Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> arthasa as a complete word
 
The Lexicon contains 25 instances of arthasa as a complete word
(click on manuscript to see details)
 

manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3063
(A1 / 501 NS)
2arthasa laggarapavu one who engaged in wealth
A2_3826
(A2 / 506 NS)
1vis'es*a arthasa on specific meaning
A2_3840
(A2 / 506 NS)
1man^gala arthasa in the sense of auspicious
A2_3968
(A2 / 506 NS)
1{157a.1} thvataiya-vum* bha-va a-di arthasa barttarapam*ram*n^a-na stri-lim*ga juram* it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A2_3971
(A2 / 506 NS)
2thva su-trana bha-va ghan~anta ya-kenam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- dva-kovum* stri-lin^ga all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending
A2b_364
(A2 / n.d. NS)
1a-va lha-kva vacanaya-vum* {3} myam*va arthasa livana yojaraparan^a-va va-cyalin^ga sehuna it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now
A2b_3945
(A2 / n.d. NS)
1vis'es*a arthasa on specific meaning
A2b_3959
(A2 / n.d. NS)
1{10} kalya-n*a arthasa in the sense of welfare
A2b_4123
(A2 / n.d. NS)
1thvateya-vum* bha-va a-di arthasa bartaraperan^a-na stri-lim*ga {5} juram* From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A2b_4126
(A2 / n.d. NS)
2thva su-tran*a bha-va ghan~anta ya-kenam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* taya- dva-kovum* stri-lim*ga, all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending
A3a_2680
(A1 / 637 NS)
2arthasa raggarapo onw who engages in wealth
A4_2074
(no trad. / 591 NS)
3{3} thute arthasa barttaraparam*gva kat*ha prabhr*ti Katha (a teacher of the branch of Yajurveda) etc. remains in these meaning
A4_2136
(no trad. / 591 NS)
1upajn~a-nta upakrama-nta s'abdat*om* mham* n^haco seya-t*om* mha n^haco yam*n^a- thuti- arthasa words upajn~a- ending and upakrama- ending are known primitively and done primitively in this meaning
A5_334
(A2 / 662 NS)
1a-va lha-kva vacanavum* myem*va arthasa livane yojaraparan^a- vava-cyalin^gah* {6} sehuna From A2b_364: it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now
A5_3823
(A2 / 662 NS)
1{5} vis'es*a arthasa on specific meaning
A5_3837
(A2 / 662 NS)
1{7} mam*gala arthasa in the sense of auspicious
A5_3964
(A2 / 662 NS)
1thvateya-vum* bha-va a-di arthasa barttaraparam*n^a-na stri-lim*ga juram* From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A5_3967
(A2 / 662 NS)
2thva su-tran*a bha-va ghan~anta ya-kenanam* kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- {9} dva-kovum* stri-lim*ga all that kept given n~a termination with these formula are feminine gender when they used in the sense of playing with ghan~ ending
A6_4070
(no trad. / 718 NS)
2thvate arthasa barttaraparam*ga katha prabhr*ti thathe Katha etc. are like this remained in these meaning
A6_4230
(no trad. / 718 NS)
1taddhita arthasa yam*n^a- taken for secondary derivation
A7_373
(A2 / 803 NS)
1ava lha-ko vacanavum* myava arthasa livane yojalaperan^a-va {5} va-cyalin^ga- sehune it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now
A7_3651
(A2 / 803 NS)
1thvateya-vum* bha-va a-di arthasa barttaraparam*n^a- stri-lim*ga {7} juram* it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc.
A7_3655
(A2 / 803 NS)
2thva su-tren*a bha-va ghan~anta ya-kena kri-d*a- arthasa n~a pratyaya bisyam* ta- {4} dva-kovum* stri-lim*ga tailam*pa-ta- is a game played pouring oil in the festival of pha-lguna
A7_3893
(A2 / 803 NS)
1taddhita arthasa {5} yada- sam*khya-pu-rvva sama-sa, secondary derivative intended for as numeral preceding compound
A7_3896
(A2 / 803 NS)
5{4} tena aks*a-di arthasa vihita ana-nta sabdah* aneka, arthava-caka, yatha- karmma "Sanskrit words"
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> arthasa as a complete word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font