kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.98.2 | |||
Sanskrit | ��r�a�ya�irasyau vi�ade kace / p��a� pak�a�ca hasta�ca kal�p�rth�� kac�tpare //98// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | ��r�a�ya | nirmala ke�a | clean and unentangled hair, much or ornamented hair |
2 | �irasya | ||
comment / problem | |||
1 | SH : no message romav�caka �abdadekhi p��a, pak�a, hasta, � 3 sabda para r�khem� cul�h�k� n�ma hunchan. (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: much, or ornamented hair - "The terms are used in composition with one signifying hair". (p.163) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.98.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1343 (A1 / 501 NS) |
1 | sa� co bova | hair blown up by wind ? |
A2_1551 (A2 / 506 NS) |
1 | �irasa upajarapau pad�rtha� | matter produced in the head |
A2b_1651 (A2 / n.d. NS) |
1 | �irasa upjarapo pad�rtha� | matter produced in the head |
A3_1431 (A1 / 550 NS) |
1 | sose�cvagva sa� | hair remained entangled |
A3a_952 (A1 / 637 NS) |
1 | sa� co bova | hair blown up by wind ? |
A4_929 (no trad. / 591 NS) |
1 | phuru dh�va sa�; | become unentangled the hair |
  | 2 | ke��di sabday� p��a pak�a l�va tasye� mo�k�le sa� samuha | it denotes multitude of hair collected when p��a, pak�a is kept after the word de�a |
A5_1563 (A2 / 662 NS) |
1 | �irasa upajarapu pad�rtha | matter produced in the head |
A6_1620 (no trad. / 718 NS) |
1 | c�kara sa�thu thuy� | twisted circular braided hair |
A7_1657 (A2 / 803 NS) |
1 | sova �a�; | entangled hair |
  | 2 | phuruphuru�a bova sa� | hair blown up unetangled |