manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3976 (A2 / 506 NS) |
1 | ka�a�abhamara thvate up�ntasa thvalva {5} ak�r�nta dv�ko pu�li�ga | all a ending having these ka �a �a bha ma ra at penult are masculine |
A2b_284 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate sv�da thvalva pad�rtha juk�le v�cyali� sehuna | matter having these flavours would be adjectival, |
A2b_1348 (A2 / n.d. NS) |
1 | pura�a thvalva mis� | a woman who possesses a husband |
A2b_2300 (A2 / n.d. NS) |
1 | tya�cho �d�pa� gu�ji cosa �a� thvalva vr�hi | From A2_2196: grain having beard on the top of ear of barley etc. |
A2b_2405 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} s� thvalva | possessing cow |
A3a_709 (A1 / 637 NS) |
1 | kemo thvalva | From A1_1103: one who possesses a husband |
A3a_1600 (A1 / 637 NS) |
1 | c� thvalva s�y� garbhasa math�kva� | From A1_1992: not retained in the womb of a cow having a child |
A4_801 (no trad. / 591 NS) |
1 | kachu roya thvalva | one who has disease of scab |
A5_176 (A2 / 662 NS) |
1 | pau�� dh�y� p�r��am�s� thvalva m�say� n�ma pau�a m�sa�; | Pau�a month is named having possessed the full moon of Pau�� in the month |
A5_256 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate sv�da thvalva pad�rtha juk�le v�cyali�ga juyu� | matter having these flavours would be adjectival, |
A5_2203 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} m�sa �dipa� �he� thvalva vr�hi | From A2_2195: grain having pod as of black pulse etc. |
A5_2298 (A2 / 662 NS) |
1 | s� thvalva | possessing cow |
A5_2330 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} nakane pye�asa thvalva s� | From A2_2328: a calf possessing into the belly recently |
A6_1325 (no trad. / 718 NS) |
1 | puru�a thvalva | one who possesses a husband |
A7_208 (A2 / 803 NS) |
2 | pau�� punhi�i thvalva posal�; | Pohel� possessed full moon of Pau�� |
1 | pau�� dh�ya punhi�i thvalva m�say� n�ma; | name of the month having possessed the full moon of Pau�� | |
A7_1517 (A2 / 803 NS) |
1 | pya��a roya thvalva | one who has disease of stomach |
A7_2470 (A2 / 803 NS) |
1 | kalu�� thvalva | one who possesses compassion |
A7_3036 (A2 / 803 NS) |
3 | k�jasa ni��h�h� thvalva | possessed devotion in the work |
A7_3352 (A2 / 803 NS) |
1 | b�taroya thvalva | one who has rehumatic |
A7_3717 (A2 / 803 NS) |
8 | ka�a�a, bhramara thvate up�ntasa thvalva | having these ka�a�a, bhramara at penult |
A7_3721 (A2 / 803 NS) |
5 | pathanayasa�a, thva up�ntasa thvalva; | pa tha na ya sa �a these possess at the end |
A7_3793 (A2 / 803 NS) |
1 | tr�nta, sa la up�nta �i��a sa�khy� p�rvvasa thvalva | remaining numerals possess earlier at penult the tra ending and sa, la |
A7_3794 (A2 / 803 NS) |
1 | p�tr�di ak�r�nta sa�khy� purvvasa thvalva sam�h�(ra) {181a.1} sama y��� napu�sakali�ga | neuter gender is made the Sam�h�ra (aggregate) compound when a ending P�tra etc. possesses numeral before it |
A7_3795 (A2 / 803 NS) |
5 | {4} sa�khy�vyay�tpara�, sa�khy� �dinasa thvalva avyaya �dina thvalva, | sa�khy�vyay�tpara�, possessed in numeral etc. and possessed in indeclinable |
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
1 | �a��hyanta pr�k, �a��h� anta �hava thvalva | �a��hyanta pr�k, possessed earlier the 6th case ending |
A7_3892 (A2 / 803 NS) |
2 | pr�di, p�rvvasa thvalva; | pr�di is preceded |
3 | ala� �abda p�rvvasa thvalva, | the word ala� is preceded | |
A7_3893 (A2 / 803 NS) |
4 | thva nase antasa thvalva | these two possessed at the end |