Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.3128 Show image of A5.99a
 
Search manuscript block (Newari) for >> juka-le as a complete word >> manuscript block with juka-le
 
manuscript block containing search term juka-le
 
manuscript . block number : A5.3128 -- folio . line : 99a.6 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit va-take harin*e pum*si s'a-ram*gah* s'abarestris*u
phrase Newari English hom no
1{7} pipiha- the bird Cucculus melanoleoucus
2mr*ga, pum*lim*ga juka-le a deer, when masculine
3vam*vam* va-lva, va-cyalim*ga colours mixed adjectival
Add comment to manuscript entry A5.3128

 
Amarakosa3.3.23.2
Sanskritca-take harin*e pum*si sa-ran^gah* s'abale tris*u //23//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1sa-ran^ga, m ca-taka ka-ka-kula, paks*i- sort of bird
2sa-ran^ga, m harin*a harin*a, mr*ga a deer
3sa-ran^ga, m bhramara bhramara (bham*vara-) a bee
4sa-ran^ga, mfn s'abala citravarn*a hune vastu variegated
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also m. 4. an elephant, 6. a peacock". (p.305)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.23.2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.23.2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> juka-le as a complete word >> manuscript block with juka-le
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A5.3128 Show image of A5.99a