manuscript . block number : A6.1928 -- folio . line : 73a.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | (svàmya . . . ràjyàügàni) | |
phrase | Newari | English |
1 | {2} svàmya, ràjà; | svàmã, king |
2 | màtya, seùña; | amàtya, highest state-officer |
3 | suhçt, mitra; | suhçt, friend |
4 | koùo, dhana; | koùa wealth |
5 | ràùñra, de÷a; | ràùñra, country |
6 | durgga, gaóa; | durga, fort |
7 | balàni ca, kañakayi; | balàni ca, army |
8 | ràjyàügàni, thvate saptàïga | these are seven organs |
Add comment to manuscript entry A6.1928 |
Amarakosa | 2.8.17.2 | |||
Sanskrit | svàmyamàtyasuhçtko÷aràùñradurgabalàni ca //17// ràjyàïgàni | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ràjyàïga | ràjyàïga | the requisites of regal administration | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message svàmin (ràjà) amàtya (mantrã) suhçd (mitra) ko÷a (óhukuñi) ràùtra (de÷a) durga (killà) bala (phauja) ã sàtalàã "ràjyàïga" bhannu (from compilation) | |||
2 | SH : no message see pg. 148. fn.1 (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook note: "Viz. 1st. the king or lord; 2nd. his counsellor or minister; 3rd. a friend or ally; 4th. treasure; 5th. territory; 6th. a strong hold; 7th an army". (p. 195) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.17.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.17.2 |