manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2655 (A2 / 506 NS) |
1 | nhi��ana �e�gva | one who sleeps with a sleep |
A2b_2769 (A2 / n.d. NS) |
1 | nhi�ana �e�gva | From A2_2655: one who sleeps with a sleep |
A4_168 (no trad. / 591 NS) |
1 | bai�ay� kob� �e�gva magara�o� | a cut off mark of crocodile of the lower part of a lute |
A4_401 (no trad. / 591 NS) |
1 | kh��oy� kova �e�gva si� | wood kept sleeping downside of a threshold |
A4_438 (no trad. / 591 NS) |
1 | gu�sa �e�gva pva�o� | raised part of a mountain |
A4_800 (no trad. / 591 NS) |
1 | royana �e�gva | slept due to sick |
A4_812 (no trad. / 591 NS) |
1 | m�rch� parharapa� �e�gva | slept laying in faint |
A4_820 (no trad. / 591 NS) |
1 | milakh�sa �e�gva {2} n�l� | nerve laid at the nape |
A4_992 (no trad. / 591 NS) |
1 | y�pa si�y� de�vu �e�gva �ava(r�kara? ...) | a cut of piece in the shape of a small drum (kept) on the top of the sacrificial post |
A4_1017 (no trad. / 591 NS) |
1 | p�ta �uravay� tha�b� �e�gva da��i | the topped mace of a sacrificial ladle |
A4_1070 (no trad. / 591 NS) |
1 | stha��ilasa �e�gva | one who sleeps on the sacrificial bare ground |
A4_1106 (no trad. / 591 NS) |
1 | nibh�ra lu�o �e�gva br�hma�a | a Brahma�a who sleeps upto the sun rises |
A4_1946 (no trad. / 591 NS) |
2 | {3} marusthaliy� beva �e�gva gu� | a mountain raised by side of a desert |