Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> as a complete word
 
The Lexicon contains 91 instances of as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_205
(A1 / 501 NS)
1 utarana phuca to win giving answer to the question of the person
A1_266
(A1 / 501 NS)
1vaüka {6} yàïana duùarapaya to abuse person indirectly ?
A1_353
(A1 / 501 NS)
1 maphàlaya not to tolerate people
A1_385
(A1 / 501 NS)
1 choyå burning of eyes, lack of seeing
A1_1326
(A1 / 501 NS)
1 hvo meeting place of eye(brows)
A1_1597
(A1 / 501 NS)
3bheda, sejukayu; bheda, to swim a person
A1_1812
(A1 / 501 NS)
1 dhiïa talaü cheü a house kept imprisoning a person
A1_2234
(A1 / 501 NS)
1 bhuùarapà decorated a person
A1_2258
(A1 / 501 NS)
1 yetheü {5} nomogu one who speaks as a man likes
A1_2280
(A1 / 501 NS)
1 syaye ñàïa varaïgu one who comes being ready to kill a man
A1_2505
(A1 / 501 NS)
1 chvavvapayu insulted ? a person
A1_2514
(A1 / 501 NS)
1 solayu imitated of a person
A1_2519
(A1 / 501 NS)
1 makhavu yucu done not right to a person
A1_2586
(A1 / 501 NS)
1 samåha multitude of persons
A1_2663
(A1 / 501 NS)
1 curhonta corner of the eye
A1_2681
(A1 / 501 NS)
2 syaku roya a disease of the eye-strain
A1_2788
(A1 / 501 NS)
2bhiïgu a good person
A1_2821
(A1 / 501 NS)
1{2} làïa coïgu strã a woman remained waiting
A1_2847
(A1 / 501 NS)
2÷atruna cho hà a man brought sent by a foe
A1_3100
(A1 / 501 NS)
2 maphàlu one who does not tolerate (envious) of persons
A1_3155
(A1 / 501 NS)
2óhvakavu great man
A1_3183
(A1 / 501 NS)
1 ñho¤e to cheat or quarrel ? with a man
A1_3238
(A1 / 501 NS)
1 a man
A1_3251
(A1 / 501 NS)
2 jusana voraïguna yadala karma act to be done when one has come being a man
A1_3348
(A1 / 501 NS)
4 pratibodharapayu awaking a man
A1_3377
(A1 / 501 NS)
1thute (sa)mbodharape these are to address person
A1_3400
(A1 / 501 NS)
1 {4} vyaïà khaü question asked by a person
A1_3474
(A1 / 501 NS)
1 dåùarapayevu blaming a person
A2_226
(A2 / 506 NS)
2bhadraþ puruùaþ; bhala ; bhadrà strã; bhala myasà; bhadraü {4} mukhaü; bhiügva khvàla bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "good face"
A2_1907
(A2 / 506 NS)
1 tàla pupil of the eye
A2b_1363
(A2 / n.d. NS)
1gvàcha dasyaü {11} layana misàyà nàma words for woman similar to a man having moustache
A2b_2739
(A2 / n.d. NS)
1÷àva óeja yayeva From A2_2625: a man who likes to sleep with a woman
A2b_2740
(A2 / n.d. NS)
1dolàkva From A2_2626: obedient ? or dependent ? man
A2b_3334
(A2 / n.d. NS)
2puüliüga, kisi masculine gender, male elephant
A2b_3439
(A2 / n.d. NS)
6÷atruõa chosyaü hayà , a man brought sending a foe
A3_1415
(A1 / 550 NS)
1 jhareü pupil of the eye
A3_1419
(A1 / 550 NS)
1 corhana soyà From A1_1332: looking with eye side
A3_1642
(A1 / 550 NS)
1 kvasa eye-bone
A3_2400
(A1 / 550 NS)
1 solayu imitated of a person
A3_2473
(A1 / 550 NS)
1 samåha multitude of persons
A3_2558
(A1 / 550 NS)
2 syaku roya a disease of eye-strain
A3_2560
(A1 / 550 NS)
2 fire
A3_2665
(A1 / 550 NS)
2bhiügva , a good person
A3_2697
(A1 / 550 NS)
1 laüïa coügva strã a woman remained waiting for a man
A3_2959
(A1 / 550 NS)
1 fire
A3_2964
(A1 / 550 NS)
1 ñhone to trap fish
A3_3002
(A1 / 550 NS)
1 a dman
A3a_936
(A1 / 637 NS)
1 hvaü meeting place of eye(brows)
A3a_1205
(A1 / 637 NS)
3bheda, sejuka; bheda, ruining a person
A3a_1419
(A1 / 637 NS)
1 dhãïa {7} talaü cheü a house kept imprisoning a person
A3a_1853
(A1 / 637 NS)
1 bhåùalapà decorated a person
A3a_1877
(A1 / 637 NS)
1 yathe novàka From A1_2258: one who speaks as a man likes
A3a_1899
(A1 / 637 NS)
1 syaye tàïa varago From A1_2280: one who comes being ready to kill a man
A3a_2123
(A1 / 637 NS)
1{6} chvavapayu insulted ? a person
A3a_2132
(A1 / 637 NS)
1 solayu imitated of a person
A3a_2137
(A1 / 637 NS)
1 sakhavu yucu done not right to a person
A3a_2204
(A1 / 637 NS)
1 samåha multitude of persons
A3a_2281
(A1 / 637 NS)
2 curhonta corner of the eye
A3a_2299
(A1 / 637 NS)
2 syaku roya a disease of eye-strain
A3a_2406
(A1 / 637 NS)
2bhigo good person
A3a_2439
(A1 / 637 NS)
1 làïa cogo {81b.1} strã a woman remained waiting for a man
A3a_2465
(A1 / 637 NS)
2satruna cho a man sent by a foe
A3a_2615
(A1 / 637 NS)
2sahogo persons assembled in a company
A3a_2717
(A1 / 637 NS)
2 maphàlo one who does not tolerate of persons
A3a_2772
(A1 / 637 NS)
2óhvako {5} great man
A3a_2800
(A1 / 637 NS)
1 thone to trap fish
A3a_2855
(A1 / 637 NS)
1 a man
A3a_2868
(A1 / 637 NS)
2 jusana voraïguna yadala karma act to be done when one has come being a man
A3a_2965
(A1 / 637 NS)
4{94a.1} pratibodharapo awaking a man
A3a_2994
(A1 / 637 NS)
1thvate bodharape these are to address person
A3a_3017
(A1 / 637 NS)
1 vyaüïà khaü question asked by a person
A3a_3090
(A1 / 637 NS)
1 (du?)ùarape phava one who able to blame a person
A4_913
(no trad. / 591 NS)
1 an eye
A4_1125
(no trad. / 591 NS)
1khoüsañoü bisana phàsana svaca to see separating a person giving bribe
A4_1332
(no trad. / 591 NS)
1nadã ÷rotasa do luha jàti hakava ...dhi a species of stone in the flow of a river ... ?
A4_1652
(no trad. / 591 NS)
7 eye
A4_1662
(no trad. / 591 NS)
3 roya vi÷iùa a specific disease of the eye
A4_1691
(no trad. / 591 NS)
2 an eye
A4_1868
(no trad. / 591 NS)
2 tàcake ñàgva matta kisi a rut elephant who is about to kill a man
A4_1890
(no trad. / 591 NS)
1 {4} ... ÷iti person ...
A4_2125
(no trad. / 591 NS)
9aükùi, ; akùi, eye
A5_906
(A2 / 662 NS)
1 jàti sakaüñhasiü From A2b_939: the tree Mimosa Suma (÷a) of masculine group
A5_1291
(A2 / 662 NS)
1gvàcha dasyaü layana misàyà nàma From A2b_1363: words for woman similar to a man having moustache
A5_1723
(A2 / 662 NS)
1yaj¤asa puya àdi, kàrasàyà chegulayà nàma words for the skin of a spotted antelope by which blowing of fire etc (is done) in the sacrifice
A5_1916
(A2 / 662 NS)
1 tàla pupil of the eye
A5_2625
(A2 / 662 NS)
1÷àva óeüja yeva From A2_2625: a man who likes to sleep with a woman
A5_2626
(A2 / 662 NS)
1dolàkva From A2_2626: obedient ? or dependent ? man
A5_3216
(A2 / 662 NS)
2puliüga, kisi From _:
A5_3247
(A2 / 662 NS)
2myaüvana jayarape maphoyà ajita dhàye a person not able to conquer by other is called ajita
A5_3572
(A2 / 662 NS)
2kàlanavuü gvàcha mathaulva a man having not possessed moustache even in time
A7_1271
(A2 / 803 NS)
10cakorakaþ, esa nava jhaügala; nava {2} jhaügalaü dhàva; cakoraka, the bird which eats poison, the bird which eats fire also called
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font