Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.183b
 
Search manuscript block (Newari) for >> yogaiþ as a complete word >> manuscript block with yogaiþ
 
manuscript block containing search term yogaiþ
 
manuscript . block number : A7.3868 -- folio . line : 183b.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit jàtibhedàþ pumàkhyà÷ca strãyogaiþ saha
phrase Newari English
1thvate strãliüga, these are feminine gender
2thvate jàti ÷abda jukàle puluùayà {8} (nàma?) these words are masculine when the words of its kind
3strãyà nàma jurasanoü, jàti nàma puruùa jàti, words of kinds are masculine, even when feminine words
4thavathava jàti; one's own kinds
5bheda, vi÷eùa; bheda, specific
6mumu, puruùa; mumu, person
7{184a.1} àkhyà, vacana lhàyà; àkhyà, told speech
8yogaiþ, yojarapà; yogaiþ, joined
9saha, saüyukta saha, association
comment / problem
1ML : manuscript longer than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A7.3868

 
Amarakosa3.5.37.3
Sanskritjàtibhedàþ pumàkhyà÷ca strãyogaiþ saha
synonymSanskrit Nepali English
1x jàtibhedàþ strãpuüsayoþ (jàti vi÷eùa vàcaka ÷abda puüliïga ra strãliïga vivakùànusàra rahanchan. pumàkhyàþ strãyogaiþ saha strãpuüsayoþ (puruùa vàcaka ÷abda strãyogale yukta hu§dà "tasya strã" yasto vivakùà gariüdà (strãliïgamà ra puüliïgamà rahanchan) names of males, and by association, of females, the terms below specified
comment / problem
1SH : no message
see pg. 309 expl.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Ex. gopaþ, a cowherd, gopã, a cowherd's wife." (p.399)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.37.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.37.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> yogaiþ as a complete word >> manuscript block with yogaiþ
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.183b