manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_404 (A1 / 501 NS) |
1 | bi- seya- | a snake's skin |
A1_970 (A1 / 501 NS) |
1 | seya- {4} ja-ti vis'es*a | species of grass |
A1_977 (A1 / 501 NS) |
2 | thute seya- lata-, | these are creeper of fruit or plant |
A1_2188 (A1 / 501 NS) |
1 | sakalasana seya- | known by all |
A2_2810 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} seya- | knowing |
A2b_853 (A2 / n.d. NS) |
1 | seya- cu | the stalk of a fruit |
A2b_865 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvate sim*ya- seya- na-ma taddhitaya- an pratyaya biya- | the derivative affix an is given to words for the tree and fruit of these |
A2b_967 (A2 / n.d. NS) |
1 | kut*abi-jaya- seya- pu indaryava dha-ya | seed of Wrightia Antidysenterica is called Indrayava |
A2b_1003 (A2 / n.d. NS) |
2 | thesavam* seya- na-mana dva-kovum* {6} cetakaya- na-ma | in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica |
A2b_2995 (A2 / n.d. NS) |
1 | seya- | known |
A2b_2999 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} seya- saya- | known and learnt |
A2b_3547 (A2 / n.d. NS) |
2 | seya- | returning the deposit ? |
A3_716 (A1 / 550 NS) |
1 | kam*ca seya- na-mam* | words for unripen fruit |
A3_742 (A1 / 550 NS) |
1 | seya- na-ma sim* a-dipam* | word for fruit of a tree etc. |
A3_744 (A1 / 550 NS) |
1 | kan~ci seya- na-ma | words for raw fruit |
A3_745 (A1 / 550 NS) |
1 | gam*gva seya- na-ma | words for dry fruit |
A3_746 (A1 / 550 NS) |
1 | masya-cu seya- na-ma | words for the fruit without essence |
A3_1055 (A1 / 550 NS) |
1 | {50a.1} seya- ja-ti vise vises*a | species of grass |
A3_2421 (A1 / 550 NS) |
1 | thethe seya- | known each other |
A3a_4 (A1 / 637 NS) |
1 | bi- seya- na-ma | word for a snake's skin |
A3a_575 (A1 / 637 NS) |
1 | palakharha seya- ja-ti vis'es*a | species of a kind of grass |
A3a_581 (A1 / 637 NS) |
2 | thute seya- lata- | these are creeper of a plant |
A4_1462 (no trad. / 591 NS) |
1 | gun*ana sakalasana seya- | known by all by qualities |
A4_1534 (no trad. / 591 NS) |
1 | seya- | known |
A4_1562 (no trad. / 591 NS) |
1 | seya- | known |
A4_1850 (no trad. / 591 NS) |
1 | {5} sakalasana seya- | known by all |
A5_820 (A2 / 662 NS) |
1 | seya- cuya- na-ma | words for the stalk of a fruit |
A5_821 (A2 / 662 NS) |
1 | kam*ca seya- na-ma s'ala-t*u dha-ye | From A2b_854: raw fruit is called s'ala-t*u |
A5_822 (A2 / 662 NS) |
1 | gam*n^a seya- na-ma; | dry fruit |
A5_832 (A2 / 662 NS) |
2 | thvate sim*ya- seya- na-ma {8} taddhitaya- an*a pratya biya- | the derivative affix an* is given to words for the tree and fruit of these |
A5_932 (A2 / 662 NS) |
1 | thva kut*abi-jasim*ya- {3} seya- pu indrajavaya- na-ma | words for the seed of this plant Wrightia Antidysenterica |
A5_968 (A2 / 662 NS) |
2 | thesavum* seya- na-ma da-konam* cittakaya- na-ma | in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica |
A5_1118 (A2 / 662 NS) |
1 | naka culi ja-va seya- na-ma | words for newly sprout grass |
A5_1868 (A2 / 662 NS) |
1 | nemham*sena tu seya- ka-rya mantrana- | counselling of the work known to two persons |
A5_2880 (A2 / 662 NS) |
1 | seya- | known |
A5_2884 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} seya- saya- | known and learnt |
A6_838 (no trad. / 718 NS) |
1 | seya- cu | the stalk of a fruit |
A6_3009 (no trad. / 718 NS) |
1 | seya- | sufffering |
A6_3610 (no trad. / 718 NS) |
1 | bhinakam* seya- | known well |
A6_3917 (no trad. / 718 NS) |
2 | gathe seya- | how knew ? |
A7_2703 (A2 / 803 NS) |
1 | seya- | known |
A7_2731 (A2 / 803 NS) |
1 | seya- | known |