Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A2b.97a
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhavala-gr*ha as a complete word >> manuscript block with dhavala-gr*ha
 
manuscript block containing search term dhavala-gr*ha
 
manuscript . block number : A2b.3375 -- folio . line : 97a.5 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD
Sanskrit {97a.5} kaks*a-ntarepi s'uddha-nto {6} nr*pasya-'rsarvvagocare - s'uddha-ntah*
phrase Newari English hom no
1ya-koya- antara difference of arm-pits
2maha-devi- sakalasa dhavala-gr*ha palace of all queen
3{7} nirmmala clear
comment / problem
1CO : no message
NP no. 3 is confused with SP "s'uddha"
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A2b.3375

 
Amarakosa3.3.66.1
Sanskritkaks*a-ntare'pi s'uddha-nto nr*pasya-sarvagocare /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1s'uddha-nta nr*pasya-sarvagocara kaks*a-ntara ra-ja-ko bhitri- d*hoka-, d*eud*hi- the seraglio
2s'uddha-nta antah*pura khopi- the king's private palace, or apartments of his women
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also 2. the king's wife, or concubine". (p.319)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.66.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.66.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dhavala-gr*ha as a complete word >> manuscript block with dhavala-gr*ha
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A2b.97a