manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_142 (A2 / 506 NS) |
1 | s�rya bhar�rhasa n�ma | words for honourable sun |
A2_143 (A2 / 506 NS) |
1 | thva sva�mha� deva s�rya bhar�rhasa java khava liva cva�gva | these three gods remain right, left and back of respectful sun |
A2_144 (A2 / 506 NS) |
1 | s�rya bhar�rhasa rathav�hasa {5} n�ma | words for the charioteer of the respectful sun |
A2_3073 (A2 / 506 NS) |
3 | s�rya | the sun |
A2_3118 (A2 / 506 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2_3119 (A2 / 506 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2_3138 (A2 / 506 NS) |
6 | s�rya | the sun |
A2_3546 (A2 / 506 NS) |
1 | s�rya bhar�rhasa bhar� | wife of the Reverend sun |
A2_3766 (A2 / 506 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2_3767 (A2 / 506 NS) |
1 | {150a.1} s�rya | the sun |
A2b_3186 (A2 / n.d. NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2b_3187 (A2 / n.d. NS) |
3 | s�rya | the sun |
A2b_3235 (A2 / n.d. NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2b_3236 (A2 / n.d. NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2b_3255 (A2 / n.d. NS) |
8 | s�rya, g�nta� | the sun, ga ending |
A2b_3347 (A2 / n.d. NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2b_3458 (A2 / n.d. NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2b_3504 (A2 / n.d. NS) |
1 | s�rya | the sun |
A2b_3505 (A2 / n.d. NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2b_3517 (A2 / n.d. NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2b_3519 (A2 / n.d. NS) |
1 | s�rya | the sun |
A2b_3524 (A2 / n.d. NS) |
1 | s�rya | the sun |
A2b_3665 (A2 / n.d. NS) |
1 | s�rya bhal��asa bhar� | wife of the Reverend sun |
A2b_3687 (A2 / n.d. NS) |
3 | s�rya | the sun |
A2b_3689 (A2 / n.d. NS) |
3 | s�rya | the sun |
A2b_3701 (A2 / n.d. NS) |
2 | s�rya | the sun |
A2b_3718 (A2 / n.d. NS) |
5 | s�rya | the sun |
A2b_3827 (A2 / n.d. NS) |
3 | s�rya | the sun |
A2b_3885 (A2 / n.d. NS) |
1 | s�rya | the sun |
A2b_3886 (A2 / n.d. NS) |
1 | s�rya | the sun |
A2b_3933 (A2 / n.d. NS) |
3 | s�rya | the sun |
A3_683 (A1 / 550 NS) |
1 | p�rvvagiri {2} s�rya luva prabata | the P�rvagiri, the mountain where the sun rises |
A3_2535 (A1 / 550 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A3_2578 (A1 / 550 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A3_2642 (A1 / 550 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A3a_217 (A1 / 637 NS) |
1 | {5} s�rya asta jule | uptil the sun sets |
A3a_218 (A1 / 637 NS) |
1 | s�rya lule | while rising the sun |
A4_63 (no trad. / 591 NS) |
1 | ca�dra s�rya | moon and sun |
A4_1631 (no trad. / 591 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A4_1805 (no trad. / 591 NS) |
3 | s�rya | the sun |
A4_1864 (no trad. / 591 NS) |
3 | s�rya | the sun |
A4_1866 (no trad. / 591 NS) |
1 | s�rya | the sun |
A4_1871 (no trad. / 591 NS) |
1 | s�rya | the sun |
A4_1947 (no trad. / 591 NS) |
3 | s�rya | the sun |
A5_1808 (A2 / 662 NS) |
1 | gvanatva� dya�na��na��va s�rya bhal��asa asta majuyu �a�na��va udaya juyu | From A2_1798: one who when sleeping the Reverend Sun does not set and when he wakes the sun would have risen |
A5_3072 (A2 / 662 NS) |
3 | s�rya | the sun |
A5_3117 (A2 / 662 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A5_3118 (A2 / 662 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A5_3137 (A2 / 662 NS) |
6 | s�rya | the sun |
A5_3229 (A2 / 662 NS) |
2 | s�rya bhal��a | the Reverend sun |
A5_3385 (A2 / 662 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A5_3399 (A2 / 662 NS) |
1 | s�rya | the sun |
A5_3544 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} s�rya bhar��asa bhar� | wife of the Reverend sun |
A5_3762 (A2 / 662 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A5_3763 (A2 / 662 NS) |
1 | s�rya | the sun |
A5_3812 (A2 / 662 NS) |
3 | (s�)rya | the sun |
A7_2982 (A2 / 803 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A7_3039 (A2 / 803 NS) |
2 | s�rya | the sun |
A7_3159 (A2 / 803 NS) |
1 | s�rya | the sun |