Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.2.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> ks*ako as a complete word >> manuscript block A4.1440 with ks*ako >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.1.2.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.1.2.1
Sanskritstri-da-ra-dyairyadvis'es*yam* ya-dr*s'aih* prastutam* padaih* / gun*adravyakriya-s'abda-statha- syustasya bhedaka-h* //2//
synonymSanskrit Nepali English
1x ya-dr*s'aih* stri-da-ra-dyaih* padaih* yat vis'es*yam* prastutam (jasta- stri- da-ra kalatra a-di gareka- padale jo vis'es*ya ra-khieko cha) tasya bhedaka-h* gun*a dravya kriya-s'abda-h* tatha- syuh* (tyo vis'es*yaka- vis'es*an*aru-pa bhaeka- gun*opa-dhika dravyopa-dhika kriyopa-dhika s'abda tyastai (vis'es*yaka- lin^ga vacana jasta- chan tyastai lin^ga vacana hune) hunchan. Deshmukh: These are adjectival words, with their synonyms.
comment / problem
1SH : no message
see pg. 190
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.2.1

 
 
The Lexicon contains 3 manuscript citations that reference 3.1.2.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A4_1440
(no trad. / 591 NS)
1a-vanali- lha-ye vis'es*ana s'abda ks*ako vis'es*araparam*n^a-ya- lim*gana lin^ga jurom* adjectival words now onward to tell are used the gender of the gender specialised
 2tadyatha-su(kr*?)tini-stri- {3} sukr*tinoda-ra- sukr*ti kalatram* "Sanskrit words"
A6_2665
(no trad. / 718 NS)
1thathe seya to be known like this
 2sukr*ti- stri- sukr*tino da-ra- sukr*ti kalatram* "Sanskrit words"
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ks*ako as a complete word >> manuscript block A4.1440 with ks*ako >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.2.1