Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.217.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> jn~a-ni as a complete word >> manuscript block A7.3417 with jn~a-ni >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.217.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.217.2
Sanskritdr*g jn~a-ne jn~a-tari tris*u /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1dr*s', f jn~a-na jn~a-na learning
2dr*s', f netra a-m^kha- an eye
3dr*s', f buddhi buddhi knowledge
4dr*s', mfn jn~a-tr* ja-nne, dekhne one who sees or knows
comment / problem
1CO : no message
1- English meaning is supplied from SA.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Also f. 3. sight". (p.362)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.217.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.217.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3233
(A1 / 501 NS)
1jn~a-ni- intelligent
 2jn~a-na learning
A2_3737
(A2 / 506 NS)
1dr*s*t*i an eye
 2jn~a-na learning
 3sava one who knows
A2b_3856
(A2 / n.d. NS)
1dr*s*t*i an eye
 2jn~a-na learning
 3sava one who knows
A3_2997
(A1 / 550 NS)
1jn~a-ni- intelligent
 2jn~a-na learning
A3a_2850
(A1 / 637 NS)
1jn~a-ni- intelligent
 2jn~a-na learning
A4_2022
(no trad. / 591 NS)
1buddhi knowledge
 2seram*gva one who knows
A5_3733
(A2 / 662 NS)
1dr*s*t*i an eye
 2jn~a-na learning
 3sava one who knows
A6_3795
(no trad. / 718 NS)
1a-yatta dependent
A7_3417
(A2 / 803 NS)
1jn~a-ni intelligent
 2seya to know
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> jn~a-ni as a complete word >> manuscript block A7.3417 with jn~a-ni >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.217.2