Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.122.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> tha�s�la as a complete word >> manuscript block A3a.1004 with tha�s�la >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.122.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.122.2
Sanskritatha prabodhanam / anubodha�
synonymSanskrit Nepali English
1prabodhana gandha u�ek� vastul��, pheri sugandha p�rn� reviving a fragrancy
2anubodha
comment / problem
1SH : no message
arth�t jastai - kesarako gandha u�yo bhane g��ko ghiule tyasko mardana gard� pheri jast�ko tasto gandha huncha. kast�r�ko ga�dha u�yo bhane madir� alikati mil�u�d� jast�ko tasto huncha, ity�di gandhodvodhakakarmak� � 2 n�ma hun.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.122.2

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 2.6.122.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1395
(A1 / 501 NS)
1tha�sala cita revived mark (of sandal wood)
A3_1479
(A1 / 550 NS)
1be cita faded mark
A3a_1004
(A1 / 637 NS)
1{5} tha�s�la ceta revived mark
A6_1686
(no trad. / 718 NS)
1prabodha y�ya to do reviving
A7_1733
(A2 / 803 NS)
1tha�s�ra ceta revived mark
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tha�s�la as a complete word >> manuscript block A3a.1004 with tha�s�la >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.122.2