manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
1 | (2a.1) str�li�ga pu�li�ga napu�sakali�ga thi sva�t� li�ga thai saivhana | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
3 | dvayo� dh�va dv�lya�tovu� str�li�ga no pu�li�ga nau nait� li�gavu� (4) jusya� cva�gva� saiye; | it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there |
A2_492 (A2 / 506 NS) |
1 | pha�� str�li�ga pu�li�ga pha�� pha�a� | pha�� is feminine, masculine of it is pha�a� |
A2_801 (A2 / 506 NS) |
1 | thaisavu� har�tak� �dipa� str�li�ga juva | in this way, myrobalan etc. becomes feminine gender |
A2_807 (A2 / 506 NS) |
1 | p��ulisv�na {40b.1} str�li�ga napu�sakali�gavu� �eva | the trumpet flower could be both feminine and netuer gender |
A2_1309 (A2 / 506 NS) |
1 | k�yay� n�ma dv�ko str�li�ga y��a thakhera mhy�cabhariy� n�ma juyu | when feminine is made of all words denoting a son become words for a daughter |
A2_2372 (A2 / 506 NS) |
2 | thesavu� vi��atinal� navatitovu� str�li�ga | in this from twenty to ninety is feminine gender |
A2_3473 (A2 / 506 NS) |
2 | str�li�ga juras� da�g�rakhi�y� {4} n�ma | word for a kind of drum if it is feminine |
A2_3476 (A2 / 506 NS) |
2 | bharerhi s�, str�li�ga juras� | Reverend cow when it is feminine gender |
A2_3669 (A2 / 506 NS) |
3 | khv�la ko�gva, str�li�ga | wrinkled of the face, feminine gender |
A2_3966 (A2 / 506 NS) |
2 | striy��ktin {3} thva pratyaya �dipa�y� thajura ek�c� �danta �danta �abdavu� thajura pr��i n�mavu� thajura str�li�ga juyu sehvana | it should known to be feminine whether this striy��ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic � ending, � ending words, or it may be words for animate body |
A2_3967 (A2 / 506 NS) |
1 | n�ma vidyut ni�� vall� di�a bh�, nad� hr� thvataivu� str�li�ga | noun, lightning, night, creeper, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gender |
A2_3968 (A2 / 506 NS) |
1 | {157a.1} thvataiy�vu� bh�va �di arthasa barttarapa�ra���na str�li�ga jura� | it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
A2_3970 (A2 / 506 NS) |
2 | mau��� thvavu� str�li�ga | mau��y� this also feminine gender |
A2_4006 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatai pu�li�ga majuva str�li�ga pu�li�ga tu juva | these could not be masculine gender, these become feminine and masculine gender |
A2b_5 (A2 / n.d. NS) |
3 | v�cyali�ga sva�t� li�ga dvayo dh�va dv�le�ovu� str�li�ga pu�li�ga net� li�ga (10) jusya� co�gva seya; | it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there |
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
3 | rohi�� rohit� rakt� lohi�� lohit� ca s� lohitik� {4} lohi��k� r�g�t kop�din�pi v� str�li�ga pad�rtha hya��uy� n�ma; | rohi�� ... words for red colour |
A2b_478 (A2 / n.d. NS) |
2 | str�li�ga pu�li�gasavu� siddho | practised in feminine and also in masculine gender |
A2b_531 (A2 / n.d. NS) |
1 | pha��y� n�ma, dyayo� str�li�ga pu�li�ga dh�ye | word for expanded head of snake, feminine and masculine is called dvayo� |
A2b_1041 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesa vi�i�ga juko puli�ga {8} str�li�ga | here vi�a�ga is of masculine and feminine |
A2b_2482 (A2 / n.d. NS) |
2 | {2} thesavu� vi��atinal� navatitovu� str�li�ga | in this from twenty to ninety is feminine gender |
A2b_3334 (A2 / n.d. NS) |
1 | str�li�ga, mis� {6} kisi | feminine gender, female elephant |
A2b_3596 (A2 / n.d. NS) |
2 | str�li�ga juras� da�g�rakhi�y� n�ma | word for a kind of drum, if it is feminine |
A2b_3788 (A2 / n.d. NS) |
3 | khv�la kugva, str�li�ga | wrinkled of the face, feminine gender |
A2b_3838 (A2 / n.d. NS) |
2 | pu�li�ga str�li�ga juras� dhana | wealth when masculine and feminine |
A2b_4121 (A2 / n.d. NS) |
2 | striy��ktin thva pratyaya �dipa�y� {12} thajura ekav�c� �danta �danta �abdavu� thajura pr��� n�mavu� thajura str�li�ga juyu sehuna | it should known to be feminine whether this striy��ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic � ending, � ending words, or it may be words for animate body |
A2b_4122 (A2 / n.d. NS) |
1 | n�ma vidyuta ni�� {2} vall� v��� dik bh� nad� hriy�� thvatevu� str�li�ga | noun, lightning, night, creeper, lute, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gender |
3 | thvavu� p�tr�di majuk�le {3} str�li�ga | feminine when these are not p�tr� etc. | |
A2b_4123 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatey�vu� bh�va �di arthasa bartarapera��na str�li�ga {5} jura� | From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
A2b_4124 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatevu� str�li�ga juva do | From A2_3969: these could be feminine fender |
A2b_4125 (A2 / n.d. NS) |
2 | mau��h� thvavu� str�li�ga | mau��y� this also feminine gender |
A2b_4126 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva s�tra�a bh�va gha�anta y�kena� kr��� arthasa �a pratyaya bisya� tay� dv�kovu� str�li�ga, | all that kept given �a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha� ending |
A2b_4128 (A2 / n.d. NS) |
1 | str�li�ga juyu gvalechino� th�yasa parem���la �dina | in some places m���la (fibre of a water lily) etc. become feminine gender |
A2b_4177 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvate str�li�ga ru�h��abda� | these words ru�hi etc. are feminine gender |
A4_1365 (no trad. / 591 NS) |
2 | thva�nal�sa {2} str�li�ga ya���va mhy�ca seye juro� | after this daughter is to be known when it is made feminine |
A5_3 (A2 / 662 NS) |
1 | str�li�ga puli�ga napusakali�ga thva sva�t� li�ga the sehuna; | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
A5_5 (A2 / 662 NS) |
3 | dvayo� dh�va dv�letvavu� (7) str�li�ga no� net� li�gavu� jusya� cogva seye; | it should know two genders feminine and masculine when the word dvayo is there |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
3 | {9} rohi�� rohit� rakt� lohi��lohit� ca so lohitik� lohi�ik� r�g�tkop�din�pi v� str�li�ga {14b.1} pad�rtha hya��uy� n�ma; | rohi�� ... words for red colour |
A5_446 (A2 / 662 NS) |
2 | str�li�ga puli�gasavu siddha | practised also in feminine and also in masculine gender |
A5_895 (A2 / 662 NS) |
2 | ��lmali� str�li�ga �eva pu�li�gavu� �eva | ��lamali could be masculine or feminine gender |
A5_2375 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavu� {7} vi��atinal� navatitovu� str�li�ga | in this from twenty to ninety is feminine gender |
A5_3133 (A2 / 662 NS) |
12 | bhare�i s�, str�li�ga pu�li�ga nait�vu� juva | a reverend cow, feminine masculine both could be |
A5_3471 (A2 / 662 NS) |
2 | str�li�ga juras� da�g�rakhiy� {5} n�ma | word for a kind of drum if it is feminine |
A5_3666 (A2 / 662 NS) |
3 | khv�la ko�gva, str�li�ga | wrinkled of the face, feminine gender |
A5_3715 (A2 / 662 NS) |
2 | pu�li�ga str�li�ga juras� dhana | wealth when masculine and feminine |
A5_3962 (A2 / 662 NS) |
2 | striy��ktin thva pratyaya {122a.1} �dipa�y� thejura ek�c� �danta �danta �abdavu� thajura pr��� n�mavu� thajura str�li�ga juyu sehuna | it should known to be feminine whether this striya�ktin termination etc. may be, or may it be monosyllabic � ending, � ending words, or it may be words for animate body |
A5_3963 (A2 / 662 NS) |
1 | n�ma vidyut {3} ni�� val� di� bh� nad� rh� thvatevu� str�li�ga | noun, lightning, night, creeper, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gende |
3 | thvavu� p�tr�di majuk�le str�li�ga | feminine when these are not p�tra etc. | |
A5_3964 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatey�vu� bh�va �di arthasa barttarapara���na str�li�ga jura� | From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
A5_3965 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevu� str�li�ga juva do | From A2_3969: these could be feminine fender |
A5_3966 (A2 / 662 NS) |
2 | kr��� mai��� thvavu� str�li�ga | mau��y� this also feminine gender |
A5_3967 (A2 / 662 NS) |
2 | thva s�tra�a bh�va gha�anta y�kenana� kr��� arthasa �a pratyaya bisya� t� {9} dv�kovu� str�li�ga | all that kept given �a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with gha� ending |
A5_3968 (A2 / 662 NS) |
1 | thvavu� str�li�ga | this is also feminine gender |
A5_3969 (A2 / 662 NS) |
1 | thva dv�kovu� pu�li�ga majusya� str�li�ga | these are all masculine not being feminine gender |
A5_3997 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate str�li�ga pu�li�ga | From A2_4002: these are feminine gender and masculine gender |
A5_4000 (A2 / 662 NS) |
1 | str�li�ga pum�khy� jurasano� | From A2_4005: feminine gender though it is said masculine |
A5_4001 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate pu�li�ga majuva {2} str�li�ga pu�li�ga tu juva | From A2_4006: these could not be masculine gender, these become feminine and masculine gender |
A5_4002 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevu� str�li�ga napu�sakali�ga | From A2_4007: these are also feminine gender and neuter gender |
A5_4003 (A2 / 662 NS) |
1 | thvava� str�li�ga napu�sakali�ga | From A2_4008: these are also feminine and neuter gender |
A6_133 (no trad. / 718 NS) |
1 | s�ryya kira�a maric� puli�ga; d�dhiti str�li�ga | the sun's rays; Mar�ci is masculine, d�dhiti is feminine |
A6_849 (no trad. / 718 NS) |
1 | hari�aky�di str�li�ga | the myrobalan etc. are feminine gender |
A6_4165 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate str�li�ga pulli�gay� adhik�ra | these are authorised for feminine and masculine gender |
A7_851 (A2 / 803 NS) |
1 | thesavu� haritak� �dipa� str�li�ga juva seya | in this way, myrobalan etc. is to be known feminine gender |
A7_854 (A2 / 803 NS) |
2 | j�t� m�lat� navam�lik� �dipa� str�li�ga | j�t�, m�lat�,navam�lik� etc. are feminine |
A7_1194 (A2 / 803 NS) |
2 | �iv� �abda jukva str�li�ga | only the word �v� is feminine |
A7_1389 (A2 / 803 NS) |
1 | k�yay� n�ma dv�kovu� str�li�ga {7} y��a mhy�cay� n�ma | when feminine is done in all words for a son that becomes words for a daughter |
A7_2998 (A2 / 803 NS) |
13 | soy�, str�li�ga {6} puli�ga | seeing, feminine and masculine gender |
A7_3004 (A2 / 803 NS) |
6 | la�kha, str�li�ga | water, feminine gender |
A7_3022 (A2 / 803 NS) |
3 | lobha, dve str�li�ga, puli�ga | greedyness, two genders feminine and masculine |
A7_3648 (A2 / 803 NS) |
1 | ekav�c�, �danta �danta �abdavu� thajura, str�li�ga {3} juyuva sehuna | it should known to be feminine whether it may be monosyllabic � ending, � ending words |
A7_3650 (A2 / 803 NS) |
2 | thvavu� p�tr�di majuk�le str�li�ga | feminine when these are not p�tra etc. |
A7_3651 (A2 / 803 NS) |
1 | thvatey�vu� bh�va �di arthasa barttarapara��� str�li�ga {7} jura� | it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
A7_3652 (A2 / 803 NS) |
1 | str�li�ga jura� | it becomes feminine gender |
A7_3653 (A2 / 803 NS) |
1 | thvatevu� str�li�ga juva davakha | From A2_3969: these could be feminine fender |
A7_3654 (A2 / 803 NS) |
2 | mau��� thvavu� str�li�ga | mau��y� this also feminine gender |
A7_3655 (A2 / 803 NS) |
2 | thva s�tre�a bh�va gha�anta y�kena kr��� arthasa �a pratyaya bisya� t� {4} dv�kovu� str�li�ga | taila�p�t� is a game played pouring oil in the festival of ph�lguna |
A7_3656 (A2 / 803 NS) |
2 | thvavu� str�li�ga | this is also feminine gender |
A7_3657 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} thva dv�kvavu� pu�li�ga majusya� str�li�ga | these are all masculine not being feminine gender |
A7_3706 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate str�li�ga {5} ru�h��abda� | these words sudhi etc. are feminine gender |
A7_3867 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} str�pu�sa ityak�rastr� pu�sayo rityata� pr�k apaty�nta �abda aupagav�di� str� str�li�ga pu�sa puli�ga | "Sanskrit words" |
A7_3868 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate str�li�ga, | these are feminine gender |
A7_3881 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate str�li�ga pulli�ga | these are feminine gender and masculine gender |
A7_3883 (A2 / 803 NS) |
10 | pute pulli�ga majuva str�li�ga napu�sakali�ga tu juva; | these could not be masculine gender, it becomes feminine and neuter gender |
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
2 | thvatevu� str�li�ga napu�sakali�ga; | these are also feminine and neuter gender |