Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.171b
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvanali as a complete word >> manuscript block with thvanali
 
manuscript block containing search term thvanali
 
manuscript . block number : A7.3518 -- folio . line : 171b.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit ma�gal�nantar�rambhapra�nek�rtsnya�vath�'pyatha - atha
phrase Newari English hom no
1bhi�a good
2d�te in between
3naka gvay� planned newly
4ya�� asking
5g�kva {2} sa�p�r��a sufficed entirely
6thvanali after this
Add comment to manuscript entry A7.3518

 
Amarakosa3.3.247.1
Sanskritma�gal�nantar�rambhapra�nak�rtsnye�vatho atha /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1atho / atha ma�gala ma�gala auspicious particle
2atho / atha anantara anantara, upr�nta after
3atho / atha �rambha �rambha now (inceptive)
4atho / atha pra�na pra�na what (interrogetively)
5atho / atha k�rtsnya k�rtsnya, samagrat� all (comprehensively)
comment / problem
1SH : no message
jastai kramaile - ath�to brahmajij��s�. atha praj�n�madhipa� prabh�te. atha �abd�nu��sanam. atha vaktu� samarthosi ?. atha dh�t�n br�ma�. atho �abda pani yastai ho. ud�hara�a spa��ai chan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "6. now (premising), 7. imperative particle, 8. and" (p.373)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.247.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.247.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvanali as a complete word >> manuscript block with thvanali
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.171b