Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.141.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> tholva as a complete word >> manuscript block A6.3579 with tholva >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.141.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.141.1
Sanskrit�abd�dip�rvo v�nde'pi gr�ma�
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1gr�ma �abd�di p�rva v�nda samud�ya in comp. a multitude
2gr�ma gr�ma g�u� a village or township
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "3. an octave in music". (p.341)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.141.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.141.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3009
(A1 / 501 NS)
1g�ma village
 2sam�ha a multitude
A2_3493
(A2 / 506 NS)
1(v�nda) a multitude
 2(gr�)ma a village
A2b_3612
(A2 / n.d. NS)
1v��da a multitude
 2gr�ma a village
A3a_2627
(A1 / 637 NS)
1g�ma a village
 2sam�ha a multitude
A5_3491
(A2 / 662 NS)
1v��da a multitude
 2gr�ma a village
A6_3579
(no trad. / 718 NS)
1�abda �ha tholva gr�mana m�rtha multitude ? denotes with gr�ma having possessed preciding a word ?
 2gv��ha cowshed
A7_3180
(A2 / 803 NS)
1�abda rasa spar�a r�pa ga�dha �abd�di p�rvve thvate bath�na these are multitude preceding to a word etc, the voice, taste, touching. form, smell
 2{7} de�a country
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tholva as a complete word >> manuscript block A6.3579 with tholva >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.141.1