Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.5.8.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> ai�eya as a complete word >> manuscript block A2b.1213 with ai�eya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.5.8.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.5.8.3
Sanskrite�asyai�amubhe tri�u //8//
synonymSanskrit Nepali English
1ai�a hari�ako m�su, ch�l� ity�di belonging to a duck
comment / problem
1SH : no message
ai�a ra ai�eya �abda vi�e�yanighna cha.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.8.3

 
 
The Lexicon contains 4 manuscript citations that reference 2.5.8.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_1143
(A2 / 506 NS)
1cal�y� pad�rtha gvate jura� utai what the matter belongs to the deer that same (becomes the gender)
A2b_1213
(A2 / n.d. NS)
1cal�y� pad�rtha gvate jura� uley� n�ma words for the same (gender) what matter belongs to the deer
 2ai�eya aina� v�cyali�ga� ai�eya and ai�a is adjectival
A5_1146
(A2 / 662 NS)
1cal�y� pad�rtha gute jura� utey� n�ma words for the same (gender) what matter belongs to the deer
 2ai�aya� ai�a v�cyali�ga� ai�eya nad ai�a is adjectival
A7_1203
(A2 / 803 NS)
1cal�y� pad�rtha gval� jura� utey� n�ma words for the same (gender) what matter belongs to the deer
 2ai�eya ai�a {2} v�cyali�ga ai�eya and ai�a is adjectival
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ai�eya as a complete word >> manuscript block A2b.1213 with ai�eya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.5.8.3