Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.7.37.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> kudachika as a complete word >> manuscript block A6.492 with kudachika >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.7.37.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.7.37.2
Sanskritbhraku�irbhruku�irbhr�ku�i� striy�m /
synonymSanskrit Nepali English
1bhraku�i 3 �kh� tarnu (krodha prabh�tile �kh�bhau� �e�h� hunu) 3 a frown
2bhruku�i
3bhr�ku�i (bhraku��, bhruku��, bhr�ku��, bh�ku�i, bh�ku��)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.37.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 1.7.37.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_384
(A1 / 501 NS)
1{4} m�sa� kurhachiy� frowing of eye-brows
A2_469
(A2 / 506 NS)
1misa� kurhachiy� frowing of eye-brows
A2b_508
(A2 / n.d. NS)
1misa� ku�achiy� From A2_469: frowing of eye-brows
A3_413
(A1 / 550 NS)
1misa� ku�achiy�y� n�ma word for frowning of eye-browls
A4_265
(no trad. / 591 NS)
1misa� koja to frown the eye-brows
A5_461
(A2 / 662 NS)
1misa� ku�achiy� n�ma word for frowing of eye-brows
A6_492
(no trad. / 718 NS)
1misa� kudachika frowned of eye-brows
A7_524
(A2 / 803 NS)
1misa� ku�achiy�; frowing of eye-brows
 2huco knitting of eyes ?
A8_173
(no trad. / 831 NS)
1mmisa kuraduy� From A2_469: frowing of eye-brows
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kudachika as a complete word >> manuscript block A6.492 with kudachika >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.7.37.2