manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_666 (A2 / 506 NS) |
1 | mabhi�gva la� | a bad road |
A2_1751 (A2 / 506 NS) |
1 | bhi�gva {4} mabhi�gva bhi�nrape | to differenciate good and bad |
A2_2607 (A2 / 506 NS) |
1 | k�rajasa mabhi�gva | not good in a work |
A2_2667 (A2 / 506 NS) |
1 | no mabhi�gva | foul-mouthed, not good of mouth |
A2_2672 (A2 / 506 NS) |
1 | sara mabhi�gva | having a voice bad |
A2_3357 (A2 / 506 NS) |
6 | mabhi�gva | not good |
A2_3453 (A2 / 506 NS) |
2 | mabhi�gva | not good |
A2_3820 (A2 / 506 NS) |
2 | mabhi�gva | not good |
A2_3917 (A2 / 506 NS) |
1 | mabhi�gva | bad |
A2_3943 (A2 / 506 NS) |
1 | mabhi�gva | bad |
A2b_374 (A2 / n.d. NS) |
1 | nan�na cosya� lh�ra��na mabhi�gva vacana | bad speech due to fast speading |
A2b_716 (A2 / n.d. NS) |
1 | mabhi�gva la�y� n�ma | word for a bad road |
A2b_1851 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhi�gva mabhi�gva bindarape | to taste good of bad |
A2b_2696 (A2 / n.d. NS) |
2 | mana mabhi�gva | felt uneasy of the mind |
A2b_2721 (A2 / n.d. NS) |
1 | k�rjasa mabhi�gva | From A2_2607: not good in a work |
A2b_2781 (A2 / n.d. NS) |
1 | no mabhi�gva | From A2_2667: foul-mouthed, not good of mouth |
A2b_2784 (A2 / n.d. NS) |
1 | mabhi�gva bola lh�kva | From A2_2670: one who talks bad speech |
A2b_2786 (A2 / n.d. NS) |
1 | sara {3} mabhi�gva | From A2_2672: having a voice bad |
A2b_3287 (A2 / n.d. NS) |
2 | mabhi�gva | not good |
A2b_3475 (A2 / n.d. NS) |
6 | mabhi�gva | not good |
A2b_3571 (A2 / n.d. NS) |
2 | {10} mabhi�gva | not good |
A2b_3625 (A2 / n.d. NS) |
2 | mabhi�gva | not good |
A2b_3939 (A2 / n.d. NS) |
2 | mabhi�gva | not good |
A2b_3940 (A2 / n.d. NS) |
4 | mabhi�gva, thvatesa dhik | bad, these are dhik |
A2b_4003 (A2 / n.d. NS) |
1 | (mabhi�gva ?) | bad |
A2b_4064 (A2 / n.d. NS) |
1 | mabhi�gva | bad |
A2b_4098 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} mabhi�gva | bad |
A5_683 (A2 / 662 NS) |
1 | mabhi�gva {4} la�y� n�ma | From A2b_716: word for a bad road |
A5_1761 (A2 / 662 NS) |
1 | bhi�gva mabhi�gva bi�drape | From A2b_1851: to taste good of bad |
A5_2607 (A2 / 662 NS) |
1 | k�rjasa mabhi�gva | From A2_2607: not good in a work |
A5_2667 (A2 / 662 NS) |
1 | no mabhi�gva | From A2_2667: foul-mouthed, not good of mouth |
A5_2670 (A2 / 662 NS) |
1 | mabhi�gva bola lh�kva | From A2_2670: one who talks bad speech |
A5_2672 (A2 / 662 NS) |
1 | sara mabhi�gva | From A2_2672: having a voice bad |
A5_3355 (A2 / 662 NS) |
6 | mabhi�gva | not good |
A5_3451 (A2 / 662 NS) |
2 | mabhi�gva | not good |
A5_3817 (A2 / 662 NS) |
2 | {118a.1} mabhi�gva | not good |
A5_3913 (A2 / 662 NS) |
1 | mabhi�gva | bad |
A6_3267 (no trad. / 718 NS) |
2 | mabhi�gva | not good |
A6_3290 (no trad. / 718 NS) |
5 | mabhi�gva verak�ra | bad time |
A6_3551 (no trad. / 718 NS) |
3 | mabhi�gva | not good |
A6_3681 (no trad. / 718 NS) |
3 | mabhi�gva | not good |
A7_699 (A2 / 803 NS) |
1 | mabhi�gva la� | From A2_666: a bad road |
A7_1526 (A2 / 803 NS) |
1 | acetana lu�gva�a mabhi�gva | being bad of senseless heart |
A7_2451 (A2 / 803 NS) |
1 | mana mabhi�gva | being not good of the mind |
A7_3292 (A2 / 803 NS) |
2 | mabhi�gva | not good |
A7_3617 (A2 / 803 NS) |
1 | peyak� mabhi�gva, | very much ? bad |
A7_3790 (A2 / 803 NS) |
24 | a�ubha�, mabhi�gva; | a�ubha, bad |