manuscript . block number : A2b.3299 -- folio . line : 94a.11 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | pu�si {94b.1} ko��o'ntarja�hara� ku��lo'ntarg�hantath� | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ��la | blade ? | |
2 | pya��a duvane | inside of stomach | |
3 | dukuthi | treasure | |
4 | kv��ha | fort |
comment / problem | |
1 | CO : no message In general, kv��ha is "fort" but here it may be "room" (from compilation) |
2 | SA : no message ko��a "a fort, castle". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.3299 |
Amarakosa | 3.3.40.2 | |||
Sanskrit | pu�si ko��ho'ntarja�hara� kus�lo'ntarg�ha� tath� //40// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ko��ha | antarja�hara | pe�ako bhitr� bh�ga | the stomach |
2 | ko��ha | kus�la | bhak�r� | a granary |
3 | ko��ha | antarg�ha | ko�h� | apartment |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "4. own". (p.312) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.40.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.40.2 |