Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.181b
 
Search manuscript block (Newari) for >> napuüsakaliüga as a complete word >> manuscript block with napuüsakaliüga
 
manuscript block containing search term napuüsakaliüga
 
manuscript . block number : A7.3798 -- folio . line : 181b.4 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit {4} bhàve naõakacinbhyo'nye samåhe bhàvakarmmaõau adantapratyayayà
phrase Newari English
1kapotànàü samåhaþ kàpotaü; {5} bràhmaõasya bhàvaþ, bràhmaõatvaü bràhmaõasya karmma bràhmaõyaü "Sanskrit words"
2thva àdipaü napuüsakaliüga these etc. neuter gender
Add comment to manuscript entry A7.3798

 
Amarakosa3.5.29.1
Sanskritbhàve naõakacidbhyo'nye samåhe bhàvakarmaõoþ / adantapratyayàþ
synonymSanskrit Nepali English
1x bhàve na, õa, ka cidbhyaþ anye bhàvakarmaõoþ adantapratyayàþ dvihãne (na pratyaya, õa pratyaya, ka pratyaya cakàrako it saüj¤à hune ac, yuc ityàdi pratyaya bàheka kçtya pratyayànta ra samåhamà, bhàvamà, karmamà taddhita pratyaya bhaera akàrànta bhaekà ÷abda napuüsakaliïgamà rahanchan) nouns in affixes having an abstract sense
comment / problem
1SH : no message
jastai - bhavitavyam, bhavanãyam, brahmabhåyam ityàdi. na pratyaya antyamà hune svapnaþ, praùnaþ ityàdi õa pratyaya hune nyàdaþ ityàdi, ka pratyaya hune àkhåtthaþ prasthaþ ityàdi, cit (ac) pratyaya hune cayaþ, jayaþ ityàdi, puüliïgamà cit (yuc) pratyaya hune kàraõà, àsanà ityàdi strãliïgamà rahanchan. samåhàrthakà taddhita pratyaya bhikùàõàü samåhaþ bhaikùam, kàkànàü samåhaþ kàkam ityàdi klãbaliïga hunchan. bhàvàrthakà taddhita pratyaya gorbhàvaþ - gotvam, kavirbhàvaþ - kavitvam, manuùyasya bhàvaþ - manuùyatvam ityàdi klãbaliïga hunchan. karmàrthaka taddhita ràj¤aþ karma - ràjyam ityàdi klãba hunchan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Being terminations in a, forming verbal derivatives. Except na, (naï); õa, ka, (as well as gha¤,) reducible to a; and such as are distinguished by an indicatory ca, (as ac, etc.). Also affixes in a, with the abstract or the passive import, or with the sense of multitude, forming derivatives from nouns." (p.395)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.29.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.29.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> napuüsakaliüga as a complete word >> manuscript block with napuüsakaliüga
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.181b