Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.58.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> iti as a complete word >> manuscript block A6.1885 with iti >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.58.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.58.2
Sanskritjany�� snigdh� varasya ye /
synonymSanskrit Nepali English
1janya dul�h�k� �pasta (bariy�t�) the bridegroom's friends
comment / problem
1CO : no message
gloss is supplied from SA.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.58.2

 
 
The Lexicon contains 4 manuscript citations that reference 2.7.58.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2b_1907
(A2 / n.d. NS)
1caturvargavu� arjarapa� tava� kept securing caturvarga itself
 2jiriy� j�y�, friends of the bridegroom
 3brahmavargga� Brahmavarga
A4_1114
(no trad. / 591 NS)
1jairiy� j�y�, friends of the bridegroom
 2brahmavargga Brahmavarga
A6_1885
(no trad. / 718 NS)
1jiriy� j�y�, friends of the bridegroom
 2{71b.1} iti brahmavargga� Brahmavarga ends
A7_1959
(A2 / 803 NS)
1jiliy� {5} j�y�, friends of the bridegroom
 2ityamarasi�hak�tau n�mali�g�nu��sane brahmavargga "Sanskrit words"
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> iti as a complete word >> manuscript block A6.1885 with iti >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.58.2