manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3 (A2 / 506 NS) |
2 | bhi�na li�ga dv�koy� dva�dva (5) sam�sa eka�e�a �a�kara sam�sa | of all different genders dvanda sam�sa (a cumulative compound), eka�e�a (a collective single word) and sa�kara sam�sa (mixed compound) have not been made |
A2_53 (A2 / 506 NS) |
1 | nai�tya r�k�asa dv�koy� n�ma | words for all Nair�ta demons |
A2_61 (A2 / 506 NS) |
1 | thva �a�gurhi v�yu pr��� dv�koy� �ar�rasa cva�gva pa�ca v�yu dh�ye | these five winds, resided in all bodies of creatures is called pa�ca v�yu |
A2_1722 (A2 / 506 NS) |
1 | havya dv�koy� n�ma | words for all offering to the gods |
A2_2119 (A2 / 506 NS) |
2 | thva sva�t� vai�ya j�ti dv�koy� up�jana | these three are earnings of all Vai�ya tribe |
A2_3043 (A2 / 506 NS) |
1 | thva naigurhi �dipa� acitta v�caka �abda dv�koy� sam�hasa �hak pratyaya jura�kha; | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A2a_4 (A2 / n.d. NS) |
2 | bhinna li�ga dv�koy� (5) dvanda am�sa eka�ai�a sakara (sa)m�sa� | of all different genders dvanda sam�sa (a cummulative compound), eka�e�a (a collective single word) and sa�kara sam�sa (mixed compound) have not been made |
A2a_38 (A2 / n.d. NS) |
1 | ne�tya r�k�a�a dv�koy� n�ma | From A2_53: words for all Nair�ta demons |
A2a_46 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva (�a?)gurhi v�yu pr��� (9a.1) dv�koy� sar�rasa cva�gva v�yu dh�yai | these five winds is called of the wind resided in all bodies of creatures |
A2b_4 (A2 / n.d. NS) |
2 | bhinna li�ga dv�koy� dva�dva sam�sa� | of ass different genders dvanda sam�sa have not been made |
A2b_489 (A2 / n.d. NS) |
7 | thvate �dina �ar�ra�a j�yarapo no� cettana {6} j�yarapo no� bharipanisa ���g�ra bh�va dv�koy� h�vabh�va dh�ye | the amorous sentiment of these and others of women produced from the body or by the mind is called h�vabh�va |
A2b_863 (A2 / n.d. NS) |
1 | se sv�na dv�koy� napu�sakali�ga� | fruit, flower of all are neuter gender |
A2b_1822 (A2 / n.d. NS) |
1 | havya dv�koy� n�ma | From A2_1722: words for all offering to the gods |
A2b_1910 (A2 / n.d. NS) |
1 | p�thiv� dv�koy� r�j�� thava �j�� cakravarttarapayakava� | From A2_1809: king of all earth |
A2b_2223 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva sva�t� vai�ya j�ti dv�koy� up�rjana� | these three are earnings of all Vai�ya tribe |
A2b_3157 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva nigu�i �d�pa� acitta v�caka �abda {10} dv�koy� sam�hasa� �hak pra(tya)ya jura�kha; | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A2b_3175 (A2 / n.d. NS) |
1 | kak�r�nta �d�pa� parip��ina k�ak�r�ntatovu� talat� artha mu��a {90b.1} �abda dv�koy� thva varggasa lh�ye | all collected words of plural meaning would be described in this varga with the tradition of K - ending etc. to K� - ending |
A3_119 (A1 / 550 NS) |
1 | nak�atra {3} dv�koy� n�ma | words for all star |
A3_311 (A1 / 550 NS) |
1 | va��a �dipa� puye dv�koy� n�ma | word for all flowing instrument as flute etc. |
A4_1619 (no trad. / 591 NS) |
2 | gulech�no tala prayoga dv�koy� {3} �h� va�gva pary�yasa lh�y�vu� juro� | some that of all multiple uses have been described in previous synonyms |
A5_69 (A2 / 662 NS) |
1 | thva ��gu�i v�yu� pr��� dv�koy� �ar�rasa cva�gva v�yu dh�ya | these five winds are called the wind resided in the body of all living being |
A5_141 (A2 / 662 NS) |
1 | m�ga�ira nak�atray� {6} tha�vane co�gva nagati dv�koy� co��� �h�yay� n�ma | From A2_133: word for the place remained all the constellation above the M�ga�ira constellation |
A5_576 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} la�khvasa j�yarapo ja�tu dv�koy� n�ma | word for all animal produced in the water |
A5_1819 (A2 / 662 NS) |
1 | p�thiv� dv�koy� r�j�, | king of all earth |
A5_2128 (A2 / 662 NS) |
2 | thva sva�t� vai�ya j�ti dv�koy� up�rjana | these three are earnings of all Vai�ya tribe |
A5_3042 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} thva nigu�i �dipa� acitta v�caka �abda dv�koy� sam�hasa �hak pratyaya jura�kha | it becomes that termination in these two and others in multitude of all inanimate denoting words |
A7_4 (A2 / 803 NS) |
2 | bhinna bhi�ga dv�koy� dva�dva (4) sam�sa eka�e�ara sam�sa | of all different genders dvanda sam�sa,eka�e�a sam�sa have not been made |