Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.141.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> tholva as a complete word >> manuscript block A6.3579 with tholva >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.141.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.141.1
Sanskrits'abda-dipu-rvo vr*nde'pi gra-mah*
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1gra-ma s'abda-di pu-rva vr*nda samuda-ya in comp. a multitude
2gra-ma gra-ma ga-um^ a village or township
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "3. an octave in music". (p.341)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.141.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.141.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3009
(A1 / 501 NS)
1ga-ma village
 2samu-ha a multitude
A2_3493
(A2 / 506 NS)
1(vr*nda) a multitude
 2(gra-)ma a village
A2b_3612
(A2 / n.d. NS)
1vr*m*da a multitude
 2gra-ma a village
A3a_2627
(A1 / 637 NS)
1ga-ma a village
 2samu-ha a multitude
A5_3491
(A2 / 662 NS)
1vr*m*da a multitude
 2gra-ma a village
A6_3579
(no trad. / 718 NS)
1s'abda n^ha tholva gra-mana mu-rtha multitude ? denotes with gra-ma having possessed preciding a word ?
 2gva-t*ha cowshed
A7_3180
(A2 / 803 NS)
1s'abda rasa spars'a ru-pa gam*dha s'abda-di pu-rvve thvate batha-na these are multitude preceding to a word etc, the voice, taste, touching. form, smell
 2{7} des'a country
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tholva as a complete word >> manuscript block A6.3579 with tholva >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.141.1