Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3815 Show image of A5.117b
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvatesa as a complete word >> manuscript block with thvatesa
 
manuscript block containing search term thvatesa
 
manuscript . block number : A5.3815 -- folio . line : 117b.8 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit � prag�hya� sm�tau v�kye'pi
phrase Newari English hom no
1ga�jarap� reproaching
2lu�vag� remembered
3notauy�, speaking
4thvatesa {9} � these are �
Add comment to manuscript entry A5.3815

 
Amarakosa3.3.240.1
Sanskrit� prag�hya� sm�tau v�kyepi
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1 sm�ti smara�a oh (remembering)
2 v�kya v�ky�rambha commencing with
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
has given in main meaning ah ! (angrily)
(from compilation)
2CO : no message
2- English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
3SH : no message
yo dui arthako "�" a�it (�idbhinna) hun�le "nip�ta ek�jan��" s�trale prag�hyasa�j�aka huncha ra prak�tibh�va bhaikana sandhi k�rya nahune huncha.
(from compilation)
4SH : no message
see pg. 260 expl. and fn.
(from compilation)
5HC : from H.T. Colebrook
note: "And 2. but (indicating a change), 3. and (collective)." (p.371)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.240.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.240.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvatesa as a complete word >> manuscript block with thvatesa
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3815 Show image of A5.117b