manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
3 | khadgo nandaka� pu�li�ga�; kaumodak� gad� str�li�ga�; (11) cakra� sudar�ana� napu�saka� li�ga� | khadgo nandaka� is masculine kaumodak� gad� is feminine cakra� sudarsana� is neuter |
A2b_5 (A2 / n.d. NS) |
6 | svara avyaya li�ga� napu�saka juyu | Svar is indeclinable which becomes neuter gender |
A2b_867 (A2 / n.d. NS) |
5 | si�y� cho li�ga jura� sv�nay� �a o li�ga� | what is the gender of a tree that becomes also of a flower |
A2b_869 (A2 / n.d. NS) |
1 | vid�r� �dipa� vana o�adhiy� si�y� go li�ga jura�, {7} se h� boy� o li�ga� | which gender becomes the plant of Vid�r� etc., the wild medicinal herb, the same gender becomes of its fruit, root and flower |
A5_656 (A2 / 662 NS) |
2 | thva negu�ivu� sva�t� li�ga� | these two are used in three genders |
A5_834 (A2 / 662 NS) |
5 | si�y� chu li�ga jura� sv�nay�vu� o li�ga� | what is the gender of a tree that becomes also of a flower |
A5_836 (A2 / 662 NS) |
1 | vid�r� �dipa� vana au�adhiy� si�y� cho li�ga jura� o li�ga juyu {3} se h� bo thvatey�vu� u li�ga� | From A2_806: what is the gender of Vid�r� (a kind of gourd) etc., the wild medicinal herb that becomes the gender of its fruit, root and flower |