Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> m�ma as a complete word
 
The Lexicon contains 87 instances of m�ma as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_327
(A1 / 501 NS)
1m�ma mother
A1_1142
(A1 / 501 NS)
1m�ma mother
A2_405
(A2 / 506 NS)
1m�ma mother
A2_1313
(A2 / 506 NS)
1m�ma mother
A2_1320
(A2 / 506 NS)
1ninim�de thajura svasurin� {2} m�ma thakhera may it be husband's mother or wife's mother
A2_2445
(A2 / 506 NS)
1m�ma �udrin� b�pa vai�ya thvay� k�ya kara�a dh�ye son of this is called Kara�a whose mother is female �udra and Vai�ya father
A2_2446
(A2 / 506 NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa {2} br�hma�a thvay� k�ya ambastha dh�ye a son of this whose mother is of Vai�ya caste and father of Brahma�a is called Ambastha
A2_2447
(A2 / 506 NS)
1m�ma ��drin� b�pa k�atriya thvay� k�ya ugra dh�ye a son of this whose mother is �udra and father K�atriya is called Ugra
A2_2448
(A2 / 506 NS)
1m�ma k�atrin� {3} b�pa vai�ya thvay� k�ya m�gadha dh�ye a son whose mother is K�atriya and father Vai�ya is called M�gadhha
A2_2449
(A2 / 506 NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa k�atr� thvay� k�ya m�hibya� dh�ye a son of these whose mother is of Vai�ya tribe and father K�atriya is called M�hi�ya
A2_2450
(A2 / 506 NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa ��dra thvay� k�ya k�att� dh�ye son of these whose mother is of Vai�ya caste and father �udra is called K�atriya
A2_2451
(A2 / 506 NS)
1m�ma bramha�� b�pa k�atr� thvay� k�ya s�ta dh�ye a son of these whose mother is Brahma�a and father K�atriya is called S�ta
A2_2452
(A2 / 506 NS)
1m�ma br�mhan� b�pa vai�ya thvay� k�ya vaideha a son of these whose mother is brahma�a and father Vai�ya is Vaidehaka
A2_2453
(A2 / 506 NS)
1m�ma kara�� b�pa m�hibya thvay� k�ya rathak�ra a son of these whose mother is Kara�a and father M�hi�ya is Rathak�ra
A2_2454
(A2 / 506 NS)
1m�ma br�hma�� b�pa ��dra thvay� k�ya ca���la dh�ye, po�ha dh�ye a son of those whose mother is Br�hma�a and father �udra is called Ca���la or called an executioner
A2_3605
(A2 / 506 NS)
2m�ma mother
A2_3778
(A2 / 506 NS)
1{5} m�ma a mother
A2b_1408
(A2 / n.d. NS)
2str�y� m�ma puru�a�a for a husband wife's mother
1puru�ay� m�ma str��a for a wife husband's mother
A2b_2558
(A2 / n.d. NS)
1m�ma ��drin� b�pa vai�ya thvay� k�ya {4} kara�a dh�ya From A2_2445: son of this is called Kara�a whose mother is female �udra and Vai�ya father
A2b_2559
(A2 / n.d. NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa br�hma�a thvay� k�ya ambastha dh�ya From A2_2446: a son of this whose mother is of Vai�ya caste and father of Brahma�a is called Ambastha
A2b_2560
(A2 / n.d. NS)
1{5} m�ma ��dri�� b�pa k�atriya thvay� k�ya ugra dh�ya From A2_2447: a son of this whose mother is �udra and father K�atriya is called Ugra
A2b_2561
(A2 / n.d. NS)
1m�ma k�atrin� b�pa vai�ya {6} thvay� k�ya m�gadha dh�ya From A2_2448: a son whose mother is K�atriya and father Vai�ya is called M�gadhha
A2b_2562
(A2 / n.d. NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa k�atri thvay� k�ya m�hibya dh�ya From A2_2449: a son of these whose mother is of Vai�ya tribe and father K�atriya is called M�hi�ya
A2b_2563
(A2 / n.d. NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa ��dra thvay� k�ya k�att� dh�ya From A2_2450: son of these whose mother is of Vai�ya caste and father �udra is called K�atriya
A2b_2564
(A2 / n.d. NS)
1m�ma bramhu�� {8} b�pa k�atri thvay� k�ya s�ta dh�ya From A2_2451: a son of these whose mother is Brahma�a and father K�atriya is called S�ta
A2b_2565
(A2 / n.d. NS)
1m�ma bramhu�� b�pa vai�ya thvay� k�ya vaideha dh�ya a son of those whose mother is Brahma�a and father Vai�ya is called Vaidehaka
A2b_2566
(A2 / n.d. NS)
1m�ma kara�� b�pa mahibya thvay� k�ya rathak�ra From A2_2453: a son of these whose mother is Kara�a and father M�hi�ya is Rathak�ra
A2b_2567
(A2 / n.d. NS)
1m�ma br�hma�� b�pa ��dra thvay� k�ya ca���la dh�ya, po�ha dh�ya From A2_2454: a son of those whose mother is Br�hma�a and father �udra is called Ca���la or called an executioner
A2b_3355
(A2 / n.d. NS)
4bakuk�atri m�ma vai�yay� {96b.1} k�ya s�ta� S�ta is the son of a K�atriya father and a Vai�ya mother
A2b_3724
(A2 / n.d. NS)
2m�ma mother
A2b_3897
(A2 / n.d. NS)
1m�ma a mother
A3_1234
(A1 / 550 NS)
1m�ma mother
A4_197
(no trad. / 591 NS)
1m�ma From A1_327: mother
A4_702
(no trad. / 591 NS)
1m�ma mother
A4_1365
(no trad. / 591 NS)
1��dra m�ma vai�ya b�pa uy� k�ya; a son of that whose mother is �udra and father Vai�ya
A4_1366
(no trad. / 591 NS)
1be�ya m�ma br�hma�a b�pa oya k�ya a son of that whose mother is Vai�ya and father Br�mha�a
A4_1367
(no trad. / 591 NS)
1��dra m�ma k�atriya b�pa �udra mother and K�atriya father
A4_1368
(no trad. / 591 NS)
1r�japutini m�ma vai�ya {3} b�pa oy� k�ya a son of that whose mother is K�atriya and Vai�ya father
A4_1369
(no trad. / 591 NS)
1vai�ya m�ma k�atri b�pa oya k�ya a son of those whose mother is Vai�ya and father K�atriya
A4_1370
(no trad. / 591 NS)
1vai�ya m�ma ��dra b�pa oy� k�ya a son of those whose mother is Vai�ya and father �udra
A4_1371
(no trad. / 591 NS)
1br�hma�� m�ma k�atriya b�pa oy� k�ya a son of those whose mother is Brahma�a and father K�atriya
A4_1372
(no trad. / 591 NS)
1m�ma br�hma�� b�pa vai�ya mother Brahma�a and father Vai�ya
A4_1374
(no trad. / 591 NS)
1br�hma�� m�ma ��dra b�pa osa k�ya a son of those whose mother is Brahma�a and father �udra
A4_1726
(no trad. / 591 NS)
3m�ma vai�ya b�pa ��dra usa k�ya a son of them whose mother is Vai�ya and father �udra
A5_1324
(A2 / 662 NS)
1k�yay� m�ma dv�kosa str�li�gana yojarapa� {8} mhy�cay� n�ma From A2b_1398: when feminine is added in all words for a son become words for adaughter
A5_1344
(A2 / 662 NS)
3thva the� m�may� m�ma m�t�mah� dh�ye in this way grandmother of mother is called m�t�mah� and so on
A5_2446
(A2 / 662 NS)
1{8} m�ma �udrin� b�pa vai�ya thvay� k�ya kara�a dh�ye From A2_2445: son of this is called Kara�a whose mother is female �udra and Vai�ya father
A5_2447
(A2 / 662 NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa br�hma�a {9} thvay� k�ya a�bastha dh�ye From A2_2446: a son of this whose mother is of Vai�ya caste and father of Brahma�a is called Ambastha
A5_2449
(A2 / 662 NS)
1m�ma k�atrin� b�pa vai�ya thvay� k�ya m�gadha dh�ye From A2_2448: a son whose mother is K�atriya and father Vai�ya is called M�gadhha
A5_2450
(A2 / 662 NS)
1m�ma vai�ya j�ti {2} b�pa k�atri thvay� k�ya m�hibya� dh�ye From A2_2449: a son of these whose mother is of Vai�ya tribe and father K�atriya is called M�hi�ya
A5_2451
(A2 / 662 NS)
1m�ma vai�ya j�ti b�pa s�dra thvay� k�ya k�att� {3} dh�ye From A2_2450: son of these whose mother is of Vai�ya caste and father �udra is called K�atriya
A5_2452
(A2 / 662 NS)
1m�ma br�hma�� b�pa k�atri thvay� k�ya s�ta dh�ye From A2_2451: a son of these whose mother is Brahma�a and father K�atriya is called S�ta
A5_2453
(A2 / 662 NS)
1{4} m�ma bramha�� b�pa vai�ya thvay� k�ya vaideha From A2_2452: a son of these whose mother is brahma�a and father Vai�ya is Vaidehaka
A5_2454
(A2 / 662 NS)
1m�ma kara�� b�pa m�hi�ya {5} thvay� k�ya rathak�ra� From A2_2453: a son of these whose mother is Kara�a and father M�hi�ya is Rathak�ra
A5_2455
(A2 / 662 NS)
1m�ma brahma�� b�pa s�dra thvay� k�ya {6} ca���la dh�ye, po�ha dh�ya From A2_2454: a son of those whose mother is Br�hma�a and father �udra is called Ca���la or called an executioner
A5_3603
(A2 / 662 NS)
2m�ma mother
A5_3774
(A2 / 662 NS)
1m�ma a mother
A6_420
(no trad. / 718 NS)
1m�ma From A1_327: mother
A6_1332
(no trad. / 718 NS)
1m�ma cho jura moc�� o j�ti whatever the caste of a mother is so a daughter's becomes
A6_1341
(no trad. / 718 NS)
1v�ray� m�ma the mother of a hero
A6_1376
(no trad. / 718 NS)
1m�ma mother
A6_1383
(no trad. / 718 NS)
1�a�ura m�ma b�pa mother-in-law and father-in-law
A6_1401
(no trad. / 718 NS)
1m�ma the mother
A6_1842
(no trad. / 718 NS)
1m�ma ��dr� b�pa br�hma�a �udra mother and Brahmana father
A6_2539
(no trad. / 718 NS)
1b�pa vai�ya m�ma ��dr�y� k�ya a�ba��ha dh�ya a son of Vai�ya father and �udra mother is called Ambastha
A6_2541
(no trad. / 718 NS)
1m�ma k�atr��� b�pa vai�yay� k�ya m�gadha bh�ta v�tti a son of K�atriya mother and Vai�ya father is Magadha of Panegyric Profession
A6_2543
(no trad. / 718 NS)
1��dr� m�ma b�pa k�attriy� k�att� K�atriya is of �udra mother and K�atriya father
A6_2544
(no trad. / 718 NS)
1m�ma br�hma�� b�pa k�atr� s�ta S�ta is having Brahma�a mother and K�atriya father
A6_2545
(no trad. / 718 NS)
1m�ma br�hma�� b�pa vai�yay� k�ya vaidehaka a son of Brahma�a mother and Vai�ya father is Vaidehaka
A6_2546
(no trad. / 718 NS)
1m�ma k�yasthini b�pa ��dray� k�ya rathak�ra Rathak�ra is a son of K�yastha mother and �udra father
A6_2547
(no trad. / 718 NS)
1b�pa ��dra m�ma bramhuniy� k�ya c����la a son of �udra father and Brahma�a mother is Ca���la
A6_3337
(no trad. / 718 NS)
1m�ma mother
A6_3834
(no trad. / 718 NS)
1m�ma a mother
A7_244
(A2 / 803 NS)
1nimitta� p�rvva hetuy� m�ma caused; words for previous cause
A7_450
(A2 / 803 NS)
1{4} m�ma From A2_450: eagerness
A7_1204
(A2 / 803 NS)
28thvaoy� m�ma cam�ra b�pa sa��a�; mother of this is cam�ra (a kind of deer) and father a horse
A7_1354
(A2 / 803 NS)
2vira puru�ay� m�ma the mother of a hero person
A7_1393
(A2 / 803 NS)
1m�ma mother
A7_1400
(A2 / 803 NS)
1puru�ay� m�ma thakheta, str�y� m�ma thakheta str� puru�a ubhayasya� �a�ori�� {5} dh�ya whether it may be the mother of husband or the mother of wife, husband and wife both says �a�ori��
A7_3062
(A2 / 803 NS)
3vai�ya m�ma ��dra b�pay� {2} k�ya From _:
A7_3397
(A2 / 803 NS)
1{7} m�ma ��dri�� babu br�hma�a mother �udra female and father Br�hma�a
A7_3457
(A2 / 803 NS)
2{3} m�ma a mother
A8_627
(no trad. / 831 NS)
1m�ma mother
A8_644
(no trad. / 831 NS)
1m�may� m�ma mother of mother
A8_645
(no trad. / 831 NS)
1baby� m�ma mother of father
A8_653
(no trad. / 831 NS)
1m�ma u juko being the same mother
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> m�ma as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font