manuscript . block number : A3a.2918 -- folio . line : 92b.1 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | |||
Sanskrit | vyuha | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ka�aka tey� thavana | place ? for keeping an army | |
2 | {2} sam�ha | a multitude |
Add comment to manuscript entry A3a.2918 |
Amarakosa | 3.3.238.3 | |||
Sanskrit | vy�ho v�nde'pi | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vy�ha | sen�sannive�a | vy�ha (sen� sannive�a cakravy�ha, �aka�a vy�ha ity�di) | array of troops |
2 | vy�ha | v�nda | samud�ya | a multitude |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 3. fabrication, 4. reasoning". (p.370) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.238.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.238.3 |