manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3985 (A2 / 506 NS) |
1 | såryasa caüdra nàma pårvvasa thaulva kànta ÷abda thakhera | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before |
2 | ayas pårvvasa thaulva kànta ÷abda thakhera puliüga | may it be the word kànta possessing iron before are masculine | |
A2b_3227 (A2 / n.d. NS) |
3 | kànta | k-ending ends |
A5_3981 (A2 / 662 NS) |
1 | såryasa candra nàma pårvvasa thaulva {7} kànta ÷abda thakhera, | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before |
2 | ayas pårvvasa thaulva kànta ÷abda thakhera puüliüga | may it be the word kànta possessing iron before are masculine | |
A6_4075 (no trad. / 718 NS) |
1 | kànta candra, såryya paryyàya ïhava conasà såryyakànta | it becomes Såryakànta if the synonyms of the moon or the sun is before kànta |
A7_3729 (A2 / 803 NS) |
1 | såryya candra nàma pårvvasa thvala kànta ÷abda thakheta | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before |
2 | {3} ayasa pårvvasa thvala kànta ÷abda thakheta pulliüga | may it be the word kànta possessing iron before are masculine |