Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.164b
 
Search manuscript block (Newari) for >> thava as a complete word >> manuscript block with thava
 
manuscript block containing search term thava
 
manuscript . block number : A7.3371 -- folio . line : 164b.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit adha�svar�payorastr� - tala�
phrase Newari English hom no
1kvathva downside
2thava r�pa one's shape
Add comment to manuscript entry A7.3371

 
Amarakosa3.3.202.1
Sanskritadha�svar�payorastr� talam
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1tala adhas tallo bh�ga bottom
2tala svar�pa svar�pa essential character
comment / problem
1SH : no message
"mim�te pa�ya m�rj�ra� �ayan�yatale sthita�" (hera kh��amuni baseko bir�lo my�u� my�u� gar� kar�u�cha) yah� "tala" �abdako artha "talatira, mantira" ho. "nabhastale'l�yata homadh�ma�" (homako dhuv� �k��am� bil�yo) yah� "tala" �abdale �k��ail�� bujh�u�cha. arth�t "tala" �abdale �phno p�rvavart� padako artha m�tra bujh�u�cha, vi�e�a artha bujh�u�daina. jastai - p�thv� tala bhannu ra p�thv� bhannum� arthako pharaka hu�daina. tara tala �abda svar�p�rthaka cha bhanera jath�bh�v� prayoga garna hu�daina, �i��ahar�ko anusara�a garnupardacha.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Likewise fn. 3. a guard for an archer's arm, m. 4. a span, 5. the palm with extended fingers". (p.358)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.202.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.202.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thava as a complete word >> manuscript block with thava
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.164b