Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> purus*a as a complete word
 
The Lexicon contains 104 instances of purus*a as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2313
(A1 / 501 NS)
1purus*a madhyasa uttamana ttam*n^a- juro it is to be added
A1_2673
(A1 / 501 NS)
2purus*a mudra- masculine sign
A2_451
(A2 / 506 NS)
1{2} stri-sana ja-ya-pau purus*a kham*nan^a-sa sa-m*n^a- bha-va vila-sa dha-ye; moving sentiment on seeing a man born by a woman is called vila-sa
A2_1256
(A2 / 506 NS)
1purus*a madvayakam* mom*ca- dvayakau bhari- a woman who makes a child without having a husband
A2_1259
(A2 / 506 NS)
1purus*a thaulva bhari- a woman who possesses a husband
A2_1338
(A2 / 506 NS)
1purus*a dva-lem* pikem*moya- lam*na dau ka-ya a son having from a paramour while there is the husband
A2_2019
(A2 / 506 NS)
1vi-ra purus*a heroic person
A2_2568
(A2 / 506 NS)
1punyavam*ta purus*a virtuous person
A2_2575
(A2 / 506 NS)
1sam*deha thaulva purus*a a person who does doubt
A2_2581
(A2 / 506 NS)
1hars*a citta thaulva purus*a a person having happy mind
A2_2585
(A2 / 506 NS)
1udajogi- purus*a an industrious person
A2_2586
(A2 / 506 NS)
1khya-ti {5} purus*a famous person
A2_2597
(A2 / 506 NS)
1kanya- prada-na sa-lam*ka-ra ya-n^ana bi-va purus*a a person who gives a girl in marriage doing decoration
A2_3319
(A2 / 506 NS)
2purus*a person
A2_3868
(A2 / 506 NS)
2eka-iki stri- purus*a viva-da debate among wife and husband
A2b_489
(A2 / n.d. NS)
5thava purus*a kham*n^anam* lum*gvad*asa yaya- ka-rya garuva chulyam* sam*n^a- bha-va hela- dha-ya; the sentiment of moving feeling proud of the work intended by the heart when one's lover is seen is called hela-
1bharipanisa yaya-mham* purus*a kham*nan^a-va sam*n^a- bha-va vila-sa dha-ye; the sentiment of moving on seeing a person loved by women is called vila-sa
A2b_1332
(A2 / n.d. NS)
1thava icha-na purus*a ka-va stri-ya- na-ma words for a wife who takes a husband with her desire
A2b_1345
(A2 / n.d. NS)
1(44b.1} purus*a madayakam* moca- dayakava misa- a woman who makes a child without having a husband
A2b_1415
(A2 / n.d. NS)
1mhya-caya- purus*a jiri ja-ma-ta- dha-ye husband of daughter is called ja-ma-ta-
A2b_1425
(A2 / n.d. NS)
1purus*a dalem* ja-raya- la-na dava ka-ya kun*d*a dha-ya a son having from a paramour while there is the husband is called kun*d*a
A2b_1426
(A2 / n.d. NS)
1{46b.1} thava purus*a sim*n^anali ja-raya- lam*na dava ka-ya golaka dha-ye a son having from a paramour after died of one's husband is called golaka
A2b_2123
(A2 / n.d. NS)
1vi-ra purus*a, heroic person
A2b_2682
(A2 / n.d. NS)
1pun*yavanta purus*a virtuous person
A2b_2695
(A2 / n.d. NS)
1hars*a citta tholva purus*a From A2_2581: a person having happy mind
A2b_2699
(A2 / n.d. NS)
1udyogi- purus*a an industrious persson
A2b_2700
(A2 / n.d. NS)
1khya-ti {9} purus*a famous person
A2b_2711
(A2 / n.d. NS)
1kanya- prada-na sa-lam*ka-ra ya-m*n^ana {6} biva purus*a From A2_2597: a person who gives a girl in marriage doing decoration
A2b_3252
(A2 / n.d. NS)
2lim*(ga) purus*a male genital
A2b_3365
(A2 / n.d. NS)
2myam*vana jayarape maphaya- purus*a a person not able to conquer by other
A2b_3436
(A2 / n.d. NS)
2purus*a person
A2b_3987
(A2 / n.d. NS)
2gupta eka-eki- stri- purus*a vinoda pleasure of wife and husband secretly and solitarily
A3_220
(A1 / 550 NS)
3mana buddhi aham*ka-ra prakr*ti {5} purus*a thvate buddhi-ndriya mind, perception, pride, nature, soul - these (are) organs of perception
A3_1255
(A1 / 550 NS)
1{2} purus*a a husband
A3_2201
(A1 / 550 NS)
1purus*a maddhasa uttama purus*a dha-ye it is called the best person among persons
A3_2550
(A1 / 550 NS)
2purus*a mudra- masculine sign
A3a_1932
(A1 / 637 NS)
1purus*a madhyasa uttemana tam*n^a- juro From A1_2313: it is to be added
A3a_2291
(A1 / 637 NS)
2purus*a mudra- masculine sign
A4_187
(no trad. / 591 NS)
1kyaha, ta-taya- purus*a husband of younger sister or elder sister
A4_858
(no trad. / 591 NS)
1{2} purus*a cim*nha symbol of male
A4_1110
(no trad. / 591 NS)
1(stri-) {5} purus*a vyavaha-ra behaviour of a wife an a husband
A4_1373
(no trad. / 591 NS)
1stri- karan*a purus*a tham*sa ka-ya a son of Karan*a wife and superior (of high caste) husband
A4_1413
(no trad. / 591 NS)
1cam*dra thyam* n^am*gva purus*a dha-le cam*dra upama- haye jurom* when a person is said similar to the moon, simile of thhe moon is to be brought
A4_1653
(no trad. / 591 NS)
1stri- purus*a lim*ga male and female sign
A4_1655
(no trad. / 591 NS)
2purus*a cim*nha, stri- cim*nha male genital, female genital
A4_1681
(no trad. / 591 NS)
2purus*a cim*nha sign of a person
A4_1755
(no trad. / 591 NS)
3stri- prakr*ti purus*a prakr*ti prabhr*ti nature of female, nature of male etc.
A4_1884
(no trad. / 591 NS)
3stri- purus*a cim*nha a mark of a woman or a man
A4_1897
(no trad. / 591 NS)
2stri- purus*a cim*(nha) mark of a male and female
A4_1898
(no trad. / 591 NS)
2stri- purus*a san^gama union of a male and a female
A4_1916
(no trad. / 591 NS)
1stri purus*a cihna sign of female and male
A4_2201
(no trad. / 591 NS)
2yatha- pros*t*au na-ma kas'cit purus*a tasya bha-rya- pras*t*hi- "Sanskrit words"
A5_457
(A2 / 662 NS)
1misa-pani ja-ya- purus*a kham*n^a-sa, sa-n^a- bhan^a-va vila-sa dha-ye; the sentiment of moving on seeing the lover loved by women is called vila-sa
A5_1260
(A2 / 662 NS)
1thava icha-na purus*a ka-va stri-ya- na-ma From A2b_1332: words for a wife who takes a husband with her desire
A5_1273
(A2 / 662 NS)
1purus*a madayakam* moca- dayakava {3} stri-ya- na-ma From A2b_1345: a woman who makes a child without having a husband
A5_1276
(A2 / 662 NS)
1purus*a thola misa-ya- na-ma words for a woman who possesses a husband
A5_1313
(A2 / 662 NS)
1thathim*gva stri-ya- purus*a didhis*u dha-ye; a husband of woman like this is called didhis*u
A5_1334
(A2 / 662 NS)
1purus*aya- na-ma, stri-ya- na-ma purus*a thethe s'vas'ru dha-ye husband (and wife) says s'vas'ru each other to the mother of husband and the mother of wife
A5_1339
(A2 / 662 NS)
1purus*a dada- kim*ja deva-, devarah* dha-ye elder and younger brother of the husband is called devr*, devara
A5_1341
(A2 / 662 NS)
1mhya-caya- purus*a ja-ma-ta- dha-ye husband of daughter is called ja-ma-ta-
A5_1351
(A2 / 662 NS)
1purus*a {6} dalem* ja-raya- la-na dava ka-ya kun*d*a dha-ye From A2b_1425: a son having from a paramour while there is the husband is called kun*d*a
A5_1352
(A2 / 662 NS)
1thava purus*a sin^anali ja-raya- la-na dava ka-ya golaka {7} dha-ye From A2b_1426: a son having from a paramour after died of one's husband is called golaka
A5_2029
(A2 / 662 NS)
1vi-ra purus*a From A2_2019: heroic person
A5_2568
(A2 / 662 NS)
1pun*yavanta {6} purus*a virtuous person
A5_2575
(A2 / 662 NS)
1sam*deha {9} thaula purus*a From A2_2575: a person who does doubt
A5_2581
(A2 / 662 NS)
1hars*a citta tholva purus*a From A2_2581: a person having happy mind
A5_2585
(A2 / 662 NS)
1udayogi- purus*a an indusstrious person
A5_2586
(A2 / 662 NS)
1khya-m*ti purus*a famous person
A5_2597
(A2 / 662 NS)
1kanya- prada-na sa-lam*ka-ra ya-n^ana bi-va {3} purus*a From A2_2597: a person who gives a girl in marriage doing decoration
A5_3317
(A2 / 662 NS)
2purus*a person
A5_3865
(A2 / 662 NS)
2eka-eki stri- purus*a vinoda pleasure of wife and husband solitarily
A6_1325
(no trad. / 718 NS)
1purus*a thvalva one who possesses a husband
A6_1333
(no trad. / 718 NS)
1purus*a maka-tola a-ca-ryya-n*i- the a-ca-rya female until a husband is taken (i.e. married)
A6_1338
(no trad. / 718 NS)
2thathe purus*a cihna madat*ore thavathavasa sam*jn~a-n^a one's understanding until masculine sign be seen like this
A6_1397
(no trad. / 718 NS)
1purus*a dare ja-laya- lam*na dava moca- kun*d*a dha-ya From A2b_1425: a son having from a paramour while there is the husband is called kun*d*a
A6_1398
(no trad. / 718 NS)
1purus*a dava moca- a child (of a woman) having the husband
A6_3379
(no trad. / 718 NS)
2stri- purus*a cihna sign of female and male
A6_3398
(no trad. / 718 NS)
2dhani- purus*a rich person
A6_3506
(no trad. / 718 NS)
3stri- purus*a cihna a mark of a woman or a man
A6_3652
(no trad. / 718 NS)
2gva-cha mabuva purus*a a man having not produced moustache
A6_4231
(no trad. / 718 NS)
1sam*khya-pu-rvva sama-sa, chi a-dina sam*khya-, sarvvana-ma, gathe sarvva purus*a numeral preceding compound, one etc. numeral, pronoun, for example all person ?
A7_240
(A2 / 803 NS)
4pun*yah* purus*a dha-ya; pun*ya ya-n^a con^a mijanaya- na-ma; {6} pun*ya- stri- dha-ya; pun*ya ya-(n^a) con^a misa-ya- na-ma; pun*ya kula dha-ya; pun*ya ya-n^a co(n^a) vam*s'aya- na-ma pun*yah* purus*ah* is called "word for virtuous man"; pun*ya- stri- is called "word for virtuous woman"; pun*yam* kulam* is called "word for virtuous family"
A7_506
(A2 / 803 NS)
11stri-purus*a binuyana kad*akaca {4} khoya-, lum*gvad*a mhosya* ken^a- kham*chinam* n^hela-va purus*a khva-la soya- bha-va; the sentiment of weeping with quarrelling the wife and husband seeing face of husband, showing the heart tearing and sometime laughing
14mada, ca-kakam* n^hela-, kham* lha-ya- {7} mikha- s'ri-s'ri-na kam*n^a-va ghasapun^a-va purus*a cum*barapa-ya- bha-va; mada, the sentiment of kissing the husband smiling sweetly ? speaking matter, lifting eyes as intoxicated ? and embracing
A7_507
(A2 / 803 NS)
1stri- purus*a ala-pa kham*; talking of a couple;
A7_636
(A2 / 803 NS)
1devika- nadi-(sa ja-yara?)pu {7} vastu chonavum*; da-rikah* purus*a, da-rika- stri-; da-rikam* kulam*; sarayu- nadi-sa upaja(rapu?) {36a.1} sa-ravah* purus*a; sa-rava- stri-; sa-ravam* kulam* From A2_608: produced in the river Devika-; da-vikah* m., da-viki- f., da-vikam* jalam* (n);
A7_1330
(A2 / 803 NS)
1bha'u ca-syam* ya-takva ya-tana purus*a ma-la jova stri- a woman who goes on feeling a lust searching a male for permitting whatever he does
A7_1334
(A2 / 803 NS)
1purus*a madayam* moca- dayakava misa- From A2_1345: wife and husband
A7_1378
(A2 / 803 NS)
1{6} nebhim* van^a mis'a-ya- purus*a a husband of a woman who has gone (in marriage) twice
A7_1400
(A2 / 803 NS)
1purus*aya- ma-ma thakheta, stri-ya- ma-ma thakheta stri- purus*a ubhayasyam* s'as'orin*i- {5} dha-ya whether it may be the mother of husband or the mother of wife, husband and wife both says s'as'orin*i-
A7_1407
(A2 / 803 NS)
1mhya-caya- purus*a; husband of daughter
A7_1419
(A2 / 803 NS)
1purus*a dalem* pivane con^a ran*ana dava ka-ya a son having from (a person) of outside while there is the husband
A7_1420
(A2 / 803 NS)
1thava purus*a sin^a-va com*le pim*kemoya- {2} lam*na dava ka-ya From A2_1339: a son having from a paramour after died of one's husband
A7_1956
(A2 / 803 NS)
1stri- purus*a vyavaha-ra, behaviour of a wife and a husband
A7_1981
(A2 / 803 NS)
1dharmma kham*gva gya-ni purus*a; a wise person who sees a virtue
A7_2597
(A2 / 803 NS)
2purus*a madhyesa {131a.1} uttamana tam*n^a- juroh* it is to be added with the best among persons
A7_2971
(A2 / 803 NS)
1nika ja-va purus*a good high person
A7_3867
(A2 / 803 NS)
3lithvaya- bheda i- a- anta misa- seya a iu anta {5} purus*a seya later varieties are to be known feminine when i-, a- ending and masculine when a, iu ending
A7_3868
(A2 / 803 NS)
6mumu, purus*a; mumu, person
3stri-ya- na-ma jurasanom*, ja-ti na-ma purus*a ja-ti, words of kinds are masculine, even when feminine words
A8_612
(no trad. / 831 NS)
1ca-kaka-va comha purus*a tolata-va vam* myale tamana pa-sam*nta-pa ca-va lipota ...misa- a woman who feels repentance afterwards who goes to other leaving her husband who has remained sweetly
A8_614
(no trad. / 831 NS)
1aneka ka-ryya ma-la-va purus*a ta-pa-ka des'asa van^a-va mansa duh*kham* com*mha misa- a woman who remains with sorrow in mind due to going in far country her husband searching many works
A8_616
(no trad. / 831 NS)
1purus*a vayuva dhaka-va lasana pi-ya-va pusmivo pha-chim* ka-mabetha-n kaya-va cvan^a ... mi-sa-, a woman who remians pricking by sexul pain very much of husband waiting with pleasure saying the husband will come
A8_652
(no trad. / 831 NS)
1nhas purus*a thi seven ancestors up
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> purus*a as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font