / 803 NS) |
1 | mànya yàïà | done honour |