manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2 (A1 / 501 NS) |
2 | vastuyà nàma no liïga no seyukena | for learning of the matter the nouns and genders |
A1_4 (A1 / 501 NS) |
1 | thava thava nàma seyakekha vàla mataütharaïà | when words are not intermixed, then one should know the names of its own gender |
3 | nàma saükramana lhàrasa | one should know nouns as mentioned in serial | |
A1_6 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate devalokayà nàma | these are words for the world of Gods |
A1_7 (A1 / 501 NS) |
1 | thute deva samuhasa nàma | these are words for Gods in group |
A1_8 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate gaõadevatàsa nàma | these are words for a set of divinities |
A1_10 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate asusa nàma | words for demons |
A1_11 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate budha bharàrha jukosa nàma | these are words for merely Buddha the Reverend |
A1_12 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate ÷àkamunisa nàma | these are words for ÷àkyamuni Buddha |
A1_13 (A1 / 501 NS) |
1 | thute bramhàsa nàma | these are words for Brahmà |
A1_14 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate viùõu bharhàrhasa nàma | these are words for Viùõu the Reverend |
A1_15 (A1 / 501 NS) |
1 | vasudeva ràjàsa nàma | word for the king Vasudeva |
A1_16 (A1 / 501 NS) |
1 | thute balabhadra bharàrhasa nàma | these are words for Balabhadra the Reverend |
A1_17 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate kàmadevasa (2) nàma | these are words for Kàmadeva |
A1_18 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate aniruddha kumàrasa nàma | these are words for Aniruddha the youth |
A1_19 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate lakùmisa nàma | these are words for Lakùmã |
A1_20 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate viùõu bharàóasa sastrayà nàma | these are words for the tool of Viùõu, the Reverend |
A1_21 (A1 / 501 NS) |
1 | thute garuóasa nàma | these are words for Garuóa, the vehicle of Viùõu |
A1_22 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate mahe÷varasa nàma | these are words for Mahe÷vara |
A1_26 (A1 / 501 NS) |
1 | thute màtçgaõasa (2) nàma | these are words for mother-family |
A1_29 (A1 / 501 NS) |
1 | gaurãsa (4) nàma | words for Gaurã |
A1_30 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate vinàyakasa nàma | these are words for Vinàyaka |
A1_31 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate kumàra bharàrhasa nàma | these are words for Kumàra, the Reverend |
A1_32 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate indrasa nàma | these are words for Indra |
A1_33 (A1 / 501 NS) |
1 | thute indrasa mahàdevãsa (2) nàma | these are words for the chief queen of Indra |
A1_42 (A1 / 501 NS) |
1 | vajrayà nàma | words for thunderbolt |
A1_45 (A1 / 501 NS) |
1 | devasabhàyà nàma | word for the council of Gods |
A1_47 (A1 / 501 NS) |
1 | devagaïgàsa nàma | words for celestial river |
A1_55 (A1 / 501 NS) |
1 | me bharàrhasa nàma | words for worshipful fire |
A1_56 (A1 / 501 NS) |
1 | samudrayà talasa mo meyà nàma | words for fire burnt in the surface of the sea |
A1_60 (A1 / 501 NS) |
1 | dhamaràjàsa nàma | words for Dharmaràja |
A1_61 (A1 / 501 NS) |
1 | ràkùasa nàma | words for demon |
A1_62 (A1 / 501 NS) |
1 | varuõasa nàma | words for Varuõa |
A1_63 (A1 / 501 NS) |
1 | phasayà nàma | words for the air |
A1_64.5 (A1 / 501 NS) |
1 | vegayà nàma | word for speed |
A1_67 (A1 / 501 NS) |
1 | gàóhayà nàma | words for deep |
A1_69 (A1 / 501 NS) |
1 | vai÷ravanasa nàma | words for Vai÷ravaõa |
A1_75 (A1 / 501 NS) |
1 | kinnarayà nàma | word for Kinnara, a mythical being with a human figure and the head of a horse |
A1_76 (A1 / 501 NS) |
1 | bhaõóàrayà nàma | words for treasure |
A1_80 (A1 / 501 NS) |
9 | hute diga hastiyà hastinãna taüïa nàma | these are words for elephants added with female elephant of quarters |
A1_83 (A1 / 501 NS) |
1 | såyà nàma | words for cloud |
A1_99 (A1 / 501 NS) |
1 | candrasa nàma | words for the moon |
A1_103 (A1 / 501 NS) |
1 | dãptiyà nàma | words for light |
A1_106 (A1 / 501 NS) |
1 | dãptiyà nàma | words for light |
A1_107 (A1 / 501 NS) |
1 | {4} sutãyà nàma | words for dew |
A1_110 (A1 / 501 NS) |
1 | kho(ïu?)yà nàma vastuyà liïgana liïga juroü | words for cold: the gender is according to the object |
A1_128 (A1 / 501 NS) |
1 | meùàdi rà÷i mãnàntañoyà {6} nàma | words for the signs of the Zodiac, Aries, etc., until Pisces |
A1_129 (A1 / 501 NS) |
1 | àditisa {7b.1} nàma | words for the sun |
A1_140 (A1 / 501 NS) |
1 | nhãyà nàma | words for day |
A1_146 (A1 / 501 NS) |
1 | càyà nàma | words for night |
A1_181 (A1 / 501 NS) |
1 | endalà katilà ùaóa çtuyà nàma | words for six seasons (as) the month of Yaülà and Kaulà |
A1_182 (A1 / 501 NS) |
1 | daüyà nàma | words for year |
A1_250 (A1 / 501 NS) |
1 | thute nàma | these are names |
A1_283 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate sabda samåhayà {3} nàma | these are words for collective sound |
A1_295 (A1 / 501 NS) |
1 | bainayà àliüïayà nàma | word for a part (?) of a lute |
A1_310 (A1 / 501 NS) |
1 | cacanàyà nàma | word for female dancer |
A1_315 (A1 / 501 NS) |
1 | thute nañayà nàma | this is word for dancer |
A1_317 (A1 / 501 NS) |
1 | mesà besana huva miyà nàma | word for a person who dances in the apparel of woman |
A1_389 (A1 / 501 NS) |
1 | thute nàgalokasa nàma | these are words for abode of nàgas |
A1_390 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate pvàlayà nàma | these are words for hole |
A1_396 (A1 / 501 NS) |
1 | nàgasa nàma | word for nàgas or serpent |
A1_397 (A1 / 501 NS) |
1 | thute nàgaràjàsa nàma | these are words for the nàga's chief |
A1_402 (A1 / 501 NS) |
1 | thute bã samåhayà nàma | these are words for species of snake |
A1_407 (A1 / 501 NS) |
1 | gàruóayà nàma | word for dealer in antidotes |
A1_409 (A1 / 501 NS) |
1 | narakayà nàma | word for hell |
A1_411 (A1 / 501 NS) |
1 | narakã satvayà nàma | word for creature pf hell |
A1_413 (A1 / 501 NS) |
1 | thute duþkhayà nàma | these are words for pain |
A1_414 (A1 / 501 NS) |
1 | samudra samåhayà nàma {2} | word for group of sea |
A1_416 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate laükhvayà nàma | these are words for water |
A1_428 (A1 / 501 NS) |
1 | nàma cheye | to cross a boat |
A1_429 (A1 / 501 NS) |
1 | nàma baharapayakavu bànã | the merchant who sails a boat |
A1_432 (A1 / 501 NS) |
1 | nàma óhi¤e ba÷a | a bamboo to control the boat |
A1_433 (A1 / 501 NS) |
1 | karu vàrha; nàma vàle dibi | mixing tool for a oil bottle ?; an oar to steer out the boat |
A1_440 (A1 / 501 NS) |
1 | kevañayà nàma | word for a fisherman |
A1_443 (A1 / 501 NS) |
1 | thute ïà samåhayà nàma | these are words for fish |
A1_474 (A1 / 501 NS) |
1 | thute beüïayà nàma | these are words for a frog |
A1_479 (A1 / 501 NS) |
1 | óahayà nàma | word for a deep lake |
A1_492 (A1 / 501 NS) |
1 | {7} khoyà nàma | word for a river |
A1_493 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate gaïgàsa nàma | these are words for the Ganges |
A1_503 (A1 / 501 NS) |
1 | upala samåhayà nàma | word for multitude of water lily |
A1_512 (A1 / 501 NS) |
1 | rakta upalayà nàma | word for a red lotus |
A1_520 (A1 / 501 NS) |
1 | thute pçthivãyà nàma | these are words for the earth |
A1_528 (A1 / 501 NS) |
1 | {4} lokayà nàma | word for a world |
A1_531 (A1 / 501 NS) |
1 | maõóalayà nàma | word for Maõóala, a kingdom |
A1_547 (A1 / 501 NS) |
1 | {2} thute laüyà nàma | these are words for road |
A1_557 (A1 / 501 NS) |
1 | nagarayà nàma | word for a city |
A1_568 (A1 / 501 NS) |
1 | chyaüyà nàma | word for a house |
A1_584 (A1 / 501 NS) |
1 | ràjapohayà antevara kuñhiyà nàma | word for inner apartment of a palace |
A1_615 (A1 / 501 NS) |
1 | {3} parvvatayà nàma | word for a mountain |
A1_622 (A1 / 501 NS) |
1 | meråyà yaubã aùñakula {5} parvvatayà nàma | word for eight principal mountains west to the Meru |
A1_623 (A1 / 501 NS) |
1 | lvahaüyà nàma | word for a stone |
A1_625 (A1 / 501 NS) |
1 | pàyà nàma | word for a hillside |
A1_639 (A1 / 501 NS) |
1 | vanayà nàma | words for the forest |
A1_648 (A1 / 501 NS) |
1 | siü samåhayà nàma | words for a group of tree |
A1_680 (A1 / 501 NS) |
1 | sonayà nàma | words for a flower |
A1_978 (A1 / 501 NS) |
1 | siüïhayà nàma | words for lion |
A1_981 (A1 / 501 NS) |
1 | phàyà nàma | words for hog |
A1_993 (A1 / 501 NS) |
1 | thute mçga samåhayà nàma | these are words for deer |
A1_1074 (A1 / 501 NS) |
1 | miyà nàma | words for man |
A1_1075 (A1 / 501 NS) |
1 | mesàyà {7} nàma | words for femal |
A1_1130 (A1 / 501 NS) |
1 | mãyà nàma | words for a male |
A1_2070 (A1 / 501 NS) |
1 | sudrayà nàma | words for ÷åddra a man of fourth of the four principal tribes of the Hindus |
A1_2697 (A1 / 501 NS) |
1 | nàma | name |
A1_2874 (A1 / 501 NS) |
5 | {67a.1} nàma | name |
A1_3053 (A1 / 501 NS) |
1 | nàma | a name |
A1_3123 (A1 / 501 NS) |
3 | nàma | name |
A1_3429 (A1 / 501 NS) |
1 | nagarãyà nàma | word for the city |
A2_2 (A2 / 506 NS) |
5 | nàmaliügànu÷àsanaþ (5) dhàyà nàma thva graütha amarasiüha paüóisana lhàyà thva | this treatise called Nàmaliïgànu÷àsana, is described by Puõóita Amara÷iüha |
3 | nàma no liüga no seye dvayakaü | making to learn nouns and genders | |
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
5 | atha dhàva dvàlyaüto lãthau nàma gosyaü hayà saiye | it should know that it was planned for later nouns when there is the word atha |
A2_4 (A2 / 506 NS) |
1 | svarggayà nàma | words for heaven |
A2_5 (A2 / 506 NS) |
1 | sàmànya devayà nàma | common words for Gods |
A2_6 (A2 / 506 NS) |
1 | thoka thoka yàïa cvaü devayà (3) nàma | word for Gods remained in group |
A2_9 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatai asurayà nàma | these are words for demons |
A2_10 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate buddha bharàrhasa (2) nàma | these are words for Buddha the Reverend |
A2_11 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷àkyamuni tathàgatasa (3) nàma | words for ÷àkyamuni Buddha |
A2_12 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate bramhàsa nàma | these are words for Brahma |
A2_13 (A2 / 506 NS) |
1 | viùõu bharàrhasa nàma | words for Viùõu the Reverend |
A2_14 (A2 / 506 NS) |
1 | bi÷uni bharàrhasa bàpasa (3) nàma | words for the father of Viùõu the Reverend |
A2_15 (A2 / 506 NS) |
1 | balabhadra bharàrhasa nàma | words for Balabhadra the Reverend |
A2_16 (A2 / 506 NS) |
1 | kàmadevasa nàma | words for Kàmadeva |
A2_17 (A2 / 506 NS) |
1 | bramhàsa kàya aniruddha kumàrasa nàma | words for Brahmà's son Aniruddha,the youth |
A2_18 (A2 / 506 NS) |
1 | lakùmisa nàma | words for Lakùmã |
A2_19 (A2 / 506 NS) |
1 | viùõu bharàrhasaü jvaüïà ÷aükhayà nàma | word for a conch held by Viùõu, the Reverend |
A2_23 (A2 / 506 NS) |
1 | garuóasa nàma | words for Garuóa |
A2_25 (A2 / 506 NS) |
1 | indra bharàrhasa nàma | words for Indra, the Reverend |
A2_27 (A2 / 506 NS) |
1 | indra . . . nàma | word for the city of Indra |
A2_28 (A2 / 506 NS) |
1 | indra bharàrhasa sarhaüyà nàma | word for the horse of Indra, the Reverend |
A2_30 (A2 / 506 NS) |
1 | (indra?) bharàrhasa udyànavanayà nàma | word for garden of Indra, the Reverend |
A2_31 (A2 / 506 NS) |
1 | indrasa dhavalagçhayà (4) nàma | word for Indra's palace |
A2_32 (A2 / 506 NS) |
1 | indra bha(ràrhasa?) kàya kumàrasa nàma | word for Venerable Indra's son the prince |
A2_33 (A2 / 506 NS) |
1 | indra bharàrhasena gayà kisiyà nàma | word for the elephant ridden by Indra, the Reverend |
A2_34 (A2 / 506 NS) |
1 | ki(sinãyà?) nàma | word for the female elephant |
A2_35 (A2 / 506 NS) |
1 | (indra bharàrhasana?) (6b.1) (jvaüïatà?) vajrayà nàma | words for thunderbolt held by Indra, the Reverend |
A2_36 (A2 / 506 NS) |
1 | vimànayà nàma | word for the heavenly vehicle |
A2_38 (A2 / 506 NS) |
1 | devasabhàyà nàma | From A1_45: word for the council of Gods |
A2_39 (A2 / 506 NS) |
1 | amçtayà nàma | word for nectar |
A2_40 (A2 / 506 NS) |
1 | àkàgaügàsa nàma | words for celestial river |
A2_41 (A2 / 506 NS) |
1 | sumeru parvvatayà nàma | words for the Sumeru mountain |
A2_43 (A2 / 506 NS) |
1 | sanatakumàrasa nàma | word for Sanatkumàra |
A2_44 (A2 / 506 NS) |
1 | dvau÷vinãkumàra nemhaüsa nàma | word for the twin A÷vinãkumàra, who are two |
A2_46 (A2 / 506 NS) |
1 | devayà mandalikàra gaüdharvvayà nàma | words for celestial musicians, who make circle |
A2_47 (A2 / 506 NS) |
1 | mai bharàrhasa nàma | words for worshipful fire |
A2_52 (A2 / 506 NS) |
1 | dharmaràja bharàrhasa nàma | words for venerable Dharmaràja |
A2_53 (A2 / 506 NS) |
1 | naiçtya ràkùasa dvàkoyà nàma | words for all Nairçta demons |
A2_54 (A2 / 506 NS) |
1 | varuõa nàgaràjàsa nàma | words for Varuõa, the serpent-king |
A2_55 (A2 / 506 NS) |
1 | phasa bharàrhasa (5) nàma | words for the worshipful air |
A2_68 (A2 / 506 NS) |
1 | vai÷ravaõa vharàrhasa nàma | words for venerable Vai÷ravaõa |
A2_69 (A2 / 506 NS) |
1 | vai÷rava bharàrhasa udyànavanayà nàma | word for garden of venerable Vai÷rava |
A2_70 (A2 / 506 NS) |
1 | vai÷ravaõa bharàrhasa kàya kumàrasa nàma | word for the youth, Venerable Vai÷ravaõa's son |
A2_71 (A2 / 506 NS) |
1 | alakàvatã nagarayà nàma | word for the city Alakàpurã |
A2_72 (A2 / 506 NS) |
1 | vai÷ravana bharàrhasa vimànayà (4) nàma | word for vehicle of venerable Vai÷ravaõa |
A2_73 (A2 / 506 NS) |
1 | kinnarayà nàma | word for Kinnara |
A2_74 (A2 / 506 NS) |
1 | bhaüóàrayà nàma | words for treasure |
A2_76 (A2 / 506 NS) |
1 | àkà÷ayà nàma | words for the sky |
A2_77 (A2 / 506 NS) |
1 | di÷àyà nàma | words for directions |
A2_83 (A2 / 506 NS) |
2 | di÷àsa jàyarapauyà nàma | it is word for produced in directions |
A2_88 (A2 / 506 NS) |
1 | kaunayà nàma | word for corner |
A2_91 (A2 / 506 NS) |
1 | meghayà nàma | words for cloud |
A2_92 (A2 / 506 NS) |
1 | sålvaüóa paütiyà nàma | word for a succession of bunch of cloud |
A2_93 (A2 / 506 NS) |
1 | såsa utpatti juva padàrthayà nàma | word for materials produced from cloud |
A2_95 (A2 / 506 NS) |
1 | bãju tocayà nàma | words for lightning (lit to light electricity) |
A2_99 (A2 / 506 NS) |
1 | kaüpvaña yàkva jhåkasyaü cvaügvayà nàma rohita dhàye | word for rainbow remained straight is called rohita |
A2_106 (A2 / 506 NS) |
1 | pausàyà nàma | word for a cover |
A2_107 (A2 / 506 NS) |
1 | candrasa nàma | words for the moon |
A2_108 (A2 / 506 NS) |
1 | candrasa kalà dhàye maõóalayà jimakhu bo chiboyà nàma | word for a part out of 16 of the disk of moon is called kalà |
A2_114 (A2 / 506 NS) |
1 | kalaükayà nàma | words for a mark |
A2_122 (A2 / 506 NS) |
1 | dhruva bharàrhasa nàma | word for Dhruva, the reverend |
A2_123 (A2 / 506 NS) |
1 | agastya bharàrhasa nàma | word for honourable Agastya |
A2_124 (A2 / 506 NS) |
1 | agastya bharàrhasa çùi patnãsa nàma | word for the wife of honourable sage Agastya |
A2_125 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate nakùatrayà nàma; | there are words for star |
A2_126 (A2 / 506 NS) |
1 | a÷vi {4} nakùatrayà nàma | word for A÷vinã constellation |
A2_133 (A2 / 506 NS) |
1 | mçga÷ira nakùatrayà thaüvane cvaügva nagati dvàko cvaüïà thàyayà nàma | word for the place remained all the constellation above the Mçga÷ira constellation |
A2_134 (A2 / 506 NS) |
1 | bçhasapati bharàrhasa nàma | words for honourable Bçhaspati |
A2_135 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷ukra bharàrhasa nàma | words for honourable ÷ukra |
A2_136 (A2 / 506 NS) |
1 | aügàrasa nàma | words for Mars |
A2_137 (A2 / 506 NS) |
1 | budhasa nàma | words for Budha |
A2_138 (A2 / 506 NS) |
1 | ÷anai÷carasa nàma | word for ÷anai÷cara |
A2_141 (A2 / 506 NS) |
2 | thvateyà nàma rà÷iþ; | these are words for sign of Zodiac |
A2_142 (A2 / 506 NS) |
1 | sårya bharàrhasa nàma | words for honourable sun |
A2_144 (A2 / 506 NS) |
1 | sårya bharàrhasa rathavàhasa {5} nàma | words for the charioteer of the respectful sun |
A2_145 (A2 / 506 NS) |
1 | prabhàmaõóalayà nàma | words for the halo |
A2_146 (A2 / 506 NS) |
1 | kiraõayà nàma | words for the ray |
A2_168 (A2 / 506 NS) |
1 | praharayà nàma | words for watch |
A2_173 (A2 / 506 NS) |
2 | thvayà nàma ràkà dhàye | this is called Ràkà |
A2_175 (A2 / 506 NS) |
1 | jimaïahnuü magàtaïàna candrakalà khaü¤e dava àmàvàsãyà nàma ÷inãvàlã dhàyà | word for new moon when lunar digit is seen even when 15 days is not complete is called sinivàlã |
A2_177 (A2 / 506 NS) |
1 | candragràsa {4} såryàgràsayà nàma | words for lunar eclipse and solar eclipse |
A2_192 (A2 / 506 NS) |
1 | nhãvo càvo utã ghàva kàlayà nàma | word for the time contained the same period of day and night |
A2_193 (A2 / 506 NS) |
1 | puùyana candra sahita puùya nakùatrana saüjuguti ju punisiyà nàma pauùã dhàye | the full moon day joined with Puùya constellation together with Puùya and the moon is called Pauùã |
A2_194 (A2 / 506 NS) |
4 | {4} thathyaüvu dvàko làyà nàma juyu | in this way all names of the month proceeds |
A2_220 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} kalpayà nàma | words for Kalpa |
A2_221 (A2 / 506 NS) |
1 | pàpayà nàma | words for sin |
A2_222 (A2 / 506 NS) |
1 | puõyayà nàma | words for virtue |
A2_223 (A2 / 506 NS) |
1 | harùayà nàma | words for pleasure |
A2_224 (A2 / 506 NS) |
1 | sukhayà nàma | words for happiness |
A2_229 (A2 / 506 NS) |
1 | bhàgyayà nàma | words for luck |
A2_230 (A2 / 506 NS) |
1 | hetuyà nàma | words for cause |
A2_235 (A2 / 506 NS) |
1 | pràõãyà nàma | words for living being |
A2_237 (A2 / 506 NS) |
1 | buddhiyà nàma | word for intellect |
A2_253 (A2 / 506 NS) |
1 | mokùayà nàma | word for salvation |
A2_287 (A2 / 506 NS) |
8 | nãlã nãlà nãla {19b.1} ghurhã sarhaüyà nàma no aüjanaphuliyà nàma no nãlã dhàya | word for a mare and also for the indigo plant is called nãlã |
7 | (nã?)le vastre ca và nàmni nãlã pràõini coùadhau ñhiüka ÷àlãyà nàma; | (nã?)le vastre ... word for women's lower garment of variegared colour | |
3 | rohiõã lohità raktà lohinãlohità ca sà lohi(ti?)kà lohiõãkà ràgà tathà kopàdinà'pi {4} và strã liüga padàrtha, heüïu vaniyà nàma; | rohiõã ... words for red colour | |
A2_288 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} vacanayà nàma | word for word |
A2_289 (A2 / 506 NS) |
1 | abuhañha bhàùàyà nàma | word for Apabhraü÷a language |
A2_292 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} vedayà nàma | word for the Veda |
A2_294 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate svaütà vedayà nàma {5} trayã dhàye | these three Vedas are called Trayã |
A2_296 (A2 / 506 NS) |
1 | omkàrayà nàma | word for sacred syllable |
A2_299 (A2 / 506 NS) |
1 | ràjanãti ÷àstrayà nàma | word for science of politics |
A2_309 (A2 / 506 NS) |
1 | nàma | name |
A2_352 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatevuü thaulvayà nàma jukàle vàcyaliüga {2} saihuna | having these words are to be known adjectival |
A2_353 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate ÷abdayà nàma | these are words for sound |
A2_356 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} thatevuü ÷abdayà nàma | these are words for sound |
A2_357 (A2 / 506 NS) |
1 | beõa thàïà ÷abdayà nàma | word for playing lute |
A2_394 (A2 / 506 NS) |
1 | myasà pàtra yàïa {24a.1} huva puruùayà nàma; | word for a person who dances in the apparel of woman; |
A2_395 (A2 / 506 NS) |
1 | jãriphuyà nàma àbutta dhàye | word for elder sister's husband is called abutta |
A2_396 (A2 / 506 NS) |
1 | pyàkhana ojhàyà nàma | word for teacher of drama |
A2_404 (A2 / 506 NS) |
1 | ràjàsa ÷àla phupa kiüjayà nàma | word for king's elder or younger brother-in-law |
A2_418 (A2 / 506 NS) |
1 | sçïgàra rasayà nàma ÷uci ujjvala dhàye | word for sentiment of love is called ÷uci and ujvala |
A2_419 (A2 / 506 NS) |
1 | thva naità vãra rasayà nàma | these two are words for heroism |
A2_474 (A2 / 506 NS) |
1 | pàtàlayà nàma | word for the hell |
A2_524 (A2 / 506 NS) |
1 | nàma | a boat |
A2_527 (A2 / 506 NS) |
1 | phaüsa nàma | air boat |
A2_531 (A2 / 506 NS) |
1 | nàma sàle khipuña caisyaü tà siyà nàma | word for a wood to be tied the rope to pull the boat |
A2_532 (A2 / 506 NS) |
1 | nàma vàlayà dãbi | an oar to steer out a boat |
A2_534 (A2 / 506 NS) |
1 | samudrasa jàyapau manuùyaþ sàmudrikaþ; {2} samudrasa jàyarapau nàma sàmudrikà | a man born in the sea is called sàmudrika; a boat produced in the sea is called sàmudrikà |
A2_535 (A2 / 506 NS) |
1 | bàkauña nàma | half piece of a boat |
A2_536 (A2 / 506 NS) |
1 | nàma paula vaügva padàrtha atinu; thvavuü {3} vàcyaliügakha | matter crossed through a boat is atinu; this is also adjectival |
A2_716 (A2 / 506 NS) |
1 | koràõayà nàma | word for a lintel |
A2_851 (A2 / 506 NS) |
1 | tilasiüyà nàma | words for Tilaka plant |
A2_983 (A2 / 506 NS) |
1 | ïhàthona {2} paütaüïana syaükeyà nàma juvakha | former series could be words for a kind of wild rice ? |
A2_1014 (A2 / 506 NS) |
1 | laükhvayà nàma; | words for water |
2 | mvaüóa saüyà nàmana taïana naüsàkva (chyiye?) {4} bàlayà nàma | words for hair of head as well as purfumed hair | |
A2_1097 (A2 / 506 NS) |
1 | musatakasuliyà nàma; | words for Cyperus Rotundus |
A2_1100 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} pvàla gaüïàva cvaügva phasana påraüïàsa hàlva pañayà nàma | word for a bamboo having a hole which makes noise when blowing by wind |
A2_1183 (A2 / 506 NS) |
2 | thvataisa gharhãcàkayà nàma dvàkona taü¤e | all words for wheel are to be added in this |
A2_1211 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate jhaügalayà nàma | these are words for a bird |
A2_1309 (A2 / 506 NS) |
1 | kàyayà nàma dvàko strãliüga yàïa thakhera mhyàcabhariyà nàma juyu | when feminine is made of all words denoting a son become words for a daughter |
A2_1632 (A2 / 506 NS) |
2 | thvate caüdrasa nàma dvàkaunavuü kapårayà nàma {4} juvakha | all these words with names of candra "moon" become the camphor |
A2_1672 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatai paüóiyà nàma | these are words for Pundit (learned) |
A2_1722 (A2 / 506 NS) |
1 | havya dvàkoyà nàma | words for all offering to the gods |
A2_1791 (A2 / 506 NS) |
1 | bhagavantayà nàma jukàle puüliügaþ; | being a word for Bhagavàn is masculine |
A2_2236 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate svaüóheyà nàma | these are words for sour gruel |
A2_2320 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatesa thavathava vanãyà vi÷eùana nàma no jàti no bi÷eùarape | these are specified names as well as species according to one's speech |
A2_2497 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatesa ïhàthauna taïana ÷abarayà nàma | words for savages when these are added previously |
A2_3042 (A2 / 506 NS) |
1 | thva àdipaü gotra vàcaka ÷abda vu¤a pratyaya biraüïàva vçndayà nàma, | when vu¤ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
A2_3162 (A2 / 506 NS) |
2 | nàma | name |
A2_3349 (A2 / 506 NS) |
5 | nàma | name |
A2_3473 (A2 / 506 NS) |
2 | strãliüga jurasà daügàrakhiüyà {4} nàma | word for a kind of drum if it is feminine |
1 | puüliïga jurasà óhàkayà nàma, | word for a large drum if it is masculine | |
A2_3474 (A2 / 506 NS) |
2 | laükhva pvaüyà nàma juyu puüliüga jurasà | if it is masculine gender, it becomes a war pot |
1 | kusumasvànayà nàma juyu napuüsakaliüga jurasà | if it is neuter gender, it becomes word for flower | |
A2_3482 (A2 / 506 NS) |
2 | puüliüga bahuvacana jukàle {3} pårvvajepanisa nàma, | words for forefathers when plural masculine |
A2_3543 (A2 / 506 NS) |
1 | nàma | a name |
A2_3619 (A2 / 506 NS) |
2 | nàma | name |
A2_3855 (A2 / 506 NS) |
5 | thvatesa nàma | these are nàma |
A2_3867 (A2 / 506 NS) |
1 | nàma | name |
A2_3967 (A2 / 506 NS) |
1 | nàma vidyut ni÷à vallã di÷a bhå, nadã hrã thvataivuü strãliüga | noun, lightning, night, creeper, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gender |
A2_3977 (A2 / 506 NS) |
2 | adanta gotra nàma caraõa nàma juva | names of clan, names of feet (of veda?) are at (a) ending |
A2_3985 (A2 / 506 NS) |
1 | såryasa caüdra nàma pårvvasa thaulva kànta ÷abda thakhera | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before |
A2_4003 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate liïga strã jàti nàma puruùaþ | these genders are feminine, words for kinds are masculine |
A2a_2 (A2 / n.d. NS) |
3 | nàma no liïga no seya dvayaka | making to learn nouns and genders |
A2a_5 (A2 / n.d. NS) |
5 | athavà dhàva dvàletovuü (5) lithu nàma gosyaü hayà seye | it should know that it was planned for later nouns when there is the word atha |
A2a_6 (A2 / n.d. NS) |
1 | svarggayà nàma | From A2_4: words for heaven |
A2a_8 (A2 / n.d. NS) |
1 | thoka thoka yàïa cvaügva devayà nàma | From A2_6: word for Gods remained in group |
A2a_9 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatye gana yàïa (3b.1) cvaügva devayà nàma | these are words for Gods in group |
A2a_11 (A2 / n.d. NS) |
1 | (3)thvatye asurayà nàma | From A2_9: these are words for demons |
A2a_12 (A2 / n.d. NS) |
1 | budha bhaóàóa÷a nàma | words for Buddha the Reverend |
A2a_18 (A2 / n.d. NS) |
1 | kàmadevasa nàma | From A2_16: words for Kàmadeva |
A2a_25 (A2 / n.d. NS) |
1 | maniyà nàma | word for jewel |
A2a_27 (A2 / n.d. NS) |
1 | ã÷vara÷a nàma | words for ã÷vara (÷iva) |
A2a_32 (A2 / n.d. NS) |
1 | mi bhaóasa nàma | words for worshipful fire |
A2a_33 (A2 / n.d. NS) |
1 | vaóavànala mi bhaóasa nàma | words for the submarine fire, the worshipful fire |
A2a_34 (A2 / n.d. NS) |
1 | meyà jvàlàyà nàma | words for the flame of a fire |
A2a_35 (A2 / n.d. NS) |
1 | mi cakãyà (4) nàma | word for a spark of fire |
A2a_37 (A2 / n.d. NS) |
1 | dharmaràja bhaóa÷a nàma | From A2_52: words for venerable Dharmaràja |
A2a_38 (A2 / n.d. NS) |
1 | neçtya ràkùa÷a dvàkoyà nàma | From A2_53: words for all Nairçta demons |
A2a_39 (A2 / n.d. NS) |
1 | varuna nàgaràjàsa (2) nàma | From A2_54: words for Varuõa, the serpent-king |
A2a_40 (A2 / n.d. NS) |
1 | phasa bharhàóa÷a nàma | From A2_55: words for the worshipful air |
A2a_41 (A2 / n.d. NS) |
1 | luïgvarha÷a cvagva vàyuyà nàma | word for the wind resided at the heart |
A2a_53 (A2 / n.d. NS) |
1 | vai÷ravasa nàma | words for Vai÷ravaõa |
A2a_54 (A2 / n.d. NS) |
1 | vai÷ravanasa (3) udyànãyà nàma | word for Vai÷ravaõa's garden |
A2a_55 (A2 / n.d. NS) |
1 | vai÷ravanasa kàya kumàrasa nàma | word for the youth, Vai÷ravaõa's son |
A2a_56 (A2 / n.d. NS) |
1 | alakàvatã (4) nagarãyà nàma | From A2_71: word for the city Alakàpurã |
A2a_58 (A2 / n.d. NS) |
1 | kinnarã nàma | word for Kinnara |
A2a_59 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhaüdàrayà nàma | words for treasure |
A2a_61 (A2 / n.d. NS) |
1 | àkàsayà nàma | From A2_76: words for the sky |
A2a_62 (A2 / n.d. NS) |
1 | disàyà nàma | From A2_77: words for directions |
A2a_68 (A2 / n.d. NS) |
2 | di÷àsa jàyapoyà nàma | it is word for produced in directions |
A2a_73 (A2 / n.d. NS) |
1 | konayà nàma | From A2_88: word for corner |
A2a_77 (A2 / n.d. NS) |
1 | sulvaõóayà nàma | word for bunch of cloud |
A2a_78 (A2 / n.d. NS) |
1 | så÷a urtpati juva pradàrthayà nàma | From A2_93: word for materials produced from cloud |
A2a_79 (A2 / n.d. NS) |
1 | naü ïàvayà nàma | words for thundered |
A2a_80 (A2 / n.d. NS) |
1 | biju tovayà nàma | words for lightning occured |
A2a_84 (A2 / n.d. NS) |
1 | kaüphaña yàkva jhucaü cvaügvayà nàma rohita dhàya {4} | word for a rainbow remained straight is called rohita |
A2a_88 (A2 / n.d. NS) |
1 | paüsuvàrayà nàma | words for drizzle |
A2a_89 (A2 / n.d. NS) |
1 | pvaüyà nàma | words for a hail |
A2a_90 (A2 / n.d. NS) |
1 | badalayà {11b.1} nàma | word for a dark day |
A2a_91 (A2 / n.d. NS) |
1 | posàyà nàma | From A2_106: word for a cover |
A2a_92 (A2 / n.d. NS) |
1 | candramàsa nàma | From A2_107: words for the moon |
A2a_93 (A2 / n.d. NS) |
1 | candramàsa kalà dhàya maõóalà jimaùu bosa chiboyà {4} nàma; | word for a part out of 16 the disk of moon is called kalà |
A2a_94 (A2 / n.d. NS) |
1 | candra maõóayà nàma | word for the moon's circle |
A2a_97 (A2 / n.d. NS) |
1 | lanimelàyà nàma | words for moon-light |
A2a_99 (A2 / n.d. NS) |
1 | kalaükayà nàma | From A2_114: words for a mark |
A2a_100 (A2 / n.d. NS) |
1 | sobhàyà nàma | words for beauty |
A2a_101 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} suti gàkvayà nàma | words for fallen of rain |
A2a_102 (A2 / n.d. NS) |
1 | cvàpvaüyà nàma | words for snow |
A2a_103 (A2 / n.d. NS) |
1 | cvàpaütaüyà nàma | word for heap of snow |
A2a_107 (A2 / n.d. NS) |
1 | dhruva bhaóàóasa nàma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
A2a_108 (A2 / n.d. NS) |
1 | agasta riùibharhàóasa nàma | word for honourable sage Agastya |
A2a_109 (A2 / n.d. NS) |
1 | agastya bharhàrhasa bharã÷a nàma | word for the wife of honourable Agastya |
A2a_110 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatye nakùatrayà nàma; | there are words for star |
A2a_111 (A2 / n.d. NS) |
1 | a÷vini {2} nakùatrayà nàma | From A2_126: word for A÷vinã constellation |
A2b_2 (A2 / n.d. NS) |
3 | nàma noü vargga noü seya dvayakaü | making to learn nouns and groups |
A2b_5 (A2 / n.d. NS) |
5 | atha dhàva dvàleñovuü lithu nàma gosyaü (11) he seye; | it should know that it is planned for later nouns when there is the word atha |
A2b_6 (A2 / n.d. NS) |
1 | svarggayà nàma | From A2_4: words for heaven |
A2b_7 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàmànya (4) devayà nàma | common words for Gods |
A2b_8 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvaka thvaka yàïa coügva devayà nàma | From A2_6: word for Gods remained in group |
A2b_11 (A2 / n.d. NS) |
1 | daityayà nàma | words for demons |
A2b_12 (A2 / n.d. NS) |
1 | buddha bhalàóasa nàma | words for Buddha the Reverend |
A2b_13 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷àkyamuni tathàgatasa nàma | words for ÷àkyamuni Buddha |
A2b_14 (A2 / n.d. NS) |
1 | bramhàsa nàma | words for Brahmà |
A2b_15 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàràyaõasa nàma | words for Nàràyaõa |
A2b_16 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàràyaõasa (ba?)buyà nàma | words for Nàràyaõa's father |
A2b_17 (A2 / n.d. NS) |
1 | balabhadrasa nàma viùõusa dadà | words for Viùõu's elder brother Balabhadra |
A2b_18 (A2 / n.d. NS) |
1 | kàmadevasa nàma | From A2_16: words for Kàmadeva |
A2b_19 (A2 / n.d. NS) |
1 | (bramhàsa?) kàya aniruddha kumàrasa nàma | words for Brahmà's son Aniruddha, the youthra |
A2b_20 (A2 / n.d. NS) |
1 | lakùmãsa nàma | From A2_18: words for Lakùmã |
A2b_21 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàràyaõasyaü (5) jvaüïà pà¤cajanya ÷aükhayà nàma | word for the Pà¤cajanya conch held by Nàràyaõa |
A2b_22 (A2 / n.d. NS) |
1 | viùõusyaü jvaüïà sudar÷ana cakrayà nàma | word for the Sudar÷ana cakra held by Viùõu |
A2b_23 (A2 / n.d. NS) |
1 | gadàyà nàma | word for a mace |
A2b_24 (A2 / n.d. NS) |
1 | khaõóayà nàma | word for a sword |
A2b_25 (A2 / n.d. NS) |
1 | maõiyà nàma | word for a jewel |
A2b_26 (A2 / n.d. NS) |
1 | garuóayà (8) nàma | words for Garuóa |
A2b_27 (A2 / n.d. NS) |
1 | ã÷varasa nàma | words for ã÷vara (÷iva) |
A2b_28 (A2 / n.d. NS) |
1 | (2) ã÷varasa jañàmukuñayà nàma | word for I÷vara's crown of matted hair |
A2b_30 (A2 / n.d. NS) |
3 | màtçgaõaþ brahmànyàdi aùña màtçkà thvatesa nàma | Màtçgaõa (mother-family) Brahmànã etc. are words for these |
A2b_31 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhasmayà nàma | word for ashes |
A2b_33 (A2 / n.d. NS) |
1 | (9) pàrvvatãsa nàma | words for Pàrvati |
A2b_34 (A2 / n.d. NS) |
1 | yinàya bhalàóasa nàma | words for Vinàyaka, the Reverend |
A2b_35 (A2 / n.d. NS) |
1 | kumàra bhalàóasa (2) nàma | words for Kumàra, the Reverend |
A2b_36 (A2 / n.d. NS) |
1 | indrasa nàma | words for Indra |
A2b_37 (A2 / n.d. NS) |
1 | indrasa (7) bharisa nàma | words for Indra's consort |
A2b_38 (A2 / n.d. NS) |
1 | indrasa nagarayà nàma | word for Indra's city |
A2b_39 (A2 / n.d. NS) |
1 | indrasa (8) ÷aóaüyà nàma | word for Indra's horse |
A2b_40 (A2 / n.d. NS) |
1 | indrasa ravàhakayà nàma saóaüyà bàga jvaüïa | word for Indra's charioteer (who) holds the reins (or, bridle) |
A2b_41 (A2 / n.d. NS) |
1 | (9) indrasa ujhànayà nàma | word for Indra's garden |
A2b_42 (A2 / n.d. NS) |
1 | indrasa dhavalàgçhayà nàma | word for Indra's palace |
A2b_43 (A2 / n.d. NS) |
1 | indrasa kàyayà nàma | word for Indra's son |
A2b_44 (A2 / n.d. NS) |
1 | indrasa (11) ki÷iyà nàma | word for Indra's elephant |
A2b_45 (A2 / n.d. NS) |
1 | indrasana jvaüïà vajrayà nàma; | words for the vajra held by Indra |
A2b_46 (A2 / n.d. NS) |
1 | vimànayà nàma | word for the heavenely vehicle |
A2b_48 (A2 / n.d. NS) |
1 | devasabhàyà nàma | word for the council of Gods |
A2b_49 (A2 / n.d. NS) |
1 | amçtayà nàma | From A2_39: word for nectar |
A2b_50 (A2 / n.d. NS) |
1 | àkà÷agaïgàyà nàma | From A2_40: words for celestial river |
A2b_51 (A2 / n.d. NS) |
1 | sumeru parvvatayà nàma | From A2_41: words for the Sumeru mountain |
A2b_53 (A2 / n.d. NS) |
1 | sanatkumàrasa nàma | word for Sanatkumàra |
A2b_54 (A2 / n.d. NS) |
1 | dvau÷vinãkumàrasa nàma | word for the twin A÷vinãkumàra |
A2b_56 (A2 / n.d. NS) |
1 | hàhà dhàya håhu dhàya deva sakalasa maõóilikàra gandharvvaya nàma | Hàhà and Håhå are words for celestial musicians who make circle of all the gods |
A2b_57 (A2 / n.d. NS) |
1 | me bhalàóasa nàma | words for worshipful fire |
A2b_58 (A2 / n.d. NS) |
1 | (4) vaóavànala me bhalàóasa nàma | From A2a_33: words for the submarine fire, the worshipful fire |
A2b_59 (A2 / n.d. NS) |
2 | meyà jvàlàyà nàma | words for the flame of a fire |
A2b_60 (A2 / n.d. NS) |
1 | me cakiüyà nàma | word for a spark of fire |
A2b_61 (A2 / n.d. NS) |
1 | meyà jvarayà nàma | word for light of fire |
A2b_62 (A2 / n.d. NS) |
1 | dharmmaràjàsa nàma | words for Dharmaràja |
A2b_63 (A2 / n.d. NS) |
1 | (10) naiçtya ràkùasa dàkvayà nàma | From A2_53: words for all Nairçta demons |
A2b_64 (A2 / n.d. NS) |
1 | varuõa (11) nàgaràjàsa nàma | From A2_54: words for Varuõa, the serpent-king |
A2b_65 (A2 / n.d. NS) |
1 | phasa bhàóasa nàma | From A2_55: words for the worshipful air |
A2b_73 (A2 / n.d. NS) |
1 | vegayà nàma | word for speed |
A2b_75 (A2 / n.d. NS) |
1 | madisyaü (9) vaneyà nàma | words for going without stop |
A2b_78 (A2 / n.d. NS) |
1 | (3) yakùaràjàsa nàma | words for yakùaràja |
A2b_79 (A2 / n.d. NS) |
1 | yakùaràjàsa ujhànayà nàma | word for yakùaràja's garden |
A2b_80 (A2 / n.d. NS) |
1 | yakùaràjàsa kàyahàsa nàma | word for Yakùaràja's son |
A2b_81 (A2 / n.d. NS) |
1 | yakùaràjàsa (5) alakàpurã nagarayà nàma | word for Alakàpurã city of yakùaràja |
A2b_82 (A2 / n.d. NS) |
1 | yakùaràjàsa vimànayà nàma | word for celestial vehicle of yakùaràja |
A2b_83 (A2 / n.d. NS) |
1 | kinnarayà nàma | words for Kinnara |
A2b_84 (A2 / n.d. NS) |
1 | (7) bhaõóàra nàma | words for treasure |
A2b_86 (A2 / n.d. NS) |
1 | àkà÷ayà nàma {10} | words for the sky |
A2b_87 (A2 / n.d. NS) |
1 | di÷àyà nàma | From A2_77: words for directions |
A2b_101 (A2 / n.d. NS) |
1 | meghayà nàma | From A2_91: words for cloud |
A2b_102 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷ulvaõóayà nàma | From A2a_77: word for bunch of cloud |
A2b_103 (A2 / n.d. NS) |
1 | såsa jàyarapoyà nàma | word for born in cloud |
A2b_104 (A2 / n.d. NS) |
1 | naü ïàvayà nàma | From A2a_79: words for thundered |
A2b_105 (A2 / n.d. NS) |
1 | 10 viju tovayà {4} nàma | From _: |
A2b_107 (A2 / n.d. NS) |
1 | palapalasà tovayà {5} nàma | words for lighted of lightning |
A2b_108 (A2 / n.d. NS) |
1 | kaüphàña jyàkayà nàma | words for made a rainbow |
A2b_109 (A2 / n.d. NS) |
1 | kaüphàña jhåcakaü {6} ïhyàkoyà nàma | word for a rainbow proceeded straight |
A2b_110 (A2 / n.d. NS) |
1 | và gàkoyà nàma | word for rained a rain |
A2b_111 (A2 / n.d. NS) |
1 | garanàyà {7} nàma | word for a drought |
A2b_112 (A2 / n.d. NS) |
1 | và gàkva laükha dhàràyà nàma | words for water shower of rain |
A2b_113 (A2 / n.d. NS) |
1 | paü÷uvàrayà nàma | From A2a_88: words for drizzle |
A2b_118 (A2 / n.d. NS) |
1 | candrasa kalà dhàya 16 maõóalayà jimaùu bosa {4} chiboyà nàma | word for a part out of 16 of the disc of moon is called kalà |
A2b_119 (A2 / n.d. NS) |
1 | candra maõóalayà nàma | From A2a_94: word for the moon's circle |
A2b_120 (A2 / n.d. NS) |
1 | koña {5} koñayà nàma | words for pieces or parts |
A2b_122 (A2 / n.d. NS) |
1 | nanivelàyà {6} nàma | words for moon-light |
A2b_123 (A2 / n.d. NS) |
1 | nirmalayà nàma | words for pure |
A2b_124 (A2 / n.d. NS) |
1 | kalaükayà {7} nàma | From A2_114: words for a mark |
A2b_125 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷obhàyà nàma | From A2a_100: words for beauty |
A2b_126 (A2 / n.d. NS) |
1 | atyantana ÷obhàyà nàma | words for very much beauty |
A2b_127 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷uti gakvayà nàma | words for fallen of dew |
A2b_128 (A2 / n.d. NS) |
1 | cvàpvaü gàkvayà {9} nàma | words for fallen of snow |
A2b_129 (A2 / n.d. NS) |
1 | cvàpvaüñaüyà nàma | From A2a_103: word for heap of snow |
A2b_133 (A2 / n.d. NS) |
1 | dhruva bhalàóasa nàma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
A2b_134 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} agastya bhalàóasa nàma | From A2_123: word for honourable Agastya |
A2b_135 (A2 / n.d. NS) |
1 | agastyasa bharisa nàma | word for the wife of Agastya |
A2b_136 (A2 / n.d. NS) |
1 | nakùatrayà nàma | words for star |
A2b_138 (A2 / n.d. NS) |
1 | a÷vanã nakùatrayà nàma | From A2_126: word for A÷vinã constellation |
A2b_139 (A2 / n.d. NS) |
1 | vi÷àkha {5} nakùatrayà nàma | word for Vi÷àkhà constellation |
A2b_140 (A2 / n.d. NS) |
1 | puùya nakùatrayà nàma | word for puùya constellation |
A2b_141 (A2 / n.d. NS) |
1 | dhaniùña {6} nakùatrayà nàma | word for dhaniùñhà constellation |
A2b_142 (A2 / n.d. NS) |
1 | pårvvabhadra utrabhadra nakùatrayà nàma | word for the 25th and 26th lunar mansion |
A2b_143 (A2 / n.d. NS) |
1 | mçga÷ira nakùatrayà nàma | word for Mçga÷ira constellation |
A2b_145 (A2 / n.d. NS) |
1 | bçhaspatisa nàma | words for Bçhaspati |
A2b_146 (A2 / n.d. NS) |
1 | (÷u?)krasa nàma | words for ÷ukra |
A2b_147 (A2 / n.d. NS) |
1 | aügàrasa nàma | From A2_136: words for Mars |
A2b_148 (A2 / n.d. NS) |
1 | budhasa nàma | From A2_137: words for Budha |
A2b_149 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷anai÷carasa nàma | From A2_138: word for ÷anai÷cara |
A2b_150 (A2 / n.d. NS) |
1 | ràhusa nàma | words for Ràhu |
A2b_152 (A2 / n.d. NS) |
1 | meùàdi ràsiyà nàma | words for Aries, etc. signs of Zodiac |
A2b_153 (A2 / n.d. NS) |
1 | såryasa nàma | words for the sun |
A2b_156 (A2 / n.d. NS) |
1 | prabhàmaõóalayà {9} nàma | From A2_145: words for the halo |
A2b_158 (A2 / n.d. NS) |
1 | nibhàrayà nàma | words for sun-light |
A2b_159 (A2 / n.d. NS) |
1 | dotasyaü kvàkvayà {9a.1} nàma | words for intermediately warm |
A2b_162 (A2 / n.d. NS) |
1 | kàlayà nàma | words for time |
A2b_166 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷uóaü tevalayà nàma | words for early morning |
A2b_171 (A2 / n.d. NS) |
1 | ràtriyà nàma | words for night |
A2b_172 (A2 / n.d. NS) |
1 | khiüïulàyà nàma | words for dark moon |
A2b_178 (A2 / n.d. NS) |
1 | praharayà nàma | From A2_168: words for watch |
A2b_203 (A2 / n.d. NS) |
1 | puùya nakùatrana saüyukta juva punisiyà nàma pauùã dhàya | the name of the full moon joined with Puùya constellation is called Pauùã |
A2b_204 (A2 / n.d. NS) |
4 | {3} thvathyaüvuü dàko dàko làyà nàma juþ | in this way all names of the month proceeds |
A2b_208 (A2 / n.d. NS) |
1 | cetalàyà nàma | words for Cillà, 5th month of Nepal Era year |
A2b_230 (A2 / n.d. NS) |
1 | kalapayà nàma; | words for Kalpa |
A2b_231 (A2 / n.d. NS) |
1 | pàpayà nàma | From A2_221: words for sin |
A2b_232 (A2 / n.d. NS) |
1 | puõyayà nàma | From A2_222: words for virtue |
A2b_233 (A2 / n.d. NS) |
1 | harùayà nàma | words for pleasure |
A2b_234 (A2 / n.d. NS) |
1 | sukhayà nàma | words for happiness |
A2b_235 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate kalyàõayà {4} nàma | these are words for blessed |
A2b_239 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhàgyayà {9} nàma | From A2_229: words for luck |
A2b_240 (A2 / n.d. NS) |
1 | hetuyà nàma | words for a cause |
A2b_241 (A2 / n.d. NS) |
1 | jãva àtmàyà nàma | words for living soul |
A2b_242 (A2 / n.d. NS) |
1 | prakçti ÷arãrayà nàma | words for nature |
A2b_243 (A2 / n.d. NS) |
2 | {12a.1} kàlana vava avasthàyà nàma | state arrived with time |
A2b_245 (A2 / n.d. NS) |
1 | jàyarapoyà nàma | words for birth |
A2b_246 (A2 / n.d. NS) |
1 | pràõãyà nàma | From A2_235: words for living being |
A2b_247 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàmànya jàtiyà nàma | word for simple race or kind |
A2b_250 (A2 / n.d. NS) |
1 | buddhiyà {5} nàma | From A2_237: word for intellect |
A2b_262 (A2 / n.d. NS) |
1 | vibhrànta cittayà nàma {3} | word for confused mind |
A2b_291 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} muthusa jisyaü cone phava naüyà nàma | word for scent which could remain perfuming in the mouth |
A2b_292 (A2 / n.d. NS) |
1 | gekva naüyà nàma | word for rotten scent |
A2b_293 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate khi naü bhekvayà naü juraü oteyà nàma | word for that of which the odour of this rotten substance is concerned |
A2b_294 (A2 / n.d. NS) |
1 | toyuyà nàma | word for white |
A2b_295 (A2 / n.d. NS) |
1 | chogvaóa {5} vaniyà nàma | word for wheat colour |
A2b_296 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhoyuyà nàma | word for grey |
A2b_297 (A2 / n.d. NS) |
1 | hàkoyà nàma; | word for black, |
A2b_298 (A2 / n.d. NS) |
1 | eyoyà nàma | word for yellow |
A2b_299 (A2 / n.d. NS) |
1 | vàïuyà nàma | word for green |
A2b_300 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} atyantana hyàïuyà nàma | word for very much red |
A2b_301 (A2 / n.d. NS) |
1 | rakta pareü theü ïaügva varõõayà nàma | word for colour similar to red lotus |
A2b_302 (A2 / n.d. NS) |
1 | hehana vaügvayà nàma | word for reddish |
A2b_303 (A2 / n.d. NS) |
1 | melà vaniyà nàma | word for moon colour |
A2b_304 (A2 / n.d. NS) |
1 | vaücovo hyàïuvo jyàkva vaniyà nàma | word for brown and red mixed colour |
A2b_305 (A2 / n.d. NS) |
1 | {11} hàkvavo hyàïuvo jyàkva kuü vaniyà nàma | word for black and red mixed smoke colour |
A2b_306 (A2 / n.d. NS) |
1 | {14a.1} ÷iyuyà nàma | word for brown |
A2b_307 (A2 / n.d. NS) |
1 | paücaraüïa gàkvayà nàma | word for sufficed with five colour |
A2b_308 (A2 / n.d. NS) |
1 | paücaraïavuü {2} vàla tayàyà nàma | word for five colour mixed |
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
9 | ghuói saóaüyà nàma noü aüjanaphuli {8} svànayà nàma noü nãli dhàye | word for a mare and also for the flower of the indigo plant is called nãlã |
3 | rohiõã rohità raktà lohiõã lohità ca sà lohitikà {4} lohiõãkà ràgàt kopàdinàpi và strãliüga padàrtha hyaüïuyà nàma; | rohiõã ... words for red colour | |
A2b_310 (A2 / n.d. NS) |
1 | vacanayà nàma | From A2_288: word for word |
A2b_311 (A2 / n.d. NS) |
1 | vacana lhàyà nàma | word for word spoken |
A2b_312 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} vacanayà nàma | word for word |
A2b_315 (A2 / n.d. NS) |
1 | vedayà nàma | From A2_292: word for the Veda |
A2b_316 (A2 / n.d. NS) |
1 | veda saüj¤àyà nàma | word for knowledge of the Veda |
A2b_317 (A2 / n.d. NS) |
1 | çgveda ÷àmaveda yayurvveda thva svaütà vedayà nàma strayã dhàye | these three çk, Sàma and Yajur Vedas are called Trayã |
A2b_319 (A2 / n.d. NS) |
1 | omkàrayà nàma | From A2_296: word for sacred syllable |
A2b_321 (A2 / n.d. NS) |
1 | udàtta uccasvaraþ anudàtta madhyama svaraþ {6} svarita såkùma svaraþ thva svaütà àdina svarayà nàma | udàtta high voice, anudàtta medium voice, svarita low voice these three are words for voice |
A2b_322 (A2 / n.d. NS) |
1 | ràjanãtiyà {7} nàma | word for politics |
A2b_324 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷àstrayà sàra artha muüïa tayà arthayà nàma àkhyàyika dhàye | where essence of scripture is callected is called a tale |
A2b_325 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva ïàtà lakùaõa gàïa coügva granthayà nàma puràõa dhàye | the treatise sufficed with these five characteristics is called puràõa |
A2b_332 (A2 / n.d. NS) |
1 | loka vàrttàyà nàma | word for news of people |
A2b_333 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàmayà nàma | word for name |
A2b_334 (A2 / n.d. NS) |
1 | boüïàyà nàma | word for calling |
A2b_336 (A2 / n.d. NS) |
1 | vivàdayà nàma {7} | word for debate |
A2b_338 (A2 / n.d. NS) |
1 | pàphàyà nàma | word for taking vow |
A2b_339 (A2 / n.d. NS) |
1 | khaü yeïàyà nàma | word for matter questioning |
A2b_340 (A2 / n.d. NS) |
1 | yaïà khaü kaüïàyà nàma | word for answering that for questioned |
A2b_342 (A2 / n.d. NS) |
1 | yasyaü lhàyàyà nàma | word for speaking willingly |
A2b_343 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷àpa lhuyàyà nàma | word for giving curse |
A2b_345 (A2 / n.d. NS) |
1 | kãrttiyà nàma | word for fame |
A2b_346 (A2 / n.d. NS) |
1 | stutiyà nàma | word for praise |
A2b_347 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} nemhaü somhaüsyaü ïesyaü lhàyà khaüyà nàma | word for answering on hearing by two or three persons |
A2b_348 (A2 / n.d. NS) |
1 | nohàlàyà nàma | word for crying |
A2b_349 (A2 / n.d. NS) |
1 | bharipani àdipaü roya maüdasa ÷oka bhayasa kaku÷araõa {4}lhàyà ÷abdayà nàma | word for talking with unnatural. Voice by woman etc. in uncure of disease, grief and fear |
A2b_350 (A2 / n.d. NS) |
1 | myaüva nindarapàyà nàma | word for contempting others |
A2b_351 (A2 / n.d. NS) |
1 | bolabiyàyà nàma | word for abusing |
A2b_354 (A2 / n.d. NS) |
1 | lvàïa colevu càkakaü {8} boïàyà nàma | word for calling sweetly while quarrelling |
A2b_356 (A2 / n.d. NS) |
2 | phola vacanayà nàma | word for dirty speech |
A2b_358 (A2 / n.d. NS) |
2 | kaùñayà nàma | word for difficulty |
A2b_361 (A2 / n.d. NS) |
1 | {16a.1} bhiügva vacanayà nàma | words for well speech |
A2b_365 (A2 / n.d. NS) |
1 | amaügala {4} vacanayà nàma | word for inauspicious speech9 |
A2b_366 (A2 / n.d. NS) |
1 | kalyàõa vacanayà nàma | words for blessed speech |
A2b_380 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} asatya vacanayà nàma | words for false speech |
A2b_381 (A2 / n.d. NS) |
1 | satya vacanayà nàma | words for true speech |
A2b_382 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} thvate thvalvayà nàma jukàle vàcyaliüga sehuna | having these words are to be known adjectival |
A2b_384 (A2 / n.d. NS) |
1 | a÷àdhya sabdayà nàma | word for meaningless sound |
A2b_388 (A2 / n.d. NS) |
1 | kvaõa ÷abdasa pra ÷abdana àdipaü yojaraparaïàva vãõa thàyà ÷abdayà nàma | word for sound playing lute which is made adding prefix pra in the word kvaõa etc. |
A2b_389 (A2 / n.d. NS) |
1 | kalakala miügva ÷abdayà nàma | sound felt confusing |
A2b_391 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvakaóina thvaka ÷abdayà nàma | words for sound echoed from the echo |
A2b_392 (A2 / n.d. NS) |
1 | me hàlàyà nàma | word for singing a song |
A2b_394 (A2 / n.d. NS) |
1 | thaülhàkolhà jãyakaü nvàïà neku svarayà nàma | From _: |
A2b_395 (A2 / n.d. NS) |
1 | yakanà cecakaü nvàïà gvate svara juraü ote svarayà nàma kala dhàya | what sound is uttering fast but slowly, that sound is called kala |
A2b_398 (A2 / n.d. NS) |
1 | laya gàkva {6} thva thyaü goloïa syaüvana syaüne madu ekatàlayà nàma, tàla gàkva | word for harmony in which time and beating time is sufficed and which could not be taught by anybody who teaches |
A2b_399 (A2 / n.d. NS) |
1 | bãõayà nàma {7} | word for lute |
A2b_400 (A2 / n.d. NS) |
2 | sà amotu {8} puna madisyaü thàyà thva bãõayà nàma vipaücã dhàye | word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã |
A2b_405 (A2 / n.d. NS) |
1 | thàya vastuyà nàma; | word for material to be played; |
A2b_406 (A2 / n.d. NS) |
1 | murujayà nàma | word for drum |
A2b_408 (A2 / n.d. NS) |
1 | óhàkayà nàma | word for a large drum |
A2b_409 (A2 / n.d. NS) |
1 | kàhàlayà nàma | word for a long trumpet |
A2b_410 (A2 / n.d. NS) |
1 | óaügàrakhiüyà nàma | word for a kind of large drum |
A2b_411 (A2 / n.d. NS) |
1 | beõa àdipaü thàsà vastuyà nàma {7} koõa dhàye | a thing of playing of lute etc. is called koõa |
A2b_412 (A2 / n.d. NS) |
1 | bãõayà daõóayà nàma | word for the neck of a lute |
A2b_413 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} karahayà nàma | From A2_382: a crooked piece of wood at the end of the lute |
A2b_414 (A2 / n.d. NS) |
1 | bãõayà laguóàyà nàma | word for the bottle-gourd of a lute |
A2b_416 (A2 / n.d. NS) |
1 | óabariyà {10} nàma | From A1_302: a drum to which things with weight on the ends are attached |
A2b_417 (A2 / n.d. NS) |
1 | óabari bãõasa coügva dàka khiüyà nàma paõava dhàye, | a large drum of the shape of "óabari" is called praõava |
A2b_418 (A2 / n.d. NS) |
1 | nañãyà nàma | word for a female dancer |
A2b_423 (A2 / n.d. NS) |
1 | layayà nàma | word for equal time (in music and dance) |
A2b_424 (A2 / n.d. NS) |
1 | pyàùaõayà {3} nàma | word for dance |
A2b_426 (A2 / n.d. NS) |
1 | pyàùaõamoyà nàma | word for a dancer |
A2b_427 (A2 / n.d. NS) |
1 | misà pàtra yàïa huva puruùayà nàma gaõikàrjukà dhàye, | a person who dances in the apparel of woman is called gaõikàrjukà; |
A2b_429 (A2 / n.d. NS) |
1 | pyàùaõayà ujhàyà nàma | From A2_396: word for teacher of drama |
A2b_430 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} babuyà nàma | word for father |
A2b_431 (A2 / n.d. NS) |
1 | kumàrayà nàma | word for a prince |
A2b_432 (A2 / n.d. NS) |
1 | ràjàyà {9} nàma | word for a king |
A2b_433 (A2 / n.d. NS) |
1 | ràjàyà mhyàcayà nàma | word for daughter of a king |
A2b_434 (A2 / n.d. NS) |
1 | ràjàsa {10} pàñana churaïàsyaü abhi÷eùa biyà patta mahàdevãyà nàma | word for a queen consecrated with a king in coronation |
A2b_435 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàmànya mahàdevãyà {11} nàma | word for a general queen |
A2b_437 (A2 / n.d. NS) |
1 | {18b.1} ràjàsa ÷àlaphupa ÷àlakiüjayà nàma; | word for king's elder or younger brother-in-law; |
A2b_438 (A2 / n.d. NS) |
1 | màmayà nàma | word for mother |
A2b_439 (A2 / n.d. NS) |
1 | thaükàóiyà nàma | word for elder |
A2b_446 (A2 / n.d. NS) |
1 | lçlàna {5} yirayiri polakaü pyàùaõa huvayà nàma | word for danced with legs and hands uncopably |
A2b_447 (A2 / n.d. NS) |
1 | abhinayayà nàma, | word for gesticulation, |
A2b_451 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷çügàra rasayà nàma | word for sentiment of love |
A2b_452 (A2 / n.d. NS) |
1 | vãra {19a.1} rasayà nàma, | words for heroism |
A2b_453 (A2 / n.d. NS) |
1 | karuõa rasayà nàma | word for pathatic sentiment |
A2b_454 (A2 / n.d. NS) |
1 | hàsa rasayà nàma | word for the sentiment of humour |
A2b_455 (A2 / n.d. NS) |
1 | bãbhatsa rasayà nàma | word for the disgusting sentiment |
A2b_457 (A2 / n.d. NS) |
1 | adbhåta rasayà {4} nàma | word for the mervellous sentiment |
A2b_458 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} bhãma rasayà nàma | word for the terrific sentiment |
A2b_460 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhaya rasayà nàma | word for the sentiment of fear |
A2b_461 (A2 / n.d. NS) |
1 | ulumulu dhàvayà {7} nàma | word for disturbed of mind |
A2b_462 (A2 / n.d. NS) |
1 | manana bhàrapàyà nàma | word for sentimented with mind |
A2b_464 (A2 / n.d. NS) |
1 | làjayà nàma | word for shame |
A2b_467 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} myaüva màrarapaü dravya kàya yavayà nàma | word for intending to take property killing others |
A2b_468 (A2 / n.d. NS) |
1 | mahoharapuyà nàma | word for not to bear |
A2b_469 (A2 / n.d. NS) |
1 | myaüva maphàlayà nàma | word for not tolerating others |
A2b_470 (A2 / n.d. NS) |
1 | dveùayà nàma | word for hostility |
A2b_471 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷okayà nàma | word for grief |
A2b_472 (A2 / n.d. NS) |
1 | {19b.1} pa÷càttàpayà nàma | word for repentance |
A2b_473 (A2 / n.d. NS) |
1 | krodhayà {2} nàma | word for anger |
A2b_474 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷uci÷ãlana cararapàyà nàma | word for performing good conduct |
A2b_475 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} ïoyayà nàma | word for madness |
A2b_476 (A2 / n.d. NS) |
1 | premayà nàma | word for affection |
A2b_477 (A2 / n.d. NS) |
1 | yayàyà nàma | word for liking |
A2b_479 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} dharmmacintàyà nàma | word for study of virtue |
A2b_480 (A2 / n.d. NS) |
1 | mana machiügva cintàyà nàma | word for feeling uneasy in mind |
A2b_483 (A2 / n.d. NS) |
1 | uchàhàyà nàma | word for perseverance |
A2b_484 (A2 / n.d. NS) |
1 | prabhçtayà nàma | word for night |
A2b_486 (A2 / n.d. NS) |
1 | myaüvayàke {10} doho yàya kapañayà nàma | kapaña is the word for revolting against others |
A2b_488 (A2 / n.d. NS) |
1 | kautukayà nàma | word for eagerness |
A2b_494 (A2 / n.d. NS) |
1 | tàpayà nàma | word for heat |
A2b_498 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïhelàyà nàma | word for laughing |
A2b_510 (A2 / n.d. NS) |
1 | svabhàvayà {6} nàma | word for nature |
A2b_511 (A2 / n.d. NS) |
1 | tokvayà nàma | word for trembling |
A2b_513 (A2 / n.d. NS) |
1 | pàtàlayà nàma | From A2_474: word for the hell |
A2b_514 (A2 / n.d. NS) |
1 | pvàlayà nàma | word for a hole |
A2b_515 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} gàóayà nàma | word for a ditch |
A2b_517 (A2 / n.d. NS) |
1 | {11} khiüïuyà nàma | word for darkness |
A2b_521 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàmànya nàgayà nàma | word for general nàga |
A2b_523 (A2 / n.d. NS) |
1 | gohomanabiyà nàma | word for the large serpent |
A2b_524 (A2 / n.d. NS) |
1 | àyalabiyà nàma | word for a Boa |
A2b_525 (A2 / n.d. NS) |
1 | boóabiyà nàma | word for a water snake |
A2b_526 (A2 / n.d. NS) |
1 | dhuóibiyà nàma | word for a kind of poisonless snake |
A2b_527 (A2 / n.d. NS) |
1 | óhaümanabiyà nàma | word for a kind of non-poisonous snake |
A2b_529 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàmànya biyà nàma | word for a snake in general |
A2b_531 (A2 / n.d. NS) |
1 | phaõàyà nàma, dyayoþ strãliüga puüliüga dhàye | word for expanded head of snake, feminine and masculine is called dvayoþ |
A2b_532 (A2 / n.d. NS) |
1 | bi khuliyà {10} nàma | word for a slough of a snake |
A2b_533 (A2 / n.d. NS) |
1 | viùayà nàma; yasa | word for poison |
A2b_534 (A2 / n.d. NS) |
10 | yasayà gutà thvate viùayà vi÷eùa gutà nàma | nine types of poison; these are words for nine sorts of poison. |
A2b_536 (A2 / n.d. NS) |
1 | biujhàyà nàma; | word for curer of snake biting |
A2b_537 (A2 / n.d. NS) |
1 | narakayà {2} nàma | From A1_409: word for hell |
A2b_539 (A2 / n.d. NS) |
1 | narakasa jàyarapu satvayà nàma nàraka dhàye | word for creature created in hell is called nàraka |
A2b_540 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} vaitaraõã dhàyà narakanadãyà nàma | word for the river of hell called vaitaraõi |
A2b_546 (A2 / n.d. NS) |
1 | samudrayà nàma | word for sea |
A2b_547 (A2 / n.d. NS) |
1 | sapta samudrayà vi÷eùaõa {10} nàma dvàtaü thvate kùãrrodaþ lavaõodaþ ikùurasodaþ dadhyudaþ madhudaþ surodaþ ghçtodaþ | these are words for seven sea; kùãroda, lavaõoda, ikùurasoda, dadhyuda, madhuda, suroda ghçtoda |
A2b_548 (A2 / n.d. NS) |
1 | {22a.1} laükhayà nàma | word for water |
A2b_550 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha lahuóiyà nàma | word for wave of water |
A2b_553 (A2 / n.d. NS) |
1 | yirayà nàma | word for revolving |
A2b_554 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha phuñiyà nàma | word for drop of water |
A2b_555 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha piühàvayà nàma | word for exit of water |
A2b_556 (A2 / n.d. NS) |
1 | khu÷iyà nàma | word for bank of a river |
A2b_562 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} nàóayà nàma | word for mud |
A2b_564 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} kho ñà kiliyà nàma | word for a peg fixed in the river |
A2b_566 (A2 / n.d. NS) |
1 | kho pàra yàya nàmayà nàma | word for a boat to cross a river |
A2b_567 (A2 / n.d. NS) |
1 | óvaügàyà {12} nàma athavà vo sakaleyà nàmavuü teva | word for a boat or the boat of anything |
A2b_569 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàma pàra yàyayà jaü | From A2_526: fare to cross through a boat |
A2b_570 (A2 / n.d. NS) |
1 | pha÷a àdhàraõa tu ïhyàcake jãva nàma | a boat which could be proceed by means of air |
A2b_572 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàmavàlayà {2} nàma | word for a boatman |
A2b_574 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàma sàle {4} khipoña cesyaü tayà siü | From A2_531: word for a wood to be tied the rope to pull the boat |
A2b_575 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàma vàle dibi | an oar to steer out a boat |
A2b_576 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} bohotayà nàma | word for a boat |
A2b_582 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} bàkvaña nàma napuüsakaliügaþ | half piece of a boat. It is neuter gender |
A2b_583 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàma pola vaügva padàrthayà nàma atinu {10} dhàye | matter crossed through a boat is called atinu |
A2b_585 (A2 / n.d. NS) |
1 | nirmmalayà {11} nàma | word for clear |
A2b_586 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha àdipaü boloyà nàma | word for turbid as of water etc. |
A2b_591 (A2 / n.d. NS) |
1 | jàlayà nàma | word for a net |
A2b_592 (A2 / n.d. NS) |
1 | khvasayà nàma | word for a fish basket |
A2b_593 (A2 / n.d. NS) |
1 | baru÷iyà nàma | word for a fish hook |
A2b_594 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàmànya ïàyà nàma | word for fish in general |
A2b_595 (A2 / n.d. NS) |
1 | ghaóamacha {4} ïàyà nàma | word for a kind of fish |
A2b_609 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} laükhasa jàyarapako jaütuyà nàma | word for animal produced in the water |
A2b_613 (A2 / n.d. NS) |
1 | gahayà nàma | word for a shark |
A2b_614 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷i÷uyà nàma | word for a acquatic animal ÷i÷u |
A2b_617 (A2 / n.d. NS) |
1 | pyàyà nàma | word for leech |
A2b_622 (A2 / n.d. NS) |
1 | byàïayà nàma | word for a frog |
A2b_630 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha tvaüne bogàóasa lohona khañagaói ciüïàva {8} sà àdina pa÷u tvaünake arthana tayà puùuricàyà nàma | word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as a cow etc. making barrier with stone in the pool of drinking water. |
A2b_631 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} ñuüñhiyà nàma | word for a well |
A2b_636 (A2 / n.d. NS) |
1 | tavadhaügva sadàïa laükha athàhà puùuriyà nàma | word for a deep and big pool where water remains always |
A2b_637 (A2 / n.d. NS) |
1 | puùuricàyà nàma | word for a small pond |
A2b_639 (A2 / n.d. NS) |
1 | khàrayà nàma | word for a moat |
A2b_640 (A2 / n.d. NS) |
1 | baüdhayà nàma | word for a barrier |
A2b_641 (A2 / n.d. NS) |
1 | siücà pesyaü tale chacàkalaü khàra mhuyàva laükhana thaüïa tayàyà nàma | From A2_594: water filled digging a moat round in sowing plant |
A2b_642 (A2 / n.d. NS) |
1 | khoyà nàma | From A1_492: word for a river |
A2b_643 (A2 / n.d. NS) |
1 | gaügàyà nàma | word for the Ganges |
A2b_644 (A2 / n.d. NS) |
1 | yamunàyà nàma | word for the yamuna |
A2b_645 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} narmmadà nadãyà nàma | word for the river Narmadà |
A2b_646 (A2 / n.d. NS) |
1 | karatoyà nadãyà nàma | word for the river karatoyà |
A2b_647 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷atadru nadãyà nàma | word for the river ÷atadru |
A2b_648 (A2 / n.d. NS) |
1 | vipà÷à nadãyà nàma | word for the river vipa÷à |
A2b_649 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷oõa nadãyà nàma | word for the river ÷oõa |
A2b_650 (A2 / n.d. NS) |
1 | khocàyà nàma | word for rivulet |
A2b_652 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} khohoüyà nàma | word for the confluence of rivers |
A2b_653 (A2 / n.d. NS) |
1 | yitiyà nàma; praõàlã, puüliügavuü teva strãliügavuü {11} teva | word for the water sprout; praõàlã is also used in the masculine and feminine |
A2b_658 (A2 / n.d. NS) |
1 | upholayà nàma | word for water lily |
A2b_660 (A2 / n.d. NS) |
1 | cavaóayà nàma | word for the white water lily |
A2b_662 (A2 / n.d. NS) |
1 | jharelàyà nàma | word for a kind of lotus |
A2b_663 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàhàyà {5} nàma | word for the moss |
A2b_664 (A2 / n.d. NS) |
1 | cavaóavanayà nàma | From A2_616: the forest of water lilies |
A2b_666 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàmànya pareüyà nàma | From A2_618: a lotus in general |
A2b_673 (A2 / n.d. NS) |
1 | pareü cavaóa àdina laükhasa jàyarapo vanayà nàma | word for an assembladge of things produced in water as a lotus, white lotus etc. |
A2b_674 (A2 / n.d. NS) |
1 | {11} ÷akeyà nàma | word for the globular root of a water lily |
A2b_676 (A2 / n.d. NS) |
1 | naka culi {12} vava pareüyà nàma | word for newly come up leaf of a lotus |
A2b_681 (A2 / n.d. NS) |
1 | pçthivãyà nàma | words for theearth |
A2b_682 (A2 / n.d. NS) |
1 | càyà {10} nàma | word for the soil |
A2b_683 (A2 / n.d. NS) |
1 | gaüñhi càyà nàma | word for a kind of good soil |
A2b_686 (A2 / n.d. NS) |
1 | gvàkva {12} bhuüyà nàma, | word for dried land |
A2b_687 (A2 / n.d. NS) |
1 | thali bhuüyà nàma | word for a dried land |
A2b_690 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhuvanayà nàma | word for a world |
A2b_696 (A2 / n.d. NS) |
1 | tava de÷ayà nàma | word for a big country |
A2b_697 (A2 / n.d. NS) |
1 | upade÷ayà nàma | word for a small country |
A2b_699 (A2 / n.d. NS) |
1 | nalavana bhuüyà {26a.1} nàma | word for the land abounding with reeds |
A2b_700 (A2 / n.d. NS) |
1 | cavaóa apàra dava bhuüyà nàma | word for a land having boundless water-lilies |
A2b_701 (A2 / n.d. NS) |
1 | tisiü apàra dava {2} bhuüyà nàma | word for a land having boudless cane plants |
A2b_702 (A2 / n.d. NS) |
1 | guóase vàïasyaü coügva bhåüyà nàma | word for a land remained green woth a kind of grass |
A2b_703 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàóa dava {3} bhåüyà nàma | word for the land having drain |
A2b_704 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükha tavataü dava nhavaóa bhuüyà nàma | word for a marshy land where there is much water |
A2b_705 (A2 / n.d. NS) |
1 | kaóasiü kalàva dava bhuüyà {5} nàma | word for a land having stone pebbles |
A2b_706 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} kho laükhana busa jàsyaü và ÷a÷ana maposyaü subhiùya jusyaü coügva bhuüyà nàma nadãmàtçka dhàye | it is called Nadãmàtçka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy having filled with water of river in the field |
2 | và gàsyaüna {7} laükha poharapaü và ÷a÷anaü mapoüsyaü coügva bhuüyà nàma devamàtçka dhàye | it is called Devamàtçka to the land where there is no scarcity of paddy having nourshed (i.e. irrigated) with water of rain. | |
A2b_707 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} gva de÷a÷a (dharmmã?) ràjàsana bhiünakaü pratipàla yàïa taraü o de÷ayà nàma ràjànvàn dhàye | a country where a religious king has ruled well, the name of that country is called Rajanvàn |
A2b_709 (A2 / n.d. NS) |
1 | gvàñhayà nàma | word for a cow-shed |
A2b_710 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïhava gvàñha jusyaü coügva bhuüyà nàma | word for a land where there remained a cow-shed before |
A2b_711 (A2 / n.d. NS) |
1 | parvvata nagarayà piü cvaüñha {11} bhuüyà nàma | word for a land remained out of a town of the mountain |
A2b_712 (A2 / n.d. NS) |
1 | setu baüdhayà nàma | word for a barrier or a bridge |
A2b_713 (A2 / n.d. NS) |
1 | {12} saüpànana muïatayà cà óoüyà nàma | word for a heap of soil collected by ant |
A2b_714 (A2 / n.d. NS) |
1 | laüyà nàma | word for road |
A2b_715 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhiügva laüyà nàma | word for a good road |
A2b_716 (A2 / n.d. NS) |
1 | mabhiügva laüyà nàma | word for a bad road |
A2b_717 (A2 / n.d. NS) |
1 | alaüyà {3} nàma | word for the want of a road |
A2b_719 (A2 / n.d. NS) |
1 | tàyàne loka mahela laüyà {4} nàma | word for a distant road where people do not wander |
A2b_720 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhaya màla laüyà nàma | word for a road which is fearful |
A2b_721 (A2 / n.d. NS) |
1 | nekvasayà nàma | word for two ko÷as |
A2b_722 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} pyaüsara kuyà nàma nalva dhàya | word for four hundred cubit is called Nalva |
A2b_723 (A2 / n.d. NS) |
1 | rajabàñayà nàma | word for a king's way |
A2b_724 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} de÷ana piühàya laüyà nàma, | word for a road to go out from a city |
A2b_725 (A2 / n.d. NS) |
1 | nagarayà nàma | word for a city |
A2b_726 (A2 / n.d. NS) |
1 | ïyàya miya bàhulana vyavahàra barttarapo nagarayà nàma | word for a city where manifold business of buying and selling occurs |
A2b_727 (A2 / n.d. NS) |
1 | nirbhaya yàïa vàsa {8} yàïàva banijàra piühàva nagarayà nàma | word for a city where market could be done in outside living in a place without fear |
A2b_730 (A2 / n.d. NS) |
1 | hañayà nàma | word for a market |
A2b_731 (A2 / n.d. NS) |
1 | làchayà nàma | word for a street |
A2b_732 (A2 / n.d. NS) |
1 | gaóa ni lhvaüïà cà óoüyà nàma, | word for a heap of soil came from erecting a foundation of a fort |
A2b_733 (A2 / n.d. NS) |
1 | pràkàrayà nàma | word for a rampart |
A2b_735 (A2 / n.d. NS) |
1 | aüïayà nàma | word for a wall |
A2b_736 (A2 / n.d. NS) |
1 | aüïa daüïàyà nàma | word for erecting a wall |
A2b_737 (A2 / n.d. NS) |
1 | cheüyà nàma | word for a house |
A2b_738 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} capàóayà nàma | word for a religious square of four buildings |
A2b_739 (A2 / n.d. NS) |
1 | çùà÷ramayà nàma çùisa chyaü | word for hermitage, a house of a sage |
A2b_740 (A2 / n.d. NS) |
1 | cheüvo uthiügva cetta bhalàóa gaõñhiyà nàma | word for Caitya, the reverend which is similar to a temple |
A2b_741 (A2 / n.d. NS) |
1 | saóaü gvaüñhànayà nàma | a stable |
A2b_742 (A2 / n.d. NS) |
1 | niüvà karmmã luüjyàka àdipaüyà jyà÷àlayà nàma | word for a workshop of magician, craftman, goldsmith etc. |
A2b_743 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} laükhakuñhiyà nàma | word for a water-storage |
A2b_744 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷iùyakàrapani coüïà cheüyà nàma | word for a house where students live |
A2b_745 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvaükuñhiyà nàma | word for alehouse |
A2b_746 (A2 / n.d. NS) |
1 | óelaü chyaüyà nàma | word for a sleeping house |
A2b_748 (A2 / n.d. NS) |
1 | jhyalayà nàma | word for a window |
A2b_749 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} maõóoyà nàma | word for a community hall |
A2b_755 (A2 / n.d. NS) |
1 | ràjàsa mahàdevã {4} sakalasa dhavalàgçhayà nàma | word for a palace of all queens of a king |
A2b_756 (A2 / n.d. NS) |
1 | aññayà nàma | word for the top of a house |
A2b_757 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} óhvàkhà phu÷isa piügàva màtànayà nàma | word for a porch extended out on the top of a gate |
A2b_758 (A2 / n.d. NS) |
1 | khaóoyà nàma | word for the threshold |
A2b_759 (A2 / n.d. NS) |
1 | lhaüïeyà nàma | word for a courtyard |
A2b_760 (A2 / n.d. NS) |
1 | kvakhaóuyà nàma | word for the lower threshold |
A2b_761 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} khataüïàyà nàma | word for the top sill of a door or window frame |
A2b_762 (A2 / n.d. NS) |
1 | duüthva lukhàyà nàma | word for an inner door |
A2b_763 (A2 / n.d. NS) |
1 | lukhà abithabi {8} coüïa città gvàkhayà nàma | word for a small opening remained in the left and the right sede of a door |
A2b_764 (A2 / n.d. NS) |
1 | patalà cheüyà nàma | word for a demolished (?) house |
A2b_765 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} chyaüyà poloóayà nàma | word for a roof of a house |
A2b_766 (A2 / n.d. NS) |
1 | piügàvayà nàma | word for extended one |
A2b_767 (A2 / n.d. NS) |
1 | bohola pantayà nàma | word for a row of cranes |
A2b_768 (A2 / n.d. NS) |
1 | duvàrayà {11} nàma | word for a door |
A2b_769 (A2 / n.d. NS) |
1 | cuka phaóayà nàma | word for platform of a quadrangle yard |
A2b_770 (A2 / n.d. NS) |
1 | toraõayà nàma | word for a tympanum |
A2b_771 (A2 / n.d. NS) |
1 | de÷ana piühàya dhvàkhàyà nàma | word for a gate to go out from a city |
A2b_773 (A2 / n.d. NS) |
1 | khapañiyà nàma vàcyaliügaþ | word for a shutter is an adjectival |
A2b_774 (A2 / n.d. NS) |
1 | khañagvaóayà nàma | word for a latch-bar |
A2b_776 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} kuliyà nàma | word for a flight of steps |
A2b_778 (A2 / n.d. NS) |
1 | tophena puïàvu {4} khàcayà nàma; | word for grass swept with a broom |
A2b_779 (A2 / n.d. NS) |
1 | lukhà kvayà nàma | word for downside of a door |
A2b_781 (A2 / n.d. NS) |
1 | gàmayà nàma | word for a village |
A2b_782 (A2 / n.d. NS) |
1 | cheü bhuüyà nàma | word for the site of house |
A2b_783 (A2 / n.d. NS) |
1 | gràmayà sãmàyà nàma | word for boundary of a village |
A2b_784 (A2 / n.d. NS) |
1 | sãmàsandhiyà nàma | word for a boundary |
A2b_785 (A2 / n.d. NS) |
1 | govàrayà nàma | word for a herdsman |
A2b_786 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷abara gàmayà nàma, | word for a village of low caste people |
A2b_787 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} parvvatayà nàma | From A1_615: word for a mountain |
A2b_788 (A2 / n.d. NS) |
1 | sakale pçthivã ïosyaü coügva parvvatayà nàma {10} | word for mountain remained surrounding all the earth |
A2b_793 (A2 / n.d. NS) |
1 | lohoyà nàma | word for a stone |
A2b_794 (A2 / n.d. NS) |
1 | parvvata coyà nàma | word for a peak of the mountain |
A2b_795 (A2 / n.d. NS) |
1 | pàkhayà nàma | word for a hillside |
A2b_797 (A2 / n.d. NS) |
1 | óhesarayà nàma | word for a table-land |
A2b_802 (A2 / n.d. NS) |
1 | tava lohoü ghosa ïhyàïa vava pàkvayà nàma | word for a cave of big rock where sound is resounded |
A2b_805 (A2 / n.d. NS) |
1 | parvvata kovane pàñi yàïa coügva bhåüyà nàma | word for a land extended in the foot of a mountain |
A2b_808 (A2 / n.d. NS) |
1 | {11} siü kacà gukhi àdipaü tokaposyaü coügva hopayà nàma latàgçha, | Latàgçha is assemblage of branches of a tree, creepers etc. covered |
A2b_809 (A2 / n.d. NS) |
1 | guüyà nàma; | word for the forest |
A2b_820 (A2 / n.d. NS) |
1 | siüyà nàma | words for tree |
A2b_829 (A2 / n.d. NS) |
1 | siüùuüñayà nàma | words for a trunk |
A2b_831 (A2 / n.d. NS) |
1 | siübhoyà nàma | words for a shrub |
A2b_832 (A2 / n.d. NS) |
1 | gukhiyà nàma | words for creeper |
A2b_833 (A2 / n.d. NS) |
1 | hala nova guóagu àdipaü gukhiyà nàma | words for creeper having much leaves as of "guóagu" (guóåcã ?) etc. |
A2b_834 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} parvvata àdipaü siü àdipaü óughàsyaü thaüjàvayà nàma | words for heightened with lengthening the mountain etc. and tree etc. |
A2b_835 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} siüyà hàna thaü kàna ko daõóayà nàma | From A2_774: the trunk of a tree, which is up from the root and below to the branch |
A2b_836 (A2 / n.d. NS) |
1 | kacàyà nàma | word for branch |
A2b_837 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhuü samana ko jaóana thaüyà nàma | words for below to the bush ? and up from the root |
A2b_838 (A2 / n.d. NS) |
1 | hàyà jaóayà nàma | word for fibre or mat of the root |
A2b_839 (A2 / n.d. NS) |
1 | baóasiü àdiyà kacàna kohàsyaü hà bovayà nàma | word for root produced lowering down from a branch of the fig tree etc. |
A2b_843 (A2 / n.d. NS) |
1 | selayà nàma | words for the pith |
A2b_846 (A2 / n.d. NS) |
1 | chusiüyà nàma | word for fuel wood |
A2b_847 (A2 / n.d. NS) |
1 | siü pvavalayà nàma, | word for the hollow of a tree |
A2b_849 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} halayà nàma | word for leaf |
A2b_856 (A2 / n.d. NS) |
1 | siü jhàóayà nàma, | words for tree bush |
A2b_860 (A2 / n.d. NS) |
1 | svànayà nàma | words for a flower |
A2b_861 (A2 / n.d. NS) |
1 | botiyà nàma | words for a flower's nectar |
A2b_865 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvate siüyà seyà nàma taddhitayà an pratyaya biyà | the derivative affix an is given to words for the tree and fruit of these |
A2b_866 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} jaübuseyà nàma | words for the fruit of the rose apple |
A2b_886 (A2 / n.d. NS) |
1 | thovuü parvvatasa upajarapuyà nàma | From _: |
A2b_965 (A2 / n.d. NS) |
1 | ginyàlasiüyà nàma | words for the tree Premna Spinosa |
A2b_966 (A2 / n.d. NS) |
1 | kuñabãyà {5} nàma | words for Wrightia Antidysenterica |
A2b_970 (A2 / n.d. NS) |
1 | bosiüùaóisiüyà {8} nàma | words for the plant Vitex Negundo |
A2b_972 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhuràõayà nàma | words for the sunflower |
A2b_974 (A2 / n.d. NS) |
1 | bupatakàyà nàma | words for Leucas Linifolia |
A2b_977 (A2 / n.d. NS) |
1 | gujirisvànayà nàma | words for a kind of jasmine flower |
A2b_978 (A2 / n.d. NS) |
1 | thesavuü bhaüti eyoyà nàma | in this, words for a little yellow one |
A2b_983 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} baüdhulisvànayà nàma | words for the flower of Pentapetes Phoenicea |
A2b_984 (A2 / n.d. NS) |
1 | kumhuriyà nàma | words for the milk-hedge plant |
A2b_985 (A2 / n.d. NS) |
1 | sahacarasvànayà nàma | words for the aloe flower |
A2b_989 (A2 / n.d. NS) |
1 | nãla kuruüñhasvànayà nàma | words for blue flower of amaranth |
A2b_993 (A2 / n.d. NS) |
1 | hàmalaboyà nàma | words for the flower of sesame |
A2b_994 (A2 / n.d. NS) |
1 | karabãrasvànayà nàma | words for the flower of oleander |
A2b_996 (A2 / n.d. NS) |
1 | dudharayà nàma | words for thorn apple |
A2b_997 (A2 / n.d. NS) |
1 | dudhara puyà nàma | words for the seed of thorn apple |
A2b_998 (A2 / n.d. NS) |
1 | tavaseyà nàma | words for Citrus Medica |
A2b_999 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} nheluseyà nàma | words for a kind of Citron |
A2b_1000 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} cakhuüjàyà nàma | words for Marjoram |
A2b_1003 (A2 / n.d. NS) |
1 | cikayà nàma, | words for plumbago Zeylanica |
2 | thesavaü seyà nàmana dvàkovuü {6} cetakayà nàma | in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica | |
A2b_1004 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} arkkayà nàma | words for Pinus Webbiana |
A2b_1005 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷veta arkkayà nàma | words for white Pinus Webbiana |
A2b_1006 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhåpasvànayà nàma | words for the flower of Agati Grandiflora |
A2b_1007 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} siüsa bova siüyà nàma | From _: |
A2b_1008 (A2 / n.d. NS) |
1 | guóaguyà nàma | words for the plant of guóåcã |
A2b_1009 (A2 / n.d. NS) |
1 | svadàsayà nàma | words for aletris |
A2b_1010 (A2 / n.d. NS) |
1 | pàóapvaüyà nàma | words for recited |
A2b_1011 (A2 / n.d. NS) |
1 | kañukayà nàma | words for the Kañuka plant |
A2b_1012 (A2 / n.d. NS) |
1 | susamãyà nàma | words for cowach |
A2b_1013 (A2 / n.d. NS) |
1 | chuünhasayà {6} nàma | words for Salvinia Cucullata |
A2b_1014 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} apàmàrggayà nàma | words for the plant Apàmàrga |
A2b_1015 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhàrgãyà nàma | words for the plant of Bhàrgã |
A2b_1016 (A2 / n.d. NS) |
1 | manàñhiyà nàma | words for the madder |
A2b_1017 (A2 / n.d. NS) |
1 | duràlaübhayà nàma | words for the nettle |
A2b_1018 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} pçùñhaparõiyà nàma | words for Hermionitis Cordifolia |
A2b_1020 (A2 / n.d. NS) |
1 | li kaõñhakiriyà nà(ma) | words for a kind of nightshade |
A2b_1021 (A2 / n.d. NS) |
1 | vaüsiguóisiüyà nàma | words for indigo plant |
A2b_1023 (A2 / n.d. NS) |
1 | pipiliyà nàma | words for the long pepper |
A2b_1024 (A2 / n.d. NS) |
1 | gajapipiliyà nàma | words for a kind of the long pepper |
A2b_1025 (A2 / n.d. NS) |
1 | siüpiyà nàma | words for the plant of long pepper |
A2b_1026 (A2 / n.d. NS) |
1 | guüjayà nàma | words for a shrub of red black berry |
A2b_1027 (A2 / n.d. NS) |
1 | gokhàrayà nàma | words for the plant Gokùura |
A2b_1028 (A2 / n.d. NS) |
1 | atiyasayà nàma | words for the alder tree |
A2b_1029 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàgàrjjuna dhàyà busa dava phyàca cekva {11} dudu khàkva naraïàsyaü phàko thvayà nàma | words for (the plant). Produced in the field called Nàgarjuna having variegated edible leaf, filled with milk and astringent taste while eaten |
A2b_1030 (A2 / n.d. NS) |
1 | abherayà nàma | words for the plant Aheru |
A2b_1032 (A2 / n.d. NS) |
1 | micakiüsiüyà nàma | words for the tree of Curcuma Aromatica |
A2b_1033 (A2 / n.d. NS) |
1 | beyà nàma | words for Orris root |
A2b_1034 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷veta beyà nàma | word for a white sort of Orris root |
A2b_1035 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} asiyà nàma | words for the shrub justicia Adhatoda |
A2b_1039 (A2 / n.d. NS) |
1 | madhurisvànayà nàma | words for the flower of the plant fennel |
A2b_1040 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷itakhàrayà nàma | words for Euphorbia |
A2b_1041 (A2 / n.d. NS) |
1 | bióise siüyà nàma; | words for the plant of a kind of vegetable and medicinal substance |
A2b_1042 (A2 / n.d. NS) |
1 | badiyàlayà nàma | words for a kind of medicinal herb |
A2b_1043 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàhanaboyà nàma | words for the flower Crotolaria |
A2b_1044 (A2 / n.d. NS) |
1 | midiseyà nàma | words for grapes |
A2b_1045 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} toyo bo hova tçvatayà nàma | words for trivçt blossoming white flower |
A2b_1046 (A2 / n.d. NS) |
1 | {36b.1} vaüco bo hova tçvatayà nàma | words for Trivçt blossoming green flower |
A2b_1050 (A2 / n.d. NS) |
1 | bucekanayà nàma | words for a kind of potherb |
A2b_1051 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} mayåra÷ikharayà nàma | words for Celosia Cristata |
A2b_1052 (A2 / n.d. NS) |
1 | dudukolasiyà nàma | words for a kind of creeping plant |
A2b_1053 (A2 / n.d. NS) |
1 | guü laübhàyà nàma | words for wild garlic |
A2b_1054 (A2 / n.d. NS) |
1 | karãrayà nàma | words for banana |
A2b_1055 (A2 / n.d. NS) |
1 | guü mugayà nàma | words for a kind of kidney-bean |
A2b_1056 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhaõñàyà nàma | words for egg plant |
A2b_1058 (A2 / n.d. NS) |
1 | mahàsvaüdhayà nàma | words for sacred basil |
A2b_1059 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷àlaparõõãyà nàma | words for Hedysarum Gangeticum |
A2b_1060 (A2 / n.d. NS) |
1 | kapàsasiüyà nàma | words for the cotton plant |
A2b_1061 (A2 / n.d. NS) |
1 | vanakapàsãyà nàma | words for wild cotton |
A2b_1062 (A2 / n.d. NS) |
1 | mejàyà nàma | words for a kind of plant |
A2b_1063 (A2 / n.d. NS) |
1 | {11} piüñhayà nàma | the plant Uraria Lagopodioides |
A2b_1064 (A2 / n.d. NS) |
1 | ghosàpoloóayà nàma | words for snakegourd |
A2b_1065 (A2 / n.d. NS) |
1 | {37a.1} óo poloóayà nàma | words for big snakegourd |
A2b_1066 (A2 / n.d. NS) |
1 | liü poloóayà nàma | words for a kind of small cucumber |
A2b_1067 (A2 / n.d. NS) |
1 | kho jaübuyà {2} nàma | words for a kind of acquatic plant |
A2b_1068 (A2 / n.d. NS) |
1 | gyàlàboyà nàma | words for Methonia Superb |
A2b_1069 (A2 / n.d. NS) |
1 | kavàñhoriyà nàma | words for the plant Leea Hirta |
A2b_1070 (A2 / n.d. NS) |
1 | haüsapàdãyà nàma | words for the plant Cissus Pedata |
A2b_1071 (A2 / n.d. NS) |
1 | tàlamålayà nàma | words for Curculigo Orchioides |
A2b_1073 (A2 / n.d. NS) |
1 | gvàñha palaükayà nàma | words for a kind of plant ? |
A2b_1074 (A2 / n.d. NS) |
1 | gvàlayà nàma | words for betel |
A2b_1075 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷veta maracayà {6} nàma | words for white pepper |
A2b_1076 (A2 / n.d. NS) |
1 | gaõóe mustayà nàma | a kind of fragrant grass |
A2b_1077 (A2 / n.d. NS) |
1 | kundurusiüyà nàma | words for the plant Boswellia Thurifera |
A2b_1078 (A2 / n.d. NS) |
2 | saüyà nàma dvàkona bàlayà nàma | all words for hair is bàla |
1 | bàlayà {8} nàma, thesa laükhayà nàma dvàkona | words for bàla, here all words for water | |
A2b_1079 (A2 / n.d. NS) |
1 | pàthara kuükumayà nàma | words for benzoin |
A2b_1080 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} miñhiyà nàma | words for a kind of perfume |
A2b_1081 (A2 / n.d. NS) |
1 | maha(ri)riõiyà {11} nàma | words for Boswellia Thurifera |
A2b_1082 (A2 / n.d. NS) |
1 | dharisvànayà nàma | Grislea Tomentosa |
A2b_1083 (A2 / n.d. NS) |
1 | elàyà nàma | words for large cardamoms |
A2b_1084 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷ukamyàlayà {2} nàma | words for small cardamoms |
A2b_1085 (A2 / n.d. NS) |
1 | kåñayà nàma | words for Costus specious |
A2b_1087 (A2 / n.d. NS) |
1 | aübalasiüyà nàma | words for the tree Emblic Myrobalan |
A2b_1088 (A2 / n.d. NS) |
1 | prapauõóarãkayà {4} nàma | words for a medicinal plant |
A2b_1090 (A2 / n.d. NS) |
1 | gandharocanayà nàma | words for Trigonella Corniculata |
A2b_1094 (A2 / n.d. NS) |
1 | nakiyà nàma | words for Unguis Odoratus |
A2b_1104 (A2 / n.d. NS) |
5 | {7} thvateyà nàma | these are words (for vegetable) |
A2b_1117 (A2 / n.d. NS) |
1 | guü culaü nàma | words for a plant |
A2b_1122 (A2 / n.d. NS) |
1 | daütiyà nàma | words for Croton Polyandrum |
A2b_1123 (A2 / n.d. NS) |
1 | ajamoyà nàma | words for Ligusticum Ajwaen |
A2b_1124 (A2 / n.d. NS) |
1 | yumuniyà nàma | words for Ajowan |
A2b_1125 (A2 / n.d. NS) |
1 | puùkaràmålayà nàma | words for the root of Costus Speciosus |
A2b_1126 (A2 / n.d. NS) |
1 | phosiüyà nàma | words for the plant Hibiscus Mutabilis |
A2b_1127 (A2 / n.d. NS) |
1 | paü÷ulasiüyà nàma | words for a kind of plant |
A2b_1128 (A2 / n.d. NS) |
1 | eóeyà nàma | words for the plant Cassia Tora |
A2b_1129 (A2 / n.d. NS) |
1 | chàpa goóayà nàma | words for a piece of onion |
A2b_1130 (A2 / n.d. NS) |
1 | chàpa óvàvayà nàma | words for the shoot of onion |
A2b_1131 (A2 / n.d. NS) |
1 | laübhàyà {2} nàma | words for garlic |
A2b_1163 (A2 / n.d. NS) |
2 | suyà nàma dvàkvavuü mustaka÷åliyà nàma | all words for cloud are words for Cyperus Rotundus |
A2b_1169 (A2 / n.d. NS) |
1 | kañhu añhiyà nàma | words for joint of throat ? |
A2b_1170 (A2 / n.d. NS) |
1 | ñiüyà nàma | words for reed |
A2b_1177 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} ku÷ala hàyà nàma | words for root of a fragrant grass |
A2b_1187 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} sejhàóa apàra muïa cogvayà nàma | words for assembled in abundance the bushes |
A2b_1189 (A2 / n.d. NS) |
1 | tàlasiüya nàma | words for the palmyra tree |
A2b_1190 (A2 / n.d. NS) |
1 | nalikyàlayà {9} nàma | words for coconut |
A2b_1191 (A2 / n.d. NS) |
1 | goyasiüyà nàma | words for arecanut tree |
A2b_1192 (A2 / n.d. NS) |
1 | goyayà nàma | word for arecànut |
A2b_1193 (A2 / n.d. NS) |
1 | hiütàla dhàye {11} cagoyasiüyà nàma; | hintàla is word for small arecànut tree |
A2b_1194 (A2 / n.d. NS) |
1 | udantisiüyà nàma, | word for udanti tree |
2 | thva ketavayà, {40b.1} khajuraseyà nàma | these are words for Pandanus and the date | |
A2b_1195 (A2 / n.d. NS) |
1 | khajurase siüyà nàma, | word for tree of date fruit |
A2b_1196 (A2 / n.d. NS) |
1 | siühayà nàma | words for lion |
A2b_1197 (A2 / n.d. NS) |
1 | leóa dhuyà nàma | a kind of tiger |
A2b_1198 (A2 / n.d. NS) |
1 | ñiüdhuyà nàma | words for leopard |
A2b_1199 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} phàyà nàma | words for hog |
A2b_1200 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} màkaóayà nàma | words for monkey |
A2b_1201 (A2 / n.d. NS) |
1 | baüsayà nàma | words for bear |
A2b_1202 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} gaõóame÷ayà nàma | words for rhinoceros |
A2b_1203 (A2 / n.d. NS) |
1 | mesayà nàma | words for buffalo |
A2b_1204 (A2 / n.d. NS) |
1 | óhoüóayà nàma; | words for jackal |
A2b_1205 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhañiyà nàma | words for cat |
A2b_1207 (A2 / n.d. NS) |
1 | cusàyà nàma | words for porcupine |
A2b_1208 (A2 / n.d. NS) |
1 | cusa baràyà nàma | words for porcupine's quill |
A2b_1209 (A2 / n.d. NS) |
1 | poóasayà nàma | words for an antelope |
A2b_1210 (A2 / n.d. NS) |
1 | phosiükhiyà nàma | words for a wolf |
A2b_1211 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàmànya mçgayà nàma | words for in general |
A2b_1212 (A2 / n.d. NS) |
1 | calàyà chavaói àdãpaüyà {2} nàma | words for the skin of a deer etc. |
A2b_1213 (A2 / n.d. NS) |
1 | calàyà padàrtha gvate juraü uleyà nàma | words for the same (gender) what matter belongs to the deer |
A2b_1214 (A2 / n.d. NS) |
15 | sçmaro gavayaþ ÷a÷aþ, ÷a÷ayà nàma | sçmara, gavaya and ÷a÷a, words for a kind of deer |
14 | gandharvvaþ sarabho ràmaþ, soóavayà nàma; | gandharva, ÷rabha and ràma, words for a kind of deer | |
2 | tenuyà nàma iti hariõàþ, | hariõa, word for a kind of deer | |
1 | phusuru mçgayà nàma samåru÷ca, | samåru, word for spotted deer | |
A2b_1217 (A2 / n.d. NS) |
1 | chuüyà nàma | words for the rat |
A2b_1218 (A2 / n.d. NS) |
1 | baói vava chuüyà nàma | words for the rat of small one |
A2b_1219 (A2 / n.d. NS) |
1 | maóaüïiniyà nàma | words for the lizard |
A2b_1220 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhiñimàchayà nàma | words for the house lizard |
A2b_1221 (A2 / n.d. NS) |
1 | màkhàpàkhà daüïa màkaóayà nàma | words for the spider which makes webs |
A2b_1222 (A2 / n.d. NS) |
1 | hayiliyà nàma | words for the centipede |
A2b_1223 (A2 / n.d. NS) |
1 | nhasabãyà nàma | words for an ear-centipede |
A2b_1224 (A2 / n.d. NS) |
1 | svàtharaboboyà nàma | words for a caterpillar |
A2b_1225 (A2 / n.d. NS) |
1 | bichayà nàma | words for scorpion |
A2b_1226 (A2 / n.d. NS) |
1 | {2} baóakhuniyà nàma | words for pigeon |
A2b_1227 (A2 / n.d. NS) |
1 | saücànayà nàma | words for falcon |
A2b_1228 (A2 / n.d. NS) |
2 | bhuüdruyà nàma | words for an owl |
A2b_1229 (A2 / n.d. NS) |
2 | girikhàyà nàma | skylark |
A2b_1230 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} khicakuü jhaügalayà nàma | words for limping bird |
A2b_1231 (A2 / n.d. NS) |
1 | tekoõñha jhaügalayà nàma | words for the bird heron |
A2b_1236 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} khàyà nàma | words for the fowl |
A2b_1245 (A2 / n.d. NS) |
1 | koùayà nàma | words for crow |
A2b_1254 (A2 / n.d. NS) |
1 | {4} cakuvàyà nàma, | words for the ruddy goose |
2 | ghaóicàkayà nàmanavuü cakuvàyà nàma | words for wheel are also words for the ruddy goose | |
A2b_1270 (A2 / n.d. NS) |
1 | paütiyà nàma | words for a mosquito |
A2b_1271 (A2 / n.d. NS) |
1 | kusiyà nàma | words for a flea |
A2b_1274 (A2 / n.d. NS) |
1 | veóeyà nàma | words for a wasp |
A2b_1278 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhamarayà {5} nàma | words for a bee |
A2b_1287 (A2 / n.d. NS) |
1 | pàpuñiyà nàma | words for a wing |
A2b_1290 (A2 / n.d. NS) |
1 | khe¤jayà nàma | words for an egg |
A2b_1293 (A2 / n.d. NS) |
1 | pachiyà nàma | words for a pair |
A2b_1302 (A2 / n.d. NS) |
1 | và àdãpaü óoüyà nàma | words for a heap of paddy etc. |
A2b_1308 (A2 / n.d. NS) |
1 | làïàva cheüsa (ta)yà mçga noü jhaügala noüyà {4} nàma, | words for a bird as well as a beast kept catching in a house |
A2b_1309 (A2 / n.d. NS) |
1 | mànuùayà nàma | words for man |
A2b_1310 (A2 / n.d. NS) |
1 | puruùayà nàma | words for male |
A2b_1311 (A2 / n.d. NS) |
1 | misàyà nàma | words for female |
A2b_1326 (A2 / n.d. NS) |
1 | ràjàsavo nàpaü avi÷eùa biyà pàña mahàdevãsa {44a.1} nàma | words for the queen consecrated with the king |
A2b_1327 (A2 / n.d. NS) |
1 | pàña mahàdevãna ÷eùaþ sàmànya ràjapatnãyà nàma | words for general queen remainder than the consecrated queen |
A2b_1328 (A2 / n.d. NS) |
1 | pà ehe yàïà strãyà nàma | words for marriage done woman |
A2b_1329 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} cheüsa dhararapaü kuñumba joïa strãyà nàma | words for a woman who holds family in a house |
2 | puraüdhrã gharasàriõã striyà nàma | Purandhrã is word for house-holder woman | |
A2b_1330 (A2 / n.d. NS) |
1 | satã misàyà nàma | words for a virtuous woman |
A2b_1331 (A2 / n.d. NS) |
1 | vana kà lithva kà strãyà nàma | words for a woman who has taken superseding a co-wife |
A2b_1332 (A2 / n.d. NS) |
1 | thava ichàna puruùa kàva strãyà nàma | words for a wife who takes a husband with her desire |
A2b_1333 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhiügva jàti strãyà nàma | words for the woman of good caste |
A2b_1334 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} ehe mayàïà masamoyà nàma | words for not married maiden |
A2b_1335 (A2 / n.d. NS) |
1 | cyàdaü dava masamoyà nàma | words of a girl of eight years |
A2b_1338 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} yiribhariyà nàma | words for daughter-in-law (hon.) |
A2b_1339 (A2 / n.d. NS) |
1 | piü mahàsyaü thava cheüsa cvoügva lyàsyaü misàyà {9} nàma | words for a young woman who lives in one's house without going out |
A2b_1340 (A2 / n.d. NS) |
1 | dhana àdãna ichà yàka kàmukã misàyà nàma | words for a lustful woman who is covelous of wealth etc. |
A2b_1342 (A2 / n.d. NS) |
1 | {11} levaóa óora vane yàïa vaügva misàyà nàma | words for a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour |
A2b_1343 (A2 / n.d. NS) |
1 | asatã misàyà nàma | words for an unchaste woman |
A2b_1354 (A2 / n.d. NS) |
1 | vai÷ya jàti gulinãyà nàma àbhãrã dhàye | words for a milk woman of Vai÷ya caste is called àbh-rã |
A2b_1355 (A2 / n.d. NS) |
1 | vai÷yayà strã vai÷inã jàtiyà nàma | words for a woman of Vai÷ya of the Vai÷ya caste |
A2b_1356 (A2 / n.d. NS) |
1 | kùatriyà strã kùatrinã jàtiyà {7} nàma | words for a wife of kùatriya caste |
A2b_1357 (A2 / n.d. NS) |
1 | upàdhyàsa thava jàti strãyà nàma | words for a wife of own's caste of a teacher |
A2b_1363 (A2 / n.d. NS) |
1 | gvàcha dasyaü {11} mã layana misàyà nàma | words for woman similar to a man having moustache |
A2b_1365 (A2 / n.d. NS) |
1 | vãra puruùayà màmayà {12} nàma | words for the mother of a hero person |
A2b_1366 (A2 / n.d. NS) |
1 | mocà bosyaü coügva strãyà nàma | words for a woman who has borne a child |
A2b_1368 (A2 / n.d. NS) |
1 | dåtã misàyà nàma | words for a female messenger |
A2b_1375 (A2 / n.d. NS) |
1 | ve÷yàyà nàma | words for a prostitute |
A2b_1380 (A2 / n.d. NS) |
1 | rajasvalà hãyà nàma | words for the blood of menses |
A2b_1397 (A2 / n.d. NS) |
1 | kàyayà nàma | words for a son |
A2b_1398 (A2 / n.d. NS) |
1 | kàyayà nàma dvàkosa strãliügana yojarapaü {9} mhyàcayà nàma | when feminine is added in all words for a son become words for adaughter |
A2b_1399 (A2 / n.d. NS) |
1 | mocàyà nàma | words for a child |
A2b_1401 (A2 / n.d. NS) |
1 | babuyà nàma | words for the father |
A2b_1402 (A2 / n.d. NS) |
1 | màmayà {11} nàma | words for the mother |
A2b_1403 (A2 / n.d. NS) |
1 | keheyà nàma | words for younger sister |
A2b_1404 (A2 / n.d. NS) |
1 | puruùayà keheyà nàma | word for younger sister of the husband |
A2b_1405 (A2 / n.d. NS) |
1 | {12} mhyàcachayayà nàma | words for a grand-son from the side of a daughter |
A2b_1414 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhenayà nàma | words for sister's son |
A2b_1416 (A2 / n.d. NS) |
1 | ajàyà nàma | words for grandfather |
A2b_1419 (A2 / n.d. NS) |
1 | nhasa purusañoü kulayà nàma {9} sapiõóaþ sanàbhi dhàya | words for lineage of seven ancestors is called sapiõóa or sanàbhi |
A2b_1421 (A2 / n.d. NS) |
1 | badidàyatayà nàma | words for brothers ? |
A2b_1422 (A2 / n.d. NS) |
1 | bàndhavapaneyà {11} nàma j¤àteya dhàya; | words for brotherhood is called j¤àteya |
A2b_1423 (A2 / n.d. NS) |
1 | puruùayà nàma | words for a husband |
A2b_1424 (A2 / n.d. NS) |
1 | {12} jàrayà nàma | words for a paramour |
A2b_1433 (A2 / n.d. NS) |
1 | peyà nàma; | words for the outer skin of the womb |
A2b_1434 (A2 / n.d. NS) |
1 | jàyarapo làyà nàma | words for the month of bearing |
A2b_1447 (A2 / n.d. NS) |
1 | bàmãyà nàma | words for an aged man |
A2b_1448 (A2 / n.d. NS) |
1 | guya danna liyà jyàñhayà {11} nàma | words for an old man after ninety years |
A2b_1451 (A2 / n.d. NS) |
1 | durbbalayà nàma | words for weak |
A2b_1452 (A2 / n.d. NS) |
1 | lhoüïana balãyà nàma | words for strong having strength |
A2b_1456 (A2 / n.d. NS) |
1 | khvàla seva kuügvayà nàma | words for shrinked skin of the face |
A2b_1462 (A2 / n.d. NS) |
1 | polç neguói tàpàkayà {6} nàma | words for two knees become apart |
A2b_1463 (A2 / n.d. NS) |
1 | conaïàse pole thaüthyàkvayà nàma | words for a knee elevated while sitting |
A2b_1468 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} lç là hãna jusyaü ati durbbala juvayà nàma | words for being very weak being deficient of foot and hand |
A2b_1470 (A2 / n.d. NS) |
1 | {9} saükhà muõóàyà nàma | words for a bald, the hair shaved |
A2b_1472 (A2 / n.d. NS) |
1 | khoóayà nàma | words for lame |
A2b_1474 (A2 / n.d. NS) |
1 | jalañayà nàma | words for a freckle mark |
A2b_1475 (A2 / n.d. NS) |
1 | {11} tilayà nàma | words for a mole |
A2b_1477 (A2 / n.d. NS) |
1 | royayà paricàra kriyàyà nàma | words for the work of nursing of a disease |
A2b_1478 (A2 / n.d. NS) |
1 | osarayà nàma | words for medicine |
A2b_1479 (A2 / n.d. NS) |
1 | royayà {47b.1} nàma | words for disease |
A2b_1483 (A2 / n.d. NS) |
1 | mosokayà {3} nàma | words for coughing |
A2b_1488 (A2 / n.d. NS) |
1 | sidhi vavayà nàma | words for come of blotch |
A2b_1495 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàmànya ghàrayà nàma | words for wound in general |
A2b_1507 (A2 / n.d. NS) |
3 | jvaraþ, jorayà nàma; | jvara, words for fever |
A2b_1511 (A2 / n.d. NS) |
1 | vaidyayà nàma | words for a physician |
A2b_1512 (A2 / n.d. NS) |
1 | roya madoyà nàma nirogã | words for not having disease that is, sickless |
A2b_1514 (A2 / n.d. NS) |
1 | lç là kuügva kùãõa rogãyà nàma | words for waved patient whose feet and hands have been shrinked |
A2b_1529 (A2 / n.d. NS) |
1 | mikhàna makhaüïayà nàma | words for not seen by eyes |
A2b_1531 (A2 / n.d. NS) |
1 | vãryayà nàma | words for semen |
A2b_1533 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷leùama rogãyà nàma; | words for patient of cough |
A2b_1534 (A2 / n.d. NS) |
1 | sevayà nàma | words for the skin |
A2b_1535 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} làyà nàma | words for flesh |
A2b_1536 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷ukhuli làyà nàma | words for dry flesh |
A2b_1537 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} hiyà nàma | words for blood |
A2b_1539 (A2 / n.d. NS) |
1 | luügvaóayà nàma | words for the heart |
A2b_1540 (A2 / n.d. NS) |
1 | dàkayà nàma | words for fat |
A2b_1542 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàliyà nàma | word for nerve |
A2b_1543 (A2 / n.d. NS) |
1 | soüyà {9} nàma | words for lungs |
A2b_1544 (A2 / n.d. NS) |
1 | nhipuyà nàma | words for the brain |
A2b_1546 (A2 / n.d. NS) |
1 | aütayà nàma | words for entrails |
A2b_1548 (A2 / n.d. NS) |
1 | ÷a÷ayà nàma | words for the tendon |
A2b_1549 (A2 / n.d. NS) |
1 | syaülàyà nàma | words for the flesh of liver |
A2b_1550 (A2 / n.d. NS) |
1 | {49a.1} làóayà nàma | words for saliva |
A2b_1553 (A2 / n.d. NS) |
1 | malayà nàma; | words for excrement |
A2b_1554 (A2 / n.d. NS) |
1 | kapàlayà {3} nàma | words for the forehead |
A2b_1555 (A2 / n.d. NS) |
1 | sàmànya kvasayà nàma | words for a common bone |
A2b_1557 (A2 / n.d. NS) |
1 | jalaüdhu ko÷ayà nàma | words for the bone of the back |
A2b_1558 (A2 / n.d. NS) |
1 | kapàla ko÷ayà {5} nàma | words for bones of the head |
A2b_1559 (A2 / n.d. NS) |
1 | byaüko ko÷ayà nàma | words for the bone of below armpit |
A2b_1560 (A2 / n.d. NS) |
1 | mhayà chichità kåñakuñayà {6} nàma | words for different parts of the body |
A2b_1561 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} lç là àdãpaü sarvvàïga ÷arãrayà nàma | words for the whole parts of the body foot, hand, etc. |
A2b_1562 (A2 / n.d. NS) |
1 | pàtalç coyà nàma | words for the edge of the foot |
A2b_1563 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} pàtalçyà nàma | words for the foot |
A2b_1564 (A2 / n.d. NS) |
1 | guüñhiyà nàma | words for the ankles |
A2b_1565 (A2 / n.d. NS) |
1 | gvàóeyà {9} nàma | words for a heel |
A2b_1566 (A2 / n.d. NS) |
1 | cheücheüyà nàma | words for a thigh |
A2b_1567 (A2 / n.d. NS) |
1 | polçyà nàma | words for the knee |
A2b_1568 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} khalayà nàma | words for a thigh |
A2b_1569 (A2 / n.d. NS) |
1 | lç kàlaüyà nàma | words for the groin of the leg |
A2b_1570 (A2 / n.d. NS) |
1 | màrgayà nàma | words for the anus |
A2b_1571 (A2 / n.d. NS) |
1 | casapyaõñayà nàma | words for the lower belly |
A2b_1573 (A2 / n.d. NS) |
1 | {49b.1} pyaünayà nàma | words for the hip |
A2b_1574 (A2 / n.d. NS) |
1 | misàyà pyaünayà nàma | words for the buttocks of a woman |
A2b_1575 (A2 / n.d. NS) |
1 | pyaüna hyakalà leyà nàma | words for leg made cavity of hip |
A2b_1576 (A2 / n.d. NS) |
1 | pena coyà nàma | words for up from the hip |
A2b_1577 (A2 / n.d. NS) |
1 | yoniyà nàma | words for female genitals |
A2b_1578 (A2 / n.d. NS) |
1 | liügayà nàma | words for male genitals |
A2b_1579 (A2 / n.d. NS) |
1 | khvàseyà nàma | words for the testicles |
A2b_1581 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} pvàñayà nàma | words for the belly |
A2b_1585 (A2 / n.d. NS) |
1 | jalaüyà nàma | words for the back |
A2b_1586 (A2 / n.d. NS) |
1 | bohoóayà {7} nàma | words for a shoulder |
A2b_1587 (A2 / n.d. NS) |
1 | jañhuyà nàma | words for the collar bones |
A2b_1617 (A2 / n.d. NS) |
1 | kaõñhuyà nàma | words for the throat |
A2b_1624 (A2 / n.d. NS) |
1 | mhuthusiyà nàma | words for the lips |
A2b_1652 (A2 / n.d. NS) |
1 | {12} sova saüyà nàma | words for entangled hair |
A2b_1680 (A2 / n.d. NS) |
1 | mãyà jaüsa ceyà udyànayà nàma | words for a girdle (?) tied on the waist of a man |
A2b_1695 (A2 / n.d. NS) |
1 | gàyà nàma | words for a veil |
A2b_1732 (A2 / n.d. NS) |
2 | caüdramàsa nàma dvàkonavuü kapårayà nàma | all words with names of candra is words for the camphor |
A2b_1771 (A2 / n.d. NS) |
1 | thesavuü ùañkarmma àdipaü cararapo bràhmaõasa nàma | word for Bràhmaõa who performs six acts etc. (mentioned) here |
A2b_1772 (A2 / n.d. NS) |
1 | paõóitayà nàma | words for Pundit |
A2b_1791 (A2 / n.d. NS) |
1 | yaj¤ayà nàma | words for sacrifice |
A2b_1822 (A2 / n.d. NS) |
1 | havya dvàkoyà nàma | From A2_1722: words for all offering to the gods |
A2b_1891 (A2 / n.d. NS) |
1 | bhagavantayà {6} nàma jukàle puüliügaþ; | being a word for Bhagavàn is masculine |
A2b_1946 (A2 / n.d. NS) |
1 | masiyà nàma | words for ink |
A2b_1947 (A2 / n.d. NS) |
1 | likhiniyà nàma | words for a pen |
A2b_2039 (A2 / n.d. NS) |
1 | saóaüna nhichi ïàkva bhuüyà nàma | words for the land traversed a day by a horse |
A2b_2135 (A2 / n.d. NS) |
1 | lãyà nàma | words for bow |
A2b_2151 (A2 / n.d. NS) |
1 | khaõóayà nàma | words for sword |
A2b_2376 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} jàyà nàma | words for boiled rice |
A2b_2430 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatesa thavathava vanãyà vi÷eùaõa nàma noü jàti {6} noü bi÷eùarape | these are specified names as well as species according to one's speech |
A2b_2509 (A2 / n.d. NS) |
1 | luüyà nàma | words for gold |
A2b_2514 (A2 / n.d. NS) |
1 | nyàyà nàma | words for iron |
A2b_2610 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatesa ïhathona taüïana ÷abarayà nàma | From A2_2497: words for savages when these are added previously |
A2b_3156 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvaü àdipaü gotra vàcaka ÷abda vuü¤a {8} pratyaya biraïàva vçndayà nàma; | when vu¤ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
A2b_3279 (A2 / n.d. NS) |
2 | nàma | name |
A2b_3467 (A2 / n.d. NS) |
5 | nàma | name |
A2b_3596 (A2 / n.d. NS) |
2 | strãliüga jurasà daügàrakhiüyà nàma | word for a kind of drum, if it is feminine |
A2b_3597 (A2 / n.d. NS) |
1 | kusumasvànayà nàma juyu napuüsakaliüga jurasà | if it is neuter gender, it becomes word for flower |
2 | laükhapvaüyà nàma {8} juyu puüliüga jurasà | if it is masculine gender, it becomes a war pot | |
A2b_3662 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàma | a name |
A2b_3738 (A2 / n.d. NS) |
2 | nàma | name |
A2b_3790 (A2 / n.d. NS) |
2 | balabhadrasa nàma | word for Balaràma |
A2b_3974 (A2 / n.d. NS) |
5 | peyako nàma | nàma is accused ? |
A2b_3986 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàma | name |
A2b_4122 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàma vidyuta ni÷à {2} vallã vàõã dik bhå nadã hriyàü thvatevuü strãliüga | noun, lightning, night, creeper, lute, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gender |
A2b_4129 (A2 / n.d. NS) |
1 | laükàyà nàma | word for Laïkà |
A2b_4166 (A2 / n.d. NS) |
1 | nàma | name |
A2b_4168 (A2 / n.d. NS) |
1 | pàrvvatã nàma vi÷eùa, | a specific name Pàrvatã |
A2b_4177 (A2 / n.d. NS) |
1 | masiyà nàma, | word for ink |
A2b_4179 (A2 / n.d. NS) |
1 | svarggaþ, {10} svarggayà nàma; | svargaþ, word for heaven |
A3_2 (A1 / 550 NS) |
2 | (3) vastuyà nàma no liïga no seyakena | for learning of the matter the nouns and genders |
A3_4 (A1 / 550 NS) |
3 | nàma kramanavu malhara sera | one should know the nouns in series, when it is not mentioned |
4 | nàma kramana lhàrasa | one should know nouns as mentioned in serial | |
1 | (2a.1) thava thava nàma seyakekhavu vàla matathara sara | when words are not intermixed, then one should knoew the names of its own gender | |
A3_6 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate devalokasa (5) cheüyà nàma | these are words for house of the world of Gods |
A3_7 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate deva samåhasa nàma | From A1_7: these are words for Gods in group |
A3_8 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate ganadevatàsa nàma | From A1_8: these are words for a set of divinities |
A3_10 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate asurasa nàma | From A1_10: words for demons |
A3_11 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate budha bhalàóa jukosa nàma | From A1_11: these are words for merely Buddha the Reverend |
A3_12 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate sàkyamunisa nàma | From A1_12: these are words for ÷àkyamuni Buddha |
A3_13 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷àkamunisa nàma | words for ÷àkyamuni |
A3_14 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate brahmàsa (5) nàma | From A1_13: these are words for Brahmà |
A3_15 (A1 / 550 NS) |
1 | thute nàràyanasa nàma | these are words for Nàràyaõa |
A3_16 (A1 / 550 NS) |
1 | vasudeva ràjàsa nàma | From A1_15: word for the king Vasudeva |
A3_17 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate balabhadra bhalàóasa nàma | From A1_16: these are words for Balabhadra the Reverend |
A3_18 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate (3) kàmadevasa nàma | From A1_17: these are words for Kàmadeva |
A3_19 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate aniruddha kumàrasa nàma | From A1_18: these are words for Aniruddha the youth |
A3_20 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate lakùmãsa nàma | From A1_19: these are words for Lakùmã |
A3_21 (A1 / 550 NS) |
1 | nàràyanasa sastrayà nàma | word for a tool of Nàràyaõa |
A3_22 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate garåóasa nàma | From A1_22: these are words for Mahe÷vara |
A3_23 (A1 / 550 NS) |
1 | (5) thvate mahe÷varasa nàma | these are words for Mahe÷vara |
A3_24 (A1 / 550 NS) |
1 | mahe÷varasa jañayà nàma | word for Mahe÷vara's matted hair |
A3_27 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate màtçgaõasa (5a.1) nàma | From A1_26: these are words for mother-family |
A3_30 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate gaurisa nàma | these are words for Gaurã |
A3_31 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate vinàyakasa nàma | these are words for Vinàyaka |
A3_32 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate kumàra bharàóasa nàma | From A1_31: these are words for Kumàra, the Reverend |
A3_33 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate indrasa nàma | these are words for Indra |
A3_34 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate indrasa mahàdevisa nàma | From _: |
A3_40 (A1 / 550 NS) |
1 | indrasa kàya bhàsa nàma | word for the son of Indra, the Reverend |
A3_41 (A1 / 550 NS) |
1 | idrasa gayà ki÷iyà nàma | word for the elephant ridden by Indra |
A3_43 (A1 / 550 NS) |
1 | indrasa (2) sastrayà nàma | words for Indra's weapon |
A3_44 (A1 / 550 NS) |
1 | vimànayà nàma | From A2_36: word for the heavenly vehicle |
A3_46 (A1 / 550 NS) |
1 | devasabhàyà nàma | From A1_45: word for the council of Gods |
A3_47 (A1 / 550 NS) |
1 | amçyà nàma | word for nectar |
A3_48 (A1 / 550 NS) |
1 | devagaügàyà nàma | words for celestial river |
A3_49 (A1 / 550 NS) |
1 | sumeråyà nàma | words for the Sumeru |
A3_50 (A1 / 550 NS) |
1 | devalokayà siüyà nàma | words for celestial trees |
A3_52 (A1 / 550 NS) |
1 | dvau a÷vinikumàrasa nàma | word for the twin A÷vinãkumàra |
A3_54 (A1 / 550 NS) |
1 | devagàyanasa nàma | word for celestial singer |
A3_55 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate me bharàusa nàma | these are words for worshipful fire |
A3_56 (A1 / 550 NS) |
1 | samudrayà talasa mo meyà nàma | From A1_56: words for fire burnt in the surface of the sea |
A3_57 (A1 / 550 NS) |
1 | me jvàlàyà nàma | words for the flame of a fire |
A3_58 (A1 / 550 NS) |
1 | me boóiyà nàma | word for blaze of fire |
A3_59 (A1 / 550 NS) |
1 | me tàpayà nàma | word for heat of fire |
A3_60 (A1 / 550 NS) |
1 | dharmaràjasa nàma | From A1_60: words for Dharmaràja |
A3_61 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate ràkùasayà nàma | these are words for demon |
A3_62 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate varåõasa nàma | these are words for Varuõa |
A3_63 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate phasayà nàma | these are words for the air |
A3_65 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate vegayà nàma | these are words for speed |
A3_66 (A1 / 550 NS) |
1 | madiseü vaüïàyà nàma | word for going without stop |
A3_67 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate didi vaügvayà nàma | these words are for going stopping on |
A3_68 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate gàóhayà nàma | these are words for deep |
A3_69 (A1 / 550 NS) |
1 | vai÷ravanasa nàma | From A1_69: words for Vai÷ravaõa |
A3_75 (A1 / 550 NS) |
1 | kiniriyà nàma | word for Kinnara |
A3_76 (A1 / 550 NS) |
1 | bhaõóàrayà nàma | words for treasure |
A3_77 (A1 / 550 NS) |
1 | àkà÷ayà nàma | words for the sky |
A3_85 (A1 / 550 NS) |
9 | thvate diga hastiyà hastinãna taüïa nàma | these are words for elephants added with female elephant of quarters |
A3_87 (A1 / 550 NS) |
1 | simàna duüyà nàma | word for inside a boundary |
A3_88 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate såyà nàma | these are words for cloud |
A3_89 (A1 / 550 NS) |
1 | khàså pantayà nàma | word for a succession of cloud |
A3_90 (A1 / 550 NS) |
1 | naü ïàva suyà nàma | words for cloud which thundered |
A3_91 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate vidyuyà nàma | these are words for lightning or electricity |
A3_92 (A1 / 550 NS) |
1 | maóhaü óava ÷abdayà nàma | words for sound of lightning |
A3_94 (A1 / 550 NS) |
1 | kaüphàñayà nàma | words for a rainbow |
A3_96 (A1 / 550 NS) |
1 | và gàkvayà {2} nàma | word for rained a rain |
A3_98 (A1 / 550 NS) |
1 | laükhva dhàrayà nàma | words for waterr shower |
A3_100 (A1 / 550 NS) |
1 | poüyà nàma | words for a hail |
A3_101 (A1 / 550 NS) |
1 | bardalayà {4} nàma | word for a dark day |
A3_103 (A1 / 550 NS) |
1 | poyàyà nàma | word for covering |
A3_104 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate {10a.1} candramàsa nàma | these are words for the moon |
A3_106 (A1 / 550 NS) |
1 | candra maõóalayà nàma | word for the moon's circle |
A3_107 (A1 / 550 NS) |
1 | caõóa candrayà nàma | words for a part of the moon |
A3_108 (A1 / 550 NS) |
1 | kiraõa dãptiyà nàma | words for ray or light |
A3_111 (A1 / 550 NS) |
1 | sobhà dãpti nàma | words for beauty or light |
A3_112 (A1 / 550 NS) |
1 | sutiyà nàma | words for dew |
A3_113 (A1 / 550 NS) |
1 | cvàpoyà nàma | words for snow |
A3_115 (A1 / 550 NS) |
1 | puyà nàma; | word for hail |
2 | khoïuyà nàma; | word for cold | |
A3_116 (A1 / 550 NS) |
1 | dhruva bhalàóasa nàma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
A3_117 (A1 / 550 NS) |
1 | agasta çùisa nàma | word for the sage Agastya |
A3_119 (A1 / 550 NS) |
1 | nakùatra {3} dvàkoyà nàma | words for all star |
A3_120 (A1 / 550 NS) |
1 | a÷uniyà nàma | word for A÷vinã |
A3_126 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate bçhaùpatisa nàma | there are words for Bçhaspati |
A3_127 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate ÷ukrasa nàma | these are words for ÷ukra |
A3_128 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate aïgàrasa nàma | these are words for Mars |
A3_129 (A1 / 550 NS) |
1 | thute budhasa nàma | these are words for Budha |
A3_130 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate sani÷carasa nàma | these are words for ÷anai÷cara |
A3_131 (A1 / 550 NS) |
1 | ràhusa nàma | words for Ràhu |
A3_132 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate sapta çùisa nàma | these are words for seven sages |
A3_134 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate àdãtasa nàma | these are words for the sun |
A3_135 (A1 / 550 NS) |
1 | såryasa gaõayà nàma | words for group of the sun |
A3_138 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate tejayà nàma | these are words for light |
A3_139 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate nibhàrayà nàma | these are words for sun-light |
A3_143 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate kàlayà nàma | these are words for time |
A3_144 (A1 / 550 NS) |
1 | pàóo {3} àdipaü ÷uklapakùa kçùõapakùayà nàma | From A1_139: the first lunar day, etc., both bright and dark fortnight |
A3_145 (A1 / 550 NS) |
1 | nhãnasayà nàma | words for day time |
A3_146 (A1 / 550 NS) |
1 | naüsaücàyà nàma | words for morning |
A3_147 (A1 / 550 NS) |
1 | saniyà nàma | words for evening |
A3_148 (A1 / 550 NS) |
1 | suniyà nàma | word for morning |
A3_151 (A1 / 550 NS) |
1 | punisi càyà nàma | words for night of full moon day |
A3_152 (A1 / 550 NS) |
1 | khiïulà càyà nàma | words for dark night |
A3_153 (A1 / 550 NS) |
1 | toyulàyà nàma | words for moonlit night |
A3_159 (A1 / 550 NS) |
1 | puniniyà nàma | word for full moon day |
A3_165 (A1 / 550 NS) |
1 | gahaõayà nàma | From A1_160: words for an eclipse |
A3_168 (A1 / 550 NS) |
1 | puni÷i konhuyà nagati joüïa juroü làyà nàma | names of month is kept from the star holding the day of full moon |
A3_186 (A1 / 550 NS) |
1 | edalà katilà thvate ùaóa çtuyà nàma | these are names of six seasons (as) the month of Yaülà and Kaulà |
A3_187 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate daüyà nàma | these are words for a year |
A3_189 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate pàpayà nàma | these are words for sin |
A3_190 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate punnayà nàma | these are words for virtue |
A3_191 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate sukhayà nàma | these are words for happiness |
A3_192 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate bhiïgvayà {2} nàma | these are words for good |
A3_194 (A1 / 550 NS) |
1 | bhàgayà nàma | words for luck |
A3_195 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate hetuyà nàma | these are words for cause |
A3_196 (A1 / 550 NS) |
1 | àtmàyà nàma | words for soul |
A3_197 (A1 / 550 NS) |
1 | da÷àyà nàma | word for condition |
A3_198 (A1 / 550 NS) |
1 | triguõayà nàma | word for three qualities |
A3_199 (A1 / 550 NS) |
1 | {6} jàyarapoyà nàma | words for birth |
A3_200 (A1 / 550 NS) |
1 | pràõãyà nàma | words for living being |
A3_201 (A1 / 550 NS) |
1 | manayà nàma | words for mind |
A3_202 (A1 / 550 NS) |
1 | buddhiyà nàma | From A2_237: word for intellect |
A3_204 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} manana ñaïàyà nàma | word for determining with mind |
A3_212 (A1 / 550 NS) |
1 | pratiüyà nàma | word for taking oath |
A3_213 (A1 / 550 NS) |
1 | pàphàyà nàma | word for taking oath |
A3_216 (A1 / 550 NS) |
1 | mokùayà nàma | word for salvation |
A3_231 (A1 / 550 NS) |
1 | {16b.1} heïo toyu jyàkvayà nàma | word for red and white mixed |
A3_236 (A1 / 550 NS) |
1 | vacanayà nàma | From A2_288: word for word |
A3_238 (A1 / 550 NS) |
1 | suptãïana taüïà ÷àstra bhàùà nàma | word for language of scripture added with Sup and Tiï |
A3_239 (A1 / 550 NS) |
1 | vedayà nàma | word for the Veda |
A3_241 (A1 / 550 NS) |
1 | sontà vedayà nàma | word for three Vedas |
A3_243 (A1 / 550 NS) |
1 | omkàrayà {6} nàma | word for sacred syllable |
A3_245 (A1 / 550 NS) |
1 | udàta tavasara, svarita madhyama, anudàta casarayà {17b.1} nàma | udàtta is high voice, svarita is medium, anudàtta is low voice udàtta, anudàtta, svarita |
A3_247 (A1 / 550 NS) |
1 | khaü pothi do khaüvu chàsana bandharapà nàma | word for composition made using the matter of a book |
A3_248 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} sumati ÷àstrayà nàma | word for scripture of Smçti |
A3_249 (A1 / 550 NS) |
1 | granthayà nàma | word for collection |
A3_251 (A1 / 550 NS) |
1 | lokàpravàdayà nàma | From A1_248: rumour, defaming among people |
A3_252 (A1 / 550 NS) |
1 | bàtayà nàma | word for talk |
A3_253 (A1 / 550 NS) |
1 | nàmayà nàma | From A2b_333: word for name |
A3_255 (A1 / 550 NS) |
1 | {6} talamhaüseü boïàyà nàma | From A2_311: calling by many persons |
A3_257 (A1 / 550 NS) |
1 | khaüpo jarapàyà nàma | word for initiating speech |
A3_259 (A1 / 550 NS) |
1 | sabadayà nàma | word for an oath |
A3_264 (A1 / 550 NS) |
1 | kãrttiyà nàma | word for fame |
A3_267 (A1 / 550 NS) |
1 | tavasarayà nàma | word for big voice or loud noise |
A3_277 (A1 / 550 NS) |
1 | priti vacanayà {4} nàma | word for loving speech |
A3_278 (A1 / 550 NS) |
1 | bovaü vacanayà nàma | word for speech message |
A3_288 (A1 / 550 NS) |
1 | yila vayakaü lhàyà no mosaka vayakaü lhàyàyà nàma | word for talking causing to come out spit and also cough |
A3_289 (A1 / 550 NS) |
1 | jeóayà {3} nàma | word for dumb |
A3_300 (A1 / 550 NS) |
1 | meyà nàma | word for song |
A3_304 (A1 / 550 NS) |
1 | jàva sarayà nàma | word for high sound |
A3_305 (A1 / 550 NS) |
1 | tukva sarayà nàma | word for stammering sound |
A3_306 (A1 / 550 NS) |
1 | {6} tàla, bãna, vavali, svaütà sahita hàlàyà nàma | word for singing with three beating time in music, lute, the Indian lute together |
A3_311 (A1 / 550 NS) |
1 | vaü÷a àdipaü puye dvàkoyà nàma | word for all flowing instrument as flute etc. |
A3_312 (A1 / 550 NS) |
1 | kaüsa àdipaü thàyà ghana vàdya {3} nàma | word for striking bell-metalled instrument as gong, etc. |
A3_313 (A1 / 550 NS) |
1 | thva pità vàdyanayà nàma | word for these four playing instrument |
A3_316 (A1 / 550 NS) |
1 | murujayà nàma | word for drum |
A3_318 (A1 / 550 NS) |
1 | óhàkayà nàma | From A2b_408: word for a large drum |
A3_319 (A1 / 550 NS) |
1 | kàhàlayà nàma | word for a long trumpet |
A3_320 (A1 / 550 NS) |
1 | pogàyà nàma | word for a kind of trumpet |
A3_322 (A1 / 550 NS) |
1 | taüti thàye dvàko nàma | word for all playing with string |
A3_323 (A1 / 550 NS) |
1 | àliïga daõdayà nàma | word for the neck of a lute |
A3_324 (A1 / 550 NS) |
1 | chatràvaliyà nàma | word for series of perasol ? |
A3_325 (A1 / 550 NS) |
1 | laguóàyà nàma | word for the bottle-gourd |
A3_327 (A1 / 550 NS) |
1 | óamaruyà nàma | From A1_302: a drum to which things with weight on the ends are attached |
A3_333 (A1 / 550 NS) |
1 | nacaniyàyà nàma | From A1_310: word for female dancer |
A3_336 (A1 / 550 NS) |
1 | tula thvate tàlayà nàma | similar these are words for beating time |
A3_337 (A1 / 550 NS) |
1 | tàla, gãtavo vàdyavo samuhayà nàma | word for collectively song and musical instrument |
A3_338 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate pyàkhanayà {6} nàma | these are words for dance |
A3_339 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate nañayà nàma | From A1_315: this is word for dancer |
A3_340 (A1 / 550 NS) |
1 | mena huva pyàùanayà nàma | word for dance with a song |
A3_341 (A1 / 550 NS) |
1 | piràõa àdipaü pyàkhana huyuyà nàma | word for dancing as "piràõa" etc. |
A3_342 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} misàyà ve÷ana miü huyàyà nàma | word for dancing a person in the apparel of woman |
A3_343 (A1 / 550 NS) |
1 | kyaheüyà puraùayà {3} nàma | word for younger sister's husband |
A3_345 (A1 / 550 NS) |
1 | jubaràjayà nàma | word for a prince |
A3_346 (A1 / 550 NS) |
1 | ràjàsa {4} nàma | word for a king |
A3_347 (A1 / 550 NS) |
1 | ràjàsa mhàcayà nàma | word for daughter of a king |
A3_351 (A1 / 550 NS) |
1 | ràjàsa {6} sàlaki¤jayà nàma | word for king's younger brother-in-law |
A3_352 (A1 / 550 NS) |
1 | màmayà nàma | word for mother |
A3_353 (A1 / 550 NS) |
1 | bàlayà nàma | word for child |
A3_354 (A1 / 550 NS) |
1 | thaükàdi nàma | word for elder |
A3_357 (A1 / 550 NS) |
1 | mãsà boneyà nàma | words for calling a woman |
A3_361 (A1 / 550 NS) |
1 | abhinaya nona dhàyà {4} làna vyakta yàïàyà nàma | word for gesticulation expressed by speaking and hand |
A3_363 (A1 / 550 NS) |
1 | sçïgàrayà nàma | word for sentiment of love |
A3_364 (A1 / 550 NS) |
2 | thvate thàyã bhàvayà nàma | these are words for parmanent feeling |
A3_365 (A1 / 550 NS) |
1 | karuõàyà nàma | word for pathetic |
A3_366 (A1 / 550 NS) |
1 | hàsa bhàvanàyà nàma | word for feeling of humour |
A3_368 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate {2} adbhutayà nàma | these are words for wonder |
A3_369 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate bhayayà nàma | word for horror |
A3_370 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate raudrayà nàma | these are words for wrath |
A3_371 (A1 / 550 NS) |
1 | vikàra cittayà nàma | word for aversive mind |
A3_372 (A1 / 550 NS) |
1 | vãrayà nàma | word for horoic |
A3_374 (A1 / 550 NS) |
1 | avahelàyà {6} nàma | word for disrespect |
A3_375 (A1 / 550 NS) |
1 | làjayà nàma | From A2b_464: word for shame |
A3_376 (A1 / 550 NS) |
1 | seharapàyà nàma | word for forebearing |
A3_378 (A1 / 550 NS) |
1 | memva maphàlayà nàma | word for not to tolerate others |
A3_380 (A1 / 550 NS) |
1 | majàkvayà nàma | From A2b_470: word for hostility |
A3_382 (A1 / 550 NS) |
1 | luüluthuyàyà nàma | word for repenting |
A3_383 (A1 / 550 NS) |
1 | tama càyàyà nàma | word for having anger |
A3_385 (A1 / 550 NS) |
1 | ïoyayà nàma | word for madness |
A3_386 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate ana jàkoyà {5} nàma | these are words for being very friendly |
A3_387 (A1 / 550 NS) |
1 | makhoñaïàyà nàma | From _: |
A3_388 (A1 / 550 NS) |
1 | prihàyà nàma | word for desire |
A3_389 (A1 / 550 NS) |
1 | dharmacintàyà nàma | From A2b_479: word for study of virtue |
A3_390 (A1 / 550 NS) |
1 | (ma?)nasa ñàïàyà nàma | word for derermination in mind |
A3_392 (A1 / 550 NS) |
1 | upàya {2} (kà?)rjja bhàvarapàyà nàma | word for thinking means of work |
A3_393 (A1 / 550 NS) |
1 | ñakaña ciïàyà nàma | word for making fraud |
A3_394 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} sañhayà nàma | word for dishonesty |
A3_395 (A1 / 550 NS) |
1 | óoïàyà nàma | word for mistake |
A3_396 (A1 / 550 NS) |
1 | kautakayà nàma | word for eagerness |
A3_398 (A1 / 550 NS) |
1 | krióàyà nàma | word for playing |
A3_401 (A1 / 550 NS) |
1 | thava àkàra gopayà nàma {23b.1} | word for hiding one's facial expression |
A3_404 (A1 / 550 NS) |
1 | musupaü ïhelàyà nàma | From A2_460: smiling gently |
A3_405 (A1 / 550 NS) |
1 | sahajana ïhelàyà nàma | word for smiling naturally |
A3_407 (A1 / 550 NS) |
1 | khoyàyà nàma | word for weeping |
A3_408 (A1 / 550 NS) |
1 | vàvàkàrayà nàma | word for gaping or yawning |
A3_411 (A1 / 550 NS) |
1 | nheüóayà nàma | word for sleep |
A3_412 (A1 / 550 NS) |
1 | ju(kva?)taseü {5} coïàyà nàma | word for affecting by sleepings |
A3_413 (A1 / 550 NS) |
1 | misaü kuóachiyàyà nàma | word for frowning of eye-browls |
A3_414 (A1 / 550 NS) |
1 | mi. . .ïàyà {6} nàma | word for burning of eyes ? |
A3_415 (A1 / 550 NS) |
1 | thava sahaja svabhàvayà nàma | word for one's natural habit |
A3_416 (A1 / 550 NS) |
1 | (khàkhàtuka?)yà {24a.1} nàma | word for stuttering |
A3_417 (A1 / 550 NS) |
1 | thartharana tukvayà nàma | word for trembling |
A3_418 (A1 / 550 NS) |
1 | uchàhà juvayà nàma | words for to have heroic sentiment |
A3_419 (A1 / 550 NS) |
1 | pàtàlayà nàma | From A2_474: word for the hell |
A3_420 (A1 / 550 NS) |
1 | pvàlayà nàma | From A2b_514: word for a hole |
A3_421 (A1 / 550 NS) |
1 | gàóayà nàma | From A2b_515: word for a ditch |
A3_422 (A1 / 550 NS) |
1 | ùiïuyà nàma | From A2b_517: word for darkness |
A3_423 (A1 / 550 NS) |
1 | ati ùiïuyà nàma | From A1_393: very much dark |
A3_424 (A1 / 550 NS) |
1 | toyuyà nàma | From A1_394: white |
A3_425 (A1 / 550 NS) |
1 | di÷a ùiïu nàma | From A1_395: dark in all directions |
A3_426 (A1 / 550 NS) |
1 | nàgasa nàma | From A1_396: word for nàgas or serpent |
A3_427 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate nàgaràjàsa nàma | From A1_397: these are words for the nàga's chief |
A3_429 (A1 / 550 NS) |
1 | àyalabiyà nàma | From A2b_524: word for a Boa |
A3_430 (A1 / 550 NS) |
1 | buóabiyà nàma | From A2b_525: word for a water snake |
A3_431 (A1 / 550 NS) |
1 | vaübiyà nàma | From A1_400: a kind of snake |
A3_433 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate bi samåhayà {5} nàma | From A1_402: these are words for species of snake |
A3_434 (A1 / 550 NS) |
1 | bi kosa, viùa, khuluyà nàma | word for bone of snake, poison, slough |
A3_435 (A1 / 550 NS) |
1 | bi phaõàyà nàma | From A1_403: the expanded head of a snake |
A3_436 (A1 / 550 NS) |
1 | bi khuliyà nàma | From A2b_532: word for a slough of a snake |
A3_437 (A1 / 550 NS) |
1 | biyà viùayà nàma | word for poison of a snake |
A3_438 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate ¤e viùayà jàti bheda viùayà nàma | these are words of drinking poisons |
A3_439 (A1 / 550 NS) |
1 | garuóayà nàma | From A1_407: word for dealer in antidotes |
A3_441 (A1 / 550 NS) |
1 | sàmànya narakayà nàma | word for hell in general |
A3_442 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate àdipaü aneka mahànarakayà nàma | From A1_410: these are different great hells |
A3_443 (A1 / 550 NS) |
1 | sikvayà nàma | word for deceased |
A3_444 (A1 / 550 NS) |
1 | betarani nadãyà nàma | From A2_500: the vaitaraõã river |
A3_445 (A1 / 550 NS) |
1 | vyathàyà nàma | word for pain |
A3_446 (A1 / 550 NS) |
1 | mocàcheyà syàkvayà nàma | word for pain of womb, labour pain |
A3_447 (A1 / 550 NS) |
1 | {25b.1} kaùñayà nàma | word for pain |
A3_449 (A1 / 550 NS) |
1 | samudra vi÷eùa {3} kùàroda kùãroda dadhnoladupàtoda ikùuda suroda svàdåda sapta samudrayà nàma | words for seven sea kùàroda, kùãroda, dadhnoladupàtoda, ikùuda, suroda, svàdåda |
A3_450 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate laükhvayà nàma | From A1_416: these are words for water |
A3_451 (A1 / 550 NS) |
1 | laüùvamaya {6} yaïa vavayà nàma | words for deviater form of water |
A3_452 (A1 / 550 NS) |
1 | laükhva taraügayà nàma | word for wave of water |
A3_453 (A1 / 550 NS) |
1 | laùva lahuliyà nàma | From A2b_550: word for wave of water |
A3_454 (A1 / 550 NS) |
1 | laüùva ÷abdayà nàma | word for noise of water |
A3_457 (A1 / 550 NS) |
1 | ùva galayà nàma | word for whirlpool of river |
A3_458 (A1 / 550 NS) |
1 | ùvasi dhióiyà nàma | word for barrier of river bank |
A3_459 (A1 / 550 NS) |
1 | ùva iñàthiñàyà nàma | From A1_422: the proximate and opposite side of a river |
A3_460 (A1 / 550 NS) |
1 | laüsva dàte óheyà nàma | word for heap of middle of water |
A3_462 (A1 / 550 NS) |
1 | nàóayà nàma | word for marsh |
A3_463 (A1 / 550 NS) |
1 | laüùva chvàràyà nàma | word for way out of water |
A3_464 (A1 / 550 NS) |
1 | nàmayà nàma | word for a boat |
A3_467 (A1 / 550 NS) |
1 | nàma cheye jaü | fare to cross a boat |
A3_468 (A1 / 550 NS) |
1 | nàma baharapu bàniyà nàma | word for merchant who sails a boat |
A3_471 (A1 / 550 NS) |
1 | nàma óhi¤e baü÷a | From A1_432: a bamboo to control the boat |
A3_472 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} nàma vàle debi | From A2b_575: an oar to steer out a boat |
A3_475 (A1 / 550 NS) |
1 | bàkoña nàmayà {6} nàma | word for half piece of a boat |
A3_482 (A1 / 550 NS) |
1 | bhuthuruyà nàma, khosayà | word for a fish basket, a fish basket |
A3_483 (A1 / 550 NS) |
1 | barisiyà nàma | From A2b_593: word for a fish hook |
A3_484 (A1 / 550 NS) |
1 | thute ïà samåhayà nàma | From A1_443: these are words for fish |
A3_493 (A1 / 550 NS) |
1 | soïàcàyà nàma | word for small fish |
A3_502 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷i÷uyà {2} nàma | word for a kind of acquatic animal |
A3_504 (A1 / 550 NS) |
1 | makarayà nàma | word for a crocodile |
A3_506 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} kàpareyà nàma | word for a tortoise |
A3_507 (A1 / 550 NS) |
1 | gohayà nàma | From A2b_613: word for a shark |
A3_509 (A1 / 550 NS) |
1 | dalabiyà nàma | word for an earthworm |
A3_511 (A1 / 550 NS) |
1 | beda pyàyà nàma | word for a kind of leech |
A3_513 (A1 / 550 NS) |
1 | {6} ÷aüùayà nàma | word for a conch |
A3_514 (A1 / 550 NS) |
1 | argha ÷aïkhayà nàma | word for a conch used for offering liquid oblations to deities |
A3_516 (A1 / 550 NS) |
1 | {28a.1} byaüïayà nàma | From A2b_622: word for a frog |
A3_521 (A1 / 550 NS) |
1 | bhåriïàyà nàma | word for a kind of fish |
A3_522 (A1 / 550 NS) |
1 | óahayà nàma | From A1_479: word for a deep lake |
A3_523 (A1 / 550 NS) |
1 | laükhva poügva gàóayà nàma | word for a ditch empty of water |
A3_524 (A1 / 550 NS) |
1 | ñuüñhiyà nàma | From A2b_631: word for a well |
A3_525 (A1 / 550 NS) |
1 | jaladhuniyà nàma | word for a water container |
A3_526 (A1 / 550 NS) |
1 | ñuüñhi kaõñhayà nàma | word for wood (?) of a well |
A3_527 (A1 / 550 NS) |
1 | khàsà lvaühoüyà nàma | word for the top outer ring made of stone of a well |
A3_528 (A1 / 550 NS) |
1 | pukhuriyà nàma | word for a pond |
A3_530 (A1 / 550 NS) |
1 | tava pukhuriyà nàma | word for a big pool |
A3_531 (A1 / 550 NS) |
1 | cà pukhuriyà nàma | From A2b_637: word for a small pond |
A3_532 (A1 / 550 NS) |
1 | vapiyà nàma | word for a well |
A3_534 (A1 / 550 NS) |
1 | siüsa buva laükhva mhoseü tayàyà nàma | word for dug out (a moat) for water produced from a tree |
A3_535 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate {4} khoyà nàma | these are words for a river |
A3_536 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate {5} gaïgàsa nàma | From A1_493: these are words for the Ganges |
A3_537 (A1 / 550 NS) |
1 | jamunàsa nàma | From A2b_644: word for the yamuna |
A3_538 (A1 / 550 NS) |
1 | {6} thvate narmadàsa nàma | these are words for the Narmadà |
A3_540 (A1 / 550 NS) |
1 | suvarõõa nadãyà nàma | word for the river suvarõõa |
A3_541 (A1 / 550 NS) |
1 | tilaüyà nàma | word for a canal |
A3_542 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate àdipaü aneka tãrtha nadãyà nàma | From A1_498: these are various holy rivers |
A3_543 (A1 / 550 NS) |
1 | {3}hoügva khoyà nàma | From A2b_652: word for the confluence of rivers |
A3_544 (A1 / 550 NS) |
1 | dharalaüyà nàma; yitivu ñeva | the flowing of water; also used for the water sprout |
A3_545 (A1 / 550 NS) |
1 | devikà {4} nadãyà nàma | word for the river Devikà |
A3_549 (A1 / 550 NS) |
1 | upala samåhayà nàma | From A1_503: word for multitude of water lily |
A3_551 (A1 / 550 NS) |
1 | nilakumudayà nàma | word for blue water lily |
A3_552 (A1 / 550 NS) |
1 | kumudayà nàma | word for the water lily |
A3_553 (A1 / 550 NS) |
1 | uphala kumudayà {29b.1} ÷akeyà nàma | word for the root of a water lily |
A3_554 (A1 / 550 NS) |
1 | jhareülàyà nàma | From A2b_662: word for a kind of lotus |
A3_555 (A1 / 550 NS) |
1 | nhàyà nàma | From A2b_663: word for the moss |
A3_556 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} cavaóabhoüyà nàma | From A1_509: the bush of water lilies |
A3_557 (A1 / 550 NS) |
1 | pare bhoüyà nàma | From A1_510: the assembladge of lotus |
A3_558 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate pareyà nàma | these are words for lotus |
A3_560 (A1 / 550 NS) |
1 | hyàïu {5} uphalayà nàma | word for a red lotus |
A3_562 (A1 / 550 NS) |
1 | pare bióiyà nàma | word for fibre (?) of a lotus |
A3_563 (A1 / 550 NS) |
1 | pare làyà nàma | word for the leaf of a lotus |
A3_564 (A1 / 550 NS) |
1 | pareyà hàyà nàma | word for the root of a water lily |
A3_565 (A1 / 550 NS) |
1 | pareü ke÷arayà nàma | word for a filament of a lotus |
A3_566 (A1 / 550 NS) |
1 | pareü colayà nàma | word for new leaf of a lotus |
A3_567 (A1 / 550 NS) |
1 | pareüpu nàma | word for a seed of a lotus |
A3_568 (A1 / 550 NS) |
1 | cikana tuyà nàma | word for glossy things ? |
A3_572 (A1 / 550 NS) |
1 | pçthiviyà nàma | words for the earth |
A3_573 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} càyà nàma | word for the soil |
A3_575 (A1 / 550 NS) |
1 | sari bhuüyà nàma | word for the fertile land |
A3_576 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} kùaói càyà nàma | word for salty soil |
A3_578 (A1 / 550 NS) |
1 | thali bhuyà nàma | word for a dried land |
A3_582 (A1 / 550 NS) |
1 | {6} samasta lokayà nàma | word for the entire world |
A3_586 (A1 / 550 NS) |
1 | de÷a maõóayà nàma | word for a country or a kingdom |
A3_587 (A1 / 550 NS) |
1 | desayà simàyà nàma | word for a boundary of a country |
A3_594 (A1 / 550 NS) |
1 | nhavaóa bhuyà nàma | word for a marshy land |
A3_595 (A1 / 550 NS) |
1 | phã bhuüyà nàma | word for sandy land |
A3_599 (A1 / 550 NS) |
1 | suràja de÷ayà nàma | word for a country well ruled |
A3_601 (A1 / 550 NS) |
1 | goñhayà nàma | From A2b_709: word for a cow-shed |
A3_603 (A1 / 550 NS) |
1 | de÷a piü bhuüyà nàma | word for a land outside of a city |
A3_604 (A1 / 550 NS) |
1 | dharayà óyaüïiyà nàma | word for a bank of a canal |
A3_606 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate laüyà nàma | From A1_547: these are words for road |
A3_607 (A1 / 550 NS) |
1 | bhaya mamàla laüyà nàma | word for not fearful road |
A3_608 (A1 / 550 NS) |
1 | machigva laüyà nàma | word for uneasy road |
A3_610 (A1 / 550 NS) |
1 | pivalaükà laüyà nàma | word for a cross road |
A3_611 (A1 / 550 NS) |
1 | niraüjana laüyà nàma | word for a peopleless road |
A3_612 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} bhaya màla layà nàma | From A2b_720: word for a road which is fearful |
A3_616 (A1 / 550 NS) |
1 | nagarayà nàma | word for a city |
A3_617 (A1 / 550 NS) |
1 | pañanayà nàma | word for a town |
A3_618 (A1 / 550 NS) |
1 | nagaraõa piü gàmayà {5} nàma | word for a village outside a city |
A3_619 (A1 / 550 NS) |
1 | vaisesa caku de÷ayà nàma | word for a city remained by prostitute |
A3_620 (A1 / 550 NS) |
1 | dilaüyà {6} nàma | word for a shoping place |
A3_621 (A1 / 550 NS) |
1 | hañayà nàma | word for a market |
A3_622 (A1 / 550 NS) |
1 | làchayà nàma | word for a street |
A3_624 (A1 / 550 NS) |
1 | pràkàrayà nàma | word for a rampart |
A3_625 (A1 / 550 NS) |
1 | bhitiyà nàma | word for a wall |
A3_626 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} leva biyàyà nàma | word for plastering |
A3_627 (A1 / 550 NS) |
1 | cheüyà nàma | From A1_568: word for a house |
A3_628 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} sabhà maõóapayà nàma | word for an assembly hall |
A3_629 (A1 / 550 NS) |
1 | riùisa cheyà nàma | word for a house of a sage |
A3_630 (A1 / 550 NS) |
1 | devalayà nàma | word for a shrine |
A3_631 (A1 / 550 NS) |
1 | ghoóa÷àlayà nàma | word for a stable |
A3_632 (A1 / 550 NS) |
1 | jyà÷àlayà nàma | word for a workshop |
A3_633 (A1 / 550 NS) |
1 | lakhvakuñhiyà {3} nàma | word for a water-storage |
A3_634 (A1 / 550 NS) |
1 | àùa sene cheyà nàma | word for a house to teach letters |
A3_635 (A1 / 550 NS) |
1 | thoükuñhiyà nàma | word for alehouse |
A3_636 (A1 / 550 NS) |
1 | deülaü {33a.1} cheüyà nàma | From A2b_746: word for a sleeping house |
A3_637 (A1 / 550 NS) |
1 | meüva boulaü cheyà nàma | word for a house where other is born |
A3_638 (A1 / 550 NS) |
1 | jhàlayà nàma | From A2b_748: word for a window |
A3_641 (A1 / 550 NS) |
1 | devala no ràjakulayà nàma | word for a shrine and palace |
A3_645 (A1 / 550 NS) |
1 | ràjayà antapura kuñhiyà nàma | word for inner apartment of a king |
A3_646 (A1 / 550 NS) |
1 | kvañakhà phusayà nàma | word for the top of an outer door |
A3_647 (A1 / 550 NS) |
1 | khàóoyà nàma | From A2b_758: word for the threshold |
A3_648 (A1 / 550 NS) |
1 | lheïàyà nàma | word for a courtyard |
A3_649 (A1 / 550 NS) |
1 | kokhàóoyà nàma | word for the lower threshold |
A3_650 (A1 / 550 NS) |
1 | phaóa÷iüyà nàma | word for a wood of plinth |
A3_651 (A1 / 550 NS) |
1 | tàïhaü÷iyà nàma | word for a wood of top sill ? |
A3_654 (A1 / 550 NS) |
1 | parivàrayà nàma | word for a family |
A3_655 (A1 / 550 NS) |
1 | supoloóayà {3} nàma | word for a roof of hay |
A3_656 (A1 / 550 NS) |
1 | piügàva màtànayà nàma | word for extended porch |
A3_657 (A1 / 550 NS) |
1 | bbohala paütayà nàma | From A2b_767: word for a row of cranes |
A3_659 (A1 / 550 NS) |
1 | pratihàrayà nàma | word for a door |
A3_660 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} phaóayà nàma | word for platform |
A3_661 (A1 / 550 NS) |
1 | toranayà nàma | From A2b_770: word for a tympanum |
A3_662 (A1 / 550 NS) |
1 | kvañakhàyà nàma | word for an outer door |
A3_663 (A1 / 550 NS) |
1 | de÷a koñakhàyà {6} nàma | word for an outer gate of a city |
A3_664 (A1 / 550 NS) |
1 | khà thaübi kåñayà nàma | word for a projected part above the door |
A3_665 (A1 / 550 NS) |
1 | ùàpatiyà nàma | word for a shutter |
A3_666 (A1 / 550 NS) |
1 | {34a.1} bilàgoóayà nàma | a door bolt |
A3_667 (A1 / 550 NS) |
1 | khatagoóayà nàma | From A2b_774: word for a latch-bar |
A3_668 (A1 / 550 NS) |
1 | sohaneyà nàma | word for a staircase |
A3_669 (A1 / 550 NS) |
1 | ràsaneyà {2} nàma | word for a ladder |
A3_670 (A1 / 550 NS) |
1 | tuphiyà nàma | word for a broom |
A3_671 (A1 / 550 NS) |
1 | baü puïà ghàcayà nàma | word for swept grass of the floor |
A3_673 (A1 / 550 NS) |
1 | bekhàyà nàma | word for escaping door |
A3_674 (A1 / 550 NS) |
1 | gàmayà nàma | From A2b_781: word for a village |
A3_675 (A1 / 550 NS) |
1 | cheü bhuyà {4} nàma | From A2b_782: word for the site of house |
A3_676 (A1 / 550 NS) |
1 | gàma paraõñhayà nàma | word for extension of a village |
A3_677 (A1 / 550 NS) |
1 | thava simàyà nàma | this is a word for a boundary |
A3_678 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} paliyà nàma | word for a small village |
A3_679 (A1 / 550 NS) |
1 | sabarayà pàkoyà nàma, | word for a village of low caste people |
A3_680 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate prabatayà nàma | there words are for mountain |
A3_681 (A1 / 550 NS) |
1 | {34b.1} trikuña prabatayà (nà)ma | word for the Trikåña mountain |
A3_684 (A1 / 550 NS) |
1 | sumerå ïuse coügva aùñaparvvatayà {4} nàma | word for eight mountains surrounded to the Sumeru |
A3_685 (A1 / 550 NS) |
1 | lohoyà nàma | From A1_623: word for a stone |
A3_686 (A1 / 550 NS) |
1 | prabata coyà nàma | word for a peak of the mountain |
A3_687 (A1 / 550 NS) |
1 | pàyà nàma | From A1_625: word for a hillside |
A3_688 (A1 / 550 NS) |
1 | guyà jaü bheóayà nàma | word for a variety of flank of a mountain |
A3_689 (A1 / 550 NS) |
1 | guü bhrasthalayà nàma | word for a table-land |
A3_691 (A1 / 550 NS) |
1 | guükoyà nàma | word for the foot of a mountain |
A3_692 (A1 / 550 NS) |
1 | kohà vava lakhvayà nàma | word for water come down |
A3_693 (A1 / 550 NS) |
1 | gu kvaóàpayà nàma | word for a cave of big cave of a mountain |
A3_695 (A1 / 550 NS) |
1 | guüsa óuïa cogva {2} tava tava lohoyà nàma | word for big rock remained |
A3_696 (A1 / 550 NS) |
1 | agarayà nàma | word for a mine |
A3_697 (A1 / 550 NS) |
1 | guümhalayà nàma | word for a hillock of a mountain |
A3_698 (A1 / 550 NS) |
1 | belu bhuyà nàma | word for widened land |
A3_699 (A1 / 550 NS) |
1 | kokhà bhuyà nàma | word for the descending land |
A3_700 (A1 / 550 NS) |
1 | {4} mana÷ila àdipaü lohosa khàko gheru loho àdipa nàma | word for red chalk rock etc. and red arsenic etc. collected in the form of rock |
A3_701 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} siü àdipaü gukhi àdipaü keïa coïgva bhuyà nàma juroü, | place entangled with trees etc. and creeper etc. |
A3_702 (A1 / 550 NS) |
1 | vanayà nàma | From A1_639: words for the forest |
A3_703 (A1 / 550 NS) |
1 | tava vanayà nàma | words for a large forest |
A3_704 (A1 / 550 NS) |
1 | cheü ujhànayà nàma | words for garden of a house |
A3_705 (A1 / 550 NS) |
1 | piü ujhànayà nàma | words for outer garden |
A3_706 (A1 / 550 NS) |
1 | maütrisa ujhàna; bai÷yàyà {2} ujhànayà nàma | words for the garden of a minister prostitute |
A3_707 (A1 / 550 NS) |
1 | ràjàsa udyànayà nàma | words for Royal garden |
A3_709 (A1 / 550 NS) |
1 | panta làkvayà nàma | words for having a row |
A3_710 (A1 / 550 NS) |
1 | sakala vanayà nàma | words for entire forest |
A3_711 (A1 / 550 NS) |
1 | naka óvàva vavayà nàma | words for come out of a new shoot |
A3_712 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷iüyà nàma | words for tree |
A3_713 (A1 / 550 NS) |
1 | bu hova {6} ÷i sava siüyà nàma | word for a tree fruitfied having blossomed |
A3_714 (A1 / 550 NS) |
1 | bu mahova se masava ÷iyà nàma | word for a tree not fruitified and not blossomed |
A3_715 (A1 / 550 NS) |
1 | se tuügvayà nàma; | word for ripening of fruit |
A3_717 (A1 / 550 NS) |
1 | hala mado siüyà nàma | words for the tree without leaves |
A3_718 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} se sava siüyà nàma | words for a tree born of fruit |
A3_719 (A1 / 550 NS) |
1 | svàna {3} hovayà nàma | words for blown of a flower |
A3_720 (A1 / 550 NS) |
1 | (÷aùusiü?)yà nàma | words for a trunk |
A3_723 (A1 / 550 NS) |
1 | guyà nàma | words for creeper |
A3_724 (A1 / 550 NS) |
1 | sebhoyà {5} nàma | words for bush |
A3_725 (A1 / 550 NS) |
1 | pravata àdipaü si jojàvayà nàma | words for heightened up the mountain etc. and tree |
A3_726 (A1 / 550 NS) |
1 | si¤jaüyà {6} nàma | words for the trunk of a tree |
A3_727 (A1 / 550 NS) |
1 | siükoyà nàma | words for lower part of a tree |
A3_728 (A1 / 550 NS) |
1 | siükà cacàyà nàma | word for small branch |
A3_729 (A1 / 550 NS) |
1 | siü tava kàyà {36b.1} nàma | word for a large branch of a tree |
A3_730 (A1 / 550 NS) |
1 | siü hàyà nàma | word for root of a tree |
A3_731 (A1 / 550 NS) |
1 | hà coyà nàma | word for the root of the top |
A3_732 (A1 / 550 NS) |
1 | siüyà {2} coyà nàma | words for the top of a tree |
A3_733 (A1 / 550 NS) |
1 | måla hàyà nàma | word for main root |
A3_734 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷iyà syalayà nàma | words for the pith of a tree |
A3_735 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} siü kvalàyà nàma | words for the bark of a tree |
A3_736 (A1 / 550 NS) |
1 | gaügva ÷iyà nàma | word for dried wood |
A3_737 (A1 / 550 NS) |
1 | gaügva sirañhiyà {4} nàma | word for a kind of dry wooden fuel |
A3_738 (A1 / 550 NS) |
1 | siü kvaóàpayà nàma | word for the hollow of a tree |
A3_739 (A1 / 550 NS) |
1 | naka colayà nàma | words for new shoot |
A3_740 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} sihalayà nàma | words for leaf of a tree |
A3_741 (A1 / 550 NS) |
1 | komala halayà nàma | words for soft leaf |
A3_742 (A1 / 550 NS) |
1 | seyà nàma siü àdipaü | word for fruit of a tree etc. |
A3_743 (A1 / 550 NS) |
1 | cuyà nàma | words for the stalk |
A3_744 (A1 / 550 NS) |
1 | ka¤ci seyà nàma | words for raw fruit |
A3_745 (A1 / 550 NS) |
1 | gaügva seyà nàma | words for dry fruit |
A3_746 (A1 / 550 NS) |
1 | masyàcu seyà nàma | words for the fruit without essence |
A3_747 (A1 / 550 NS) |
1 | svàna mukhurhiyà nàma | words for flower bud |
A3_748 (A1 / 550 NS) |
1 | muniyà nàma | words for multitude |
A3_749 (A1 / 550 NS) |
1 | svànayà {3} nàma | From A1_680: words for a flower |
A3_750 (A1 / 550 NS) |
1 | bhåtiyà nàma | words for flower's nectar |
A3_751 (A1 / 550 NS) |
1 | ke÷ara dhulayà nàma | word for the dust of the filament |
A3_753 (A1 / 550 NS) |
1 | jambuse ÷iyà nàma | word for the tree of the fruit of rose apple |
A3_756 (A1 / 550 NS) |
1 | varaïgata÷iyà nàma | word for the pipal tree |
A3_757 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} seta byàlayà nàma | words for the wood apple |
A3_759 (A1 / 550 NS) |
1 | óombilise ÷iyà nàma | words for the tree of the glomerous fig fruit |
A3_760 (A1 / 550 NS) |
1 | kosambaseyà nàma | words for the fruit of Bauhinia variegata |
A3_761 (A1 / 550 NS) |
1 | señhisona ÷iyà nàma | words for the plant of a kind of jasmine flower |
A3_762 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} digaphala÷iyà nàma | words for the tree Cassia Fistula |
A3_764 (A1 / 550 NS) |
1 | varaõasiüyà nàma | words for the tree Crataeva Tapia |
A3_765 (A1 / 550 NS) |
1 | chaü÷iyà nàma | words for a kind of tree |
A3_766 (A1 / 550 NS) |
1 | baka÷iyà nàma | words for the tree of Azedarachta Indica |
A3_767 (A1 / 550 NS) |
1 | maüdàra÷iyà nàma | words for the coral tree |
A3_768 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} ñakasiyà nàma | words for a kind of plant (Tini÷a) |
A3_769 (A1 / 550 NS) |
1 | ambaladàse siyà nàma | words for the tree of hog plum fruit |
A3_786 (A1 / 550 NS) |
1 | ku÷iüyà nàma | words for the tree Cordia Mixa |
A3_791 (A1 / 550 NS) |
1 | bayara÷iüyà nàma | words for the tree of jujube |
A3_804 (A1 / 550 NS) |
1 | kadamba÷iyà nàma | words for the Kadamba tree |
A3_813 (A1 / 550 NS) |
1 | enduluñu÷iyà nàma | words for the tree Terminalia Catappa |
A3_818 (A1 / 550 NS) |
1 | karaüjayà nàma | words for Pongamia Glabra |
A3_821 (A1 / 550 NS) |
1 | varagãyà nàma | words for Andersonia Rohitaka |
A3_822 (A1 / 550 NS) |
1 | khayara÷iüyà nàma | words for the tree Acacia Catechu |
A3_824 (A1 / 550 NS) |
1 | alaõóa÷iyà nàma | words for the caster-oil plant |
A3_836 (A1 / 550 NS) |
1 | {41a.1} thaüsiyà nàma | words for the pine tree |
A3_839 (A1 / 550 NS) |
1 | phanaseyà nàma | words for the bread-fruit |
A3_840 (A1 / 550 NS) |
1 | niübasiyà nàma | words for the Nimb tree |
A3_841 (A1 / 550 NS) |
1 | aguri÷iüyà nàma | words for the fragrant Aloe tree |
A3_843 (A1 / 550 NS) |
1 | luücampayà nàma | words for yellow Michelia Champaka |
A3_844 (A1 / 550 NS) |
1 | a÷oyasiüyà nàma | words for the tree of Jonesia Asoka Roxb |
A3_845 (A1 / 550 NS) |
1 | dhàóeü÷iyà {6} nàma | words for the tree of pomegranate |
A3_847 (A1 / 550 NS) |
1 | jeütisvàna ÷iüyà {41b.1} nàma | words for the tree of the flower of Sesbania Aegyptiaca |
A3_849 (A1 / 550 NS) |
1 | arirakaõñhayà nàma | words for Premna Spinosa or Longifolia |
A3_851 (A1 / 550 NS) |
1 | kurhabãja boyà nàma | words for the seed of Wrightia Antidysenterica |
A3_853 (A1 / 550 NS) |
1 | vaüsiyà nàma | words for the Indigo plant |
A3_854 (A1 / 550 NS) |
1 | bo÷ikhàóiyà nàma | words for the Vitex Negundo |
A3_858 (A1 / 550 NS) |
1 | jañàmasiyà nàma | words for Nardostachys Jañàmànsã |
A3_862 (A1 / 550 NS) |
1 | hovayà nàma | words for blossoming |
A3_864 (A1 / 550 NS) |
1 | jirisvànayà nàma | words for jasmine flower |
A3_880 (A1 / 550 NS) |
1 | kanavirasvànayà nàma | words for the flower of oleander |
A3_887 (A1 / 550 NS) |
1 | citakayà nàma | words for Plumbago Zeylanica |
A3_889 (A1 / 550 NS) |
1 | seta arkayà nàma | words for white Pinus Webbiana |
A3_895 (A1 / 550 NS) |
1 | piluõóiyà nàma | words for the Piluõói plant |
A3_901 (A1 / 550 NS) |
1 | bhàrgãyà nàma | words for the plant of Bhàrgã |
A3_905 (A1 / 550 NS) |
1 | pçùvapranãyà nàma | words for Hermionitis Cordifolia |
A3_906 (A1 / 550 NS) |
1 | kaõñhakãri nàma | words for nightshade |
A3_909 (A1 / 550 NS) |
1 | vakuciyà nàma | words for the plant Vàkucã |
A3_912 (A1 / 550 NS) |
1 | siüpeyà nàma | words for the plant of long pepper |
A3_918 (A1 / 550 NS) |
1 | beyà nàma | words for Orris root |
A3_926 (A1 / 550 NS) |
1 | bióiseyà nàma | words for a kind of vegetable and medicinal substance |
A3_934 (A1 / 550 NS) |
1 | phuliyà nàma | words for a kind of plant |
A3_940 (A1 / 550 NS) |
1 | {45b.1} karirayà nàma | words for banana |
A3_941 (A1 / 550 NS) |
1 | bhuñiyà nàma | words for a kind of beans |
A3_942 (A1 / 550 NS) |
1 | bhaõñàyà nàma | words for egg plant |
A3_960 (A1 / 550 NS) |
1 | kalàmayà nàma | words for Convolvulus repens |
A3_962 (A1 / 550 NS) |
1 | pãtakayà nàma | words for Boswellia Thurifera |
A3_965 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷ilhayà nàma | words for Shorea Robusta |
A3_967 (A1 / 550 NS) |
1 | {46b.1} elàyà nàma | words for large cardamoms |
A3_973 (A1 / 550 NS) |
1 | bopareyà nàma | words for the root of Nymphaea Lotus |
A3_975 (A1 / 550 NS) |
1 | nhàkanayà nàma | words for Unguis Odoratus |
A3_977 (A1 / 550 NS) |
1 | halaóiyà nàma | words for turmeric |
A3_978 (A1 / 550 NS) |
1 | nakiyà nàma | words for Unguis Odoratus |
A3_981 (A1 / 550 NS) |
1 | gandhamustayà nàma | words for the fragrant grass Cyperus Rotundus |
A3_987 (A1 / 550 NS) |
1 | lavaïgayà nàma | words for Laurus Cassia |
A3_996 (A1 / 550 NS) |
1 | supaüseyà {4} nàma | words for wood sorrel |
A3_997 (A1 / 550 NS) |
1 | cukkayà nàma | words for sorrel |
A3_999 (A1 / 550 NS) |
1 | jãvantiyà nàma | words for the plant Jãvantã |
A3_1001 (A1 / 550 NS) |
1 | khàóoyà nàma | words for Agathotes Chirayta |
A3_1003 (A1 / 550 NS) |
1 | bhurànayà nàma | words for the sunflower |
A3_1009 (A1 / 550 NS) |
1 | erheyà nàma | words for the plant Cassia Tora |
A3_1014 (A1 / 550 NS) |
1 | paü÷uyà nàma | words for sour fruit |
A3_1027 (A1 / 550 NS) |
1 | ñuseyà nàma | words for cucumber |
A3_1041 (A1 / 550 NS) |
1 | {49b.1} pañayà nàma | words for a bamboo |
A3_1043 (A1 / 550 NS) |
1 | ñiüyà nàma | words for reed |
A3_1046 (A1 / 550 NS) |
1 | {3} kharhayà nàma | words for thatching roof |
A3_1047 (A1 / 550 NS) |
1 | ñuyà nàma | words for the sugarcane |
A3_1056 (A1 / 550 NS) |
1 | vàïu và no cho no senoyà nàma | words for green paddy and also wheat and grass |
A3_1063 (A1 / 550 NS) |
1 | sihayà nàma | From A1_978: words for lion |
A3_1064 (A1 / 550 NS) |
1 | dhuyà nàma | words for tiger |
A3_1066 (A1 / 550 NS) |
1 | phàyà nàma | From A1_981: words for hog |
A3_1067 (A1 / 550 NS) |
1 | màkaóayà nàma | words for monkey |
A3_1069 (A1 / 550 NS) |
1 | gaõóayà nàma | words for rhinoceros |
A3_1070 (A1 / 550 NS) |
1 | mesayà nàma | words for buffalo |
A3_1071 (A1 / 550 NS) |
1 | óhoõóayà nàma | words for jackal |
A3_1072 (A1 / 550 NS) |
1 | bhañiyà nàma | words for cat |
A3_1073 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} ghoriyà nàma | words for iguana |
A3_1074 (A1 / 550 NS) |
1 | cisayà nàma | words for porcupine |
A3_1075 (A1 / 550 NS) |
1 | cusa baràyà nàma | words for porcupine's quill |
A3_1076 (A1 / 550 NS) |
1 | calàyà nàma | words for a deer |
A3_1077 (A1 / 550 NS) |
1 | phosakhiyà nàma | words for a wolf |
A3_1078 (A1 / 550 NS) |
1 | {51a.1} (thvate?) mçga samåhayà nàma | From A1_993: these are words for deer |
A3_1079 (A1 / 550 NS) |
1 | chevaóiyà nàma | words for the skin |
A3_1080 (A1 / 550 NS) |
2 | kçùõasàra, kàlasàyà {3} nàma; | kçùõasàra, word for the spotted antilope |
3 | ruku, chisiriyà nàma; | ruru, word for the spotted deer | |
5 | raïka, tyanuyà nàma; | raïku, word for a kind of deer | |
7 | rohiùa, yàsayà {4} nàma; | rauhiùa, word for a kind of deer | |
9 | pçùate÷avya, pvaóasayà nàma; | pçùata (÷avya?), word for a kind of deer | |
14 | ràma, passayà nàma; | ràma, word for a kind of deer | |
17 | ÷a÷a, ÷a÷÷ayà nàma | ÷a÷a, word for a kind of deer | |
A3_1081 (A1 / 550 NS) |
2 | sà àdipaü anekatà pa÷uyà {51b.1} nàma | words for cow etc. different animals |
A3_1082 (A1 / 550 NS) |
1 | chuyà nàma | words for the rat |
A3_1084 (A1 / 550 NS) |
1 | marhiïiyà {2} nàma | words for the lizard |
A3_1086 (A1 / 550 NS) |
1 | màùàpàùàyà {3} nàma | words for the speder's web |
A3_1087 (A1 / 550 NS) |
1 | kimiyà nàma | words for an insect |
A3_1088 (A1 / 550 NS) |
1 | nhasabiyà nàma | words for an ear-centipede |
A3_1091 (A1 / 550 NS) |
1 | saücànayà nàma | words for falcon |
A3_1092 (A1 / 550 NS) |
1 | uliüyà nàma | words for an owl |
A3_1094 (A1 / 550 NS) |
1 | khuciïkuyà nàma | words for limping (bird) |
A3_1095 (A1 / 550 NS) |
1 | kaïkayà nàma | words for the heron |
A3_1105 (A1 / 550 NS) |
1 | girikhàyà nàma | words for skylark |
A3_1106 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} (thasa)ùàyà nàma | words for a kind of partridge |
A3_1107 (A1 / 550 NS) |
1 | kuhiliyà nàma | words for cuckoo |
A3_1108 (A1 / 550 NS) |
1 | kokhayà nàma | words for crow |
A3_1112 (A1 / 550 NS) |
1 | gçddhayà nàma | words for vulture |
A3_1113 (A1 / 550 NS) |
1 | (bhatu) {2} nàma | words for parrot |
A3_1116 (A1 / 550 NS) |
1 | sàrasàyà nà(ma) | words for the Indian crane |
A3_1117 (A1 / 550 NS) |
1 | cakuvàyà nàma | words for the ruddy goose |
A3_1120 (A1 / 550 NS) |
1 | haüsayà nàma | words for goose |
A3_1124 (A1 / 550 NS) |
1 | {6} ÷arirayà nàma | words for a kind of goose |
A3_1131 (A1 / 550 NS) |
1 | hàyà nàma | words for bee |
A3_1142 (A1 / 550 NS) |
1 | {53b.1} bhamarayà nàma | words for a bee |
A3_1143 (A1 / 550 NS) |
1 | mvasakhàyà nàma | words for a peacock |
A3_1148 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate jhaïgala samuhayà nàma | these are words for flock of birds |
A3_1167 (A1 / 550 NS) |
1 | miyà nàma | words for man |
A3_1168 (A1 / 550 NS) |
1 | myasàyà nàma | words for female |
A3_1222 (A1 / 550 NS) |
1 | miyà nàma | From A1_1130: words for a male |
A3_1357 (A1 / 550 NS) |
1 | sarãrayà nàma | words for the body |
A3_1422 (A1 / 550 NS) |
1 | saüyà nàma | words for hair |
A3_1482 (A1 / 550 NS) |
1 | làhàyà nàma | words for lac |
A3_1487 (A1 / 550 NS) |
1 | ÷ilhayà nàma | words for incense |
A3_1522 (A1 / 550 NS) |
1 | (ca)turà÷ramayà {3} nàma | words for four stages of life |
A3_1524 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} buddhimàn ÷àstraj¤ayà nàma | words for wise well-versed in ÷àstras |
A3_1535 (A1 / 550 NS) |
1 | homayà nàma | words for sacrifice |
A3_1766 (A1 / 550 NS) |
1 | cakrayà nàma | words for a disc, wheel |
A3_1831 (A1 / 550 NS) |
1 | buyà nàma | words for field |
A3_2574 (A1 / 550 NS) |
1 | nàma | name |
A3_2750 (A1 / 550 NS) |
5 | nàma | name |
A3_2853 (A1 / 550 NS) |
1 | nàma jaü | hire of boating |
A3_3076 (A1 / 550 NS) |
1 | nagarãyà nàma | word for the city |
A3_3106 (A1 / 550 NS) |
1 | nàma | boat ? |
A3_3177 (A1 / 550 NS) |
1 | thva granthasa lhàyà nàma artha anusàraõa {2} malhàyà ÷abda anusàrana seye juroü | it is to be known according to the meaning of the words that told in this book and according to the word that is not told |
A3a_2 (A1 / 637 NS) |
1 | thute bã samuhayà nàma | From A1_402: these are words for species of snake |
A3a_4 (A1 / 637 NS) |
1 | bã seyà nàma | word for a snake's skin |
A3a_7 (A1 / 637 NS) |
1 | garuóayà nàma | From A1_407: word for dealer in antidotes |
A3a_9 (A1 / 637 NS) |
1 | narakayà {3} nàma | From A1_409: word for hell |
A3a_11 (A1 / 637 NS) |
1 | satvayà nàma | word for creature |
A3a_13 (A1 / 637 NS) |
1 | thute duþkhayà nàma | these are words for pain |
A3a_14 (A1 / 637 NS) |
1 | samudra samåhàyà nàma | From A1_414: word for group of sea |
A3a_15 (A1 / 637 NS) |
1 | {3} sapta samudrayà nàma | words for seven sea |
A3a_16 (A1 / 637 NS) |
1 | thvate laükhvayà nàma | From A1_416: these are words for water |
A3a_17 (A1 / 637 NS) |
1 | laükhva taraügayà {7} nàma | From A3_452: word for wave of water |
A3a_18 (A1 / 637 NS) |
1 | lahuliyà nàma | word for wave |
A3a_26 (A1 / 637 NS) |
1 | nàma | a boat |
A3a_29 (A1 / 637 NS) |
1 | {5} nàma che jaü | From A3_467: fare to cross a boat |
A3a_30 (A1 / 637 NS) |
1 | nàma bahayapako bànã | From A1_429: the merchant who sails a boat |
A3a_33 (A1 / 637 NS) |
1 | {7} nàma óhi¤e baü÷a | From A1_432: a bamboo to control the boat |
A3a_34 (A1 / 637 NS) |
1 | kuruvàrha nàma vàle {3b.1} dibi | From A1_433: mixing tool for a oil bottle ?; an oar to steer out the boat |
A3a_41 (A1 / 637 NS) |
1 | kevarttayà nàma | From A1_440: word for a fisherman |
A3a_44 (A1 / 637 NS) |
1 | thvate ïà samuhayà nàma | From A1_443: these are words for fish |
A3a_93 (A1 / 637 NS) |
1 | khoyà nàma | From A1_492: word for a river |
A3a_94 (A1 / 637 NS) |
1 | thvate gaïgàsa nàma | From A1_493: these are words for the Ganges |
A3a_98 (A1 / 637 NS) |
1 | tilayà nàma | From A3_541: word for a canal |
A3a_104 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} upala samåhayà nàma | From A1_503: word for multitude of water lily |
A3a_113 (A1 / 637 NS) |
1 | rakta uphalayà {3} nàma | From A3_559: the red lotus |
A3a_120 (A1 / 637 NS) |
1 | thvate pçthiviyà nàma | From A1_520: these are words for the earth |
A3a_128 (A1 / 637 NS) |
1 | lokayà nàma | From A1_528: word for a world |
A3a_131 (A1 / 637 NS) |
1 | maõóalayà nàma | From A1_531: word for Maõóala, a kingdom |
A3a_147 (A1 / 637 NS) |
1 | thute laüyà {7} nàma | From A1_547: these are words for road |
A3a_157 (A1 / 637 NS) |
1 | nagarayà nàma | word for a city |
A3a_168 (A1 / 637 NS) |
1 | cheüyà nàma | From A1_568: word for a house |
A3a_171 (A1 / 637 NS) |
1 | devalayà nàma | From A3_630: word for a shrine |
A3a_184 (A1 / 637 NS) |
1 | ràjapohayà antevara kuñhiyà {8b.1} nàma | From A1_584: word for inner apartment of a palace |
A3a_215 (A1 / 637 NS) |
1 | {4} parvvatayà nàma | From A1_615: word for a mountain |
A3a_222 (A1 / 637 NS) |
1 | {7} meruyà yobã aùñàkula parvvatayà nàma | From A1_622: word for eight principal mountains west to the Meru |
A3a_223 (A1 / 637 NS) |
1 | lvahvaüyà nàma | From A1623_A1623: |
A3a_225 (A1 / 637 NS) |
1 | pàyà nàma | From A1_625: word for a hillside |
A3a_239 (A1 / 637 NS) |
1 | vanayà nàma | From A1_639: words for the forest |
A3a_241 (A1 / 637 NS) |
1 | cheü ujhànayà nàma | From A3_704: words for garden of a house |
A3a_248 (A1 / 637 NS) |
1 | siü samåhayà nàma | From A1_648: words for a group of tree |
A3a_280 (A1 / 637 NS) |
1 | svànayà nàma | From A1_680: words for a flower |
A3a_583 (A1 / 637 NS) |
1 | siüïhayà nàma | From A1_978: words for lion |
A3a_598 (A1 / 637 NS) |
1 | thute mçga samuhayà {3} nàma | From A1_993: these are words for deer |
A3a_663 (A1 / 637 NS) |
1 | thute jhaïgala samåhasa nàma | these are words for flock of birds |
A3a_680 (A1 / 637 NS) |
1 | mãyà nàma | words for man |
A3a_681 (A1 / 637 NS) |
1 | misàyà {26b.1} nàma | words for female |
A3a_737 (A1 / 637 NS) |
1 | mãyà nàma | From A1_1130: words for a male |
A3a_764 (A1 / 637 NS) |
1 | ayà ajàyà nàma | word for great grand-father |
A3a_1181 (A1 / 637 NS) |
1 | thute satruyà nàma | these are words for an enemy |
A3a_1444 (A1 / 637 NS) |
1 | båyà nàma | words for field |
A3a_1691 (A1 / 637 NS) |
1 | sudrayà nàma | words for ÷udra |
A3a_2315 (A1 / 637 NS) |
1 | nàma | name |
A3a_2492 (A1 / 637 NS) |
5 | nàma | name |
A3a_2671 (A1 / 637 NS) |
1 | nàma | a name |
A3a_2740 (A1 / 637 NS) |
3 | nàma | name |
A3a_3045 (A1 / 637 NS) |
1 | {96b.1} nagarãyà nàma | word for the city |
A4_137 (no trad. / 591 NS) |
1 | nàma | From A2_309: name |
A4_1678 (no trad. / 591 NS) |
2 | devadattàdi nàma | Devadatta etc. name |
A4_1814 (no trad. / 591 NS) |
5 | devadattàdi nàma | name Devadatta etc. |
A4_1925 (no trad. / 591 NS) |
1 | devadatàdi nàma | a name as Devadatta etc. |
A4_2137 (no trad. / 591 NS) |
1 | de÷a saübandhã janapadayà nàma jukàle kantànta ÷abda | when name of a place (village) related to a country becomes a word ending with Kanthà |
A4_2200 (no trad. / 591 NS) |
4 | uraga {3} bãyà nàma juko | reptiles, all words for snake |
A4_2201 (no trad. / 591 NS) |
1 | thute jàti ÷abda jukàle puruùayà nàma strãyà nàma jukàle | these words of kinds are words for masculine and feminine |
2 | yathà proùñau nàma ka÷cit puruùa tasya bhàryà praùñhã | "Sanskrit words" | |
A5_2 (A2 / 662 NS) |
3 | nàma noü vargga noü seye dvayakaü | making to learn nouns and groups |
A5_5 (A2 / 662 NS) |
5 | atha dhàva dvàleñovuü lçthva nàma gosyaü he seye | it should know that it is planned for later nouns when there is the word atha |
A5_6 (A2 / 662 NS) |
1 | svarggayà nàma | From A2_4: words for heaven |
A5_7 (A2 / 662 NS) |
1 | sàmànya devayà nàma | From A2_5: common words for Gods |
A5_8 (A2 / 662 NS) |
1 | thoka thoka yàïa cogva devayà nàma | From A2_6: word for Gods remained in group |
A5_11 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate daityayà nàma | these are words for demons |
A5_12 (A2 / 662 NS) |
1 | buddha bhalàóasa nàma | From A2b_12: words for Buddha the Reverend |
A5_13 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷àkyamuni tathàgatasa nàma | From A2b_13: words for ÷àkyamuni Buddha |
A5_14 (A2 / 662 NS) |
1 | bramhàsa (3) nàma | From A2b_14: words for Brahmà |
A5_15 (A2 / 662 NS) |
1 | nàràyaõasa bàhàsa (7) nàma | words for Nàràyaõa the Reverend |
A5_16 (A2 / 662 NS) |
1 | balabhadrasa nàma | From A2a_17: words for Balabhadra |
A5_17 (A2 / 662 NS) |
1 | kàmadevasa nàma | From A2_16: words for Kàmadeva |
A5_18 (A2 / 662 NS) |
1 | (2) brahmàsa kàya aniråddha kumàrasa nàma | From A2b_19: words for Brahmà's son Aniruddha, the youthra |
A5_19 (A2 / 662 NS) |
1 | lakùmãsa nàma | From A2_18: words for Lakùmã |
A5_20 (A2 / 662 NS) |
1 | nàràyaõasyaü jvaüïà ÷aükhayà nàma | From A2a_21: word for a conch held by Viùõu |
A5_21 (A2 / 662 NS) |
1 | viùõusyaü (4) jvaïà cakrayà nàma | From A2a_22: word for the chakra held by Viùõu |
A5_22 (A2 / 662 NS) |
1 | gadàyà nàma | From A2b_23: word for a mace |
A5_23 (A2 / 662 NS) |
1 | khaõóayà nàma | From A2b_24: word for a sword |
A5_24 (A2 / 662 NS) |
1 | (5) maõiyà nàma | From A2b_25: word for a jewel |
A5_25 (A2 / 662 NS) |
1 | (6) 9 garåóayà nàma | From A2b_26: words for Garuóa |
A5_26 (A2 / 662 NS) |
1 | ã÷varasa nàma | From A2b_27: words for ã÷vara (÷iva) |
A5_27 (A2 / 662 NS) |
1 | ã÷varasa jañàmukuñayà nàma | word for i÷vara's crown of matted hair |
A5_28 (A2 / 662 NS) |
1 | ã÷varasa lãyà nàma | From A2b_29: word for I÷vara's bow |
A5_29 (A2 / 662 NS) |
1 | ã÷varasa parivàragaõa prathama (3) pàriùadà nandi mahàkàla caõóe÷vara àdipaü màtçgaõàþ brahmàõã màhe÷varã kaumàrã vaiùõavã vàràhã indràõã càmuõóà (4) mahàlakùmã thvatesa nàma | From _: |
A5_30 (A2 / 662 NS) |
1 | bhasmayà nàma | From A2b_31: word for ashes |
A5_32 (A2 / 662 NS) |
1 | pàrvvatãsa nàma | From A2b_33: words for Pàrvati |
A5_33 (A2 / 662 NS) |
1 | yinàya bhàrasa nàma | words for Vinàyaka, the Reverend |
A5_34 (A2 / 662 NS) |
1 | (4b.1) kumàra bhalàóasa nàma | From A2b_35: words for Kumàra, the Reverend |
A5_35 (A2 / 662 NS) |
1 | indrasa nàma | From A2b_36: words for Indra |
A5_36 (A2 / 662 NS) |
1 | (5) indrasa bhariyà nàma | words for Indra's consort |
A5_37 (A2 / 662 NS) |
1 | indrasa nagarayà nàma | From A2b_38: word for Indra's city |
A5_38 (A2 / 662 NS) |
1 | indra ÷aóaüyà nàma | word for Indra's horse |
A5_39 (A2 / 662 NS) |
1 | indrasa rathavàhakayà nàma | word for Indra's charioteer |
A5_40 (A2 / 662 NS) |
1 | indrasa udyànayà nàma | From A2b_41: word for Indra's garden |
A5_41 (A2 / 662 NS) |
1 | indrasa dhavalàgçhayà nàma | From A2b_42: word for Indra's palace |
A5_42 (A2 / 662 NS) |
1 | indrasa kàya kumàrasa nàma | word for Indra's son, the prince |
A5_43 (A2 / 662 NS) |
1 | indraya ki÷iyà nàma | word for Indra's elephant |
A5_44 (A2 / 662 NS) |
1 | indrasyaü jvaüïà vajrayà nàma; | words for the vajra held by Indra |
A5_45 (A2 / 662 NS) |
1 | vimànayà nàma | From A2b_46: word for the heavenely vehicle |
A5_47 (A2 / 662 NS) |
1 | devasabhàyà nàma | From A1_45: word for the council of Gods |
A5_48 (A2 / 662 NS) |
1 | amçtayà nàma | From A2_39: word for nectar |
A5_49 (A2 / 662 NS) |
1 | àkà÷agaügàyà nàma | From A2_40: words for celestial river |
A5_50 (A2 / 662 NS) |
1 | sumerå parvvatayà nàma | From A2_41: words for the Sumeru mountain |
A5_52 (A2 / 662 NS) |
1 | dvau÷vinãkumàra (6) nemhaüsa nàma | From A2_44: word for the twin A÷vinãkumàra, who are two |
A5_54 (A2 / 662 NS) |
1 | hàhà dhàya håhå dhàye (8) deva sakalasa maõóilikàra gandharvvayà nàma | From A2b_56: Hàhà and Håhå are words for celestial musicians who make circle of all the gods |
A5_55 (A2 / 662 NS) |
1 | me bhalàóasa nàma | From A2b_57: words for worshipful fire |
A5_56 (A2 / 662 NS) |
1 | vaóavànala me bhaóàdasa (3) nàma | From A2a_33: words for the submarine fire, the worshipful fire |
A5_57 (A2 / 662 NS) |
2 | meyà jvàlàyà (4) nàma | words for the flame of a fire |
A5_58 (A2 / 662 NS) |
1 | me cakiüyà nàma | From A2a_35: word for a spark of fire |
A5_59 (A2 / 662 NS) |
1 | me tàpayà nàma | word for heat of fire |
A5_60 (A2 / 662 NS) |
1 | dharmmaràjàsa nàma | From A2b_62: words for Dharmaràja |
A5_61 (A2 / 662 NS) |
1 | nairçta ràkùasa dàkosa nàma | From A2_53: words for all Nairçta demons |
A5_62 (A2 / 662 NS) |
1 | varuõa nàgaràjàsa nàma | From A2_54: words for Varuõa, the serpent-king |
A5_63 (A2 / 662 NS) |
1 | phasa bhalàóasa nàma | From A2_55: words for the worshipful air |
A5_71 (A2 / 662 NS) |
1 | vegayà nàma | From A2b_73: word for speed |
A5_73 (A2 / 662 NS) |
1 | madisyaü vaneyà nàma | From A2b_75: words for going without stop |
A5_76 (A2 / 662 NS) |
1 | vai÷ravana dhàje yakùaràjàsa nàma | words for Yakùaràja is called Vai÷ravana |
A5_77 (A2 / 662 NS) |
1 | vai÷ravaõasa udyànayà (3) nàma | word for Vai÷ravaõa's garden |
A5_78 (A2 / 662 NS) |
1 | vai÷ravaõasa putrayà nàma | word for Vai÷ravaõa's son |
A5_79 (A2 / 662 NS) |
1 | alakàpurã nagarayà nàma | word for the city Alakàpurã |
A5_80 (A2 / 662 NS) |
1 | vai÷ravaõasa vimànayà nàma | word for Vai÷ravaõa's vehicle |
A5_81 (A2 / 662 NS) |
1 | kinnarayà nàma | word for Kinnara |
A5_82 (A2 / 662 NS) |
1 | bhaüóàrayà nàma | words for treasure |
A5_84 (A2 / 662 NS) |
1 | àkà÷ayà nàma | From A2_76: words for the sky |
A5_85 (A2 / 662 NS) |
1 | di÷àyà nàma | From A2_77: words for directions |
A5_91 (A2 / 662 NS) |
2 | di÷àsa jàyarapuyà nàma | it is word for produced in directions |
A5_95 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate misà ki÷iyà nàma | From A2b_97: these are words for female elephants |
A5_96 (A2 / 662 NS) |
1 | konayà nàma | From A2_88: word for corner |
A5_99 (A2 / 662 NS) |
1 | meghayà nàma | From A2_91: words for cloud |
A5_100 (A2 / 662 NS) |
1 | sålvaüóayà nàma | From A2a_77: word for bunch of cloud |
A5_101 (A2 / 662 NS) |
1 | susa utpatti juva padàrthayà nàma | From A2_93: word for materials produced from cloud |
A5_102 (A2 / 662 NS) |
1 | nàü ïàvayà nàma | From A2a_79: words for thundered |
A5_103 (A2 / 662 NS) |
1 | biju tovayà nàma | From A2a_80: words for lightning occured |
A5_104 (A2 / 662 NS) |
1 | maüóaü tava ÷abdayà nàma | words for sound made of lightning |
A5_105 (A2 / 662 NS) |
1 | palapalasà tovayà nàma | words for lighted of lightning |
A5_106 (A2 / 662 NS) |
1 | kahàña ïhyàkayà nàma | words for proceeded a rainbow |
A5_107 (A2 / 662 NS) |
1 | kaüphàña ïhyàka çcakaü coügvayà nàma hita dhàye | word for a rainbow remained straight is called rohita |
A5_108 (A2 / 662 NS) |
1 | và gàkeyà nàma | word for to cause to rain |
A5_109 (A2 / 662 NS) |
1 | garaõàyà nàma | word for a drought |
A5_110 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} và gàka laükha dhàràyà nàma | From A2b_112: words for water shower of rain |
A5_111 (A2 / 662 NS) |
1 | paü÷uvàrayà nàma | From A2a_88: words for drizzle |
A5_112 (A2 / 662 NS) |
1 | pvaüyà {7} nàma | From A2a_89: words for a hail |
A5_113 (A2 / 662 NS) |
1 | và magàka ni matova sunayà nàma | From A2b_115: word for cloudy day when rain not fallen and the sun has not shone |
A5_114 (A2 / 662 NS) |
1 | posàyà nàma | From A2_106: word for a cover |
A5_115 (A2 / 662 NS) |
1 | candrasa nàma | From A2_107: words for the moon |
A5_116 (A2 / 662 NS) |
1 | candrasa kalà dhàye maõóalayà jimaùu bosa {2} chiboyà nàma | From A2b_118: word for a part out of 16 of the disc of moon is called kalà |
A5_117 (A2 / 662 NS) |
1 | candra malayà nàma | From A2a_94: word for the moon's circle |
A5_118 (A2 / 662 NS) |
1 | koña toñayà nàma | From A2b_120: words for pieces or parts |
A5_120 (A2 / 662 NS) |
1 | nanivelàyà nàma | From A2b_122: words for moon-light |
A5_122 (A2 / 662 NS) |
1 | kalaükayà nàma | From A2_144: words for the charioteer of the respectful sun |
A5_123 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷obhàyà {5} nàma | From A2a_100: words for beauty |
A5_125 (A2 / 662 NS) |
1 | suti gàkvayà nàma | words for fallen of dew |
A5_126 (A2 / 662 NS) |
1 | cvàpvaü gàkayà nàma | words for fallen of snow |
A5_127 (A2 / 662 NS) |
1 | cvàüpvañaüyà nàma | From A2a_103: word for heap of snow |
A5_131 (A2 / 662 NS) |
1 | dhruva bhalàóasa nàma | From A2_122: word for Dhruva, the reverend |
A5_132 (A2 / 662 NS) |
1 | agastyasa bhariyà nàma | word for the wife of Agastya |
A5_133 (A2 / 662 NS) |
1 | nakùatrayà nàma | From A2b_136: words for star |
A5_135 (A2 / 662 NS) |
1 | a÷vinã nakùatrayà nàma | From A2_126: word for A÷vinã constellation |
A5_136 (A2 / 662 NS) |
1 | vi÷àkha nakùatrayà nàma | From A2b_139: word for Vi÷àkhà constellation |
A5_137 (A2 / 662 NS) |
1 | puùya nakùatrayà nàma | From A2b_140: word for puùya constellation |
A5_138 (A2 / 662 NS) |
1 | dhaneùña nakùatrayà nàma | From A2b_141: word for dhaniùñhà constellation |
A5_140 (A2 / 662 NS) |
1 | mçga÷ira nakùatrayà nàma | From A2b_143: word for Mçga÷ira constellation |
A5_141 (A2 / 662 NS) |
1 | mçga÷ira nakùatrayà {6} thaüvane coügva nagati dvàkoyà coüïà ñhàyayà nàma | From A2_133: word for the place remained all the constellation above the Mçga÷ira constellation |
A5_142 (A2 / 662 NS) |
1 | bçhaspatisa nàma | From A2b_145: words for Bçhaspati |
A5_143 (A2 / 662 NS) |
1 | sukrasa {8} nàma | words for ÷ukra |
A5_144 (A2 / 662 NS) |
1 | aügàrayà nàma | words for mars |
A5_145 (A2 / 662 NS) |
1 | budhasa {9} nàma | From A2_137: words for Budha |
A5_146 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷anai÷carasa nàma | From A2_138: word for ÷anai÷cara |
A5_147 (A2 / 662 NS) |
1 | ràhusa {9a.1} nàma | From A2b_150: words for Ràhu |
A5_150 (A2 / 662 NS) |
1 | såryasa nàma | From A2b_153: words for the sun |
A5_152 (A2 / 662 NS) |
1 | ki {8} såryasa rathavàhakayà nàma | words for charioteer of the sun |
A5_153 (A2 / 662 NS) |
1 | prabhàmaõóalayà nàma | words for the halo |
A5_154 (A2 / 662 NS) |
1 | kiraõayà nàma | From A2_146: words for the ray |
A5_155 (A2 / 662 NS) |
1 | nibhàrayà nàma | words for sun-light |
A5_156 (A2 / 662 NS) |
1 | dvatasyaü kvàkayà nàma | From A2b_159: words for intermediately warm |
A5_157 (A2 / 662 NS) |
1 | atimanaü kvàkayà nàma | From A2b_160: words for very much hot |
A5_158 (A2 / 662 NS) |
1 | bhåmijvàlàyà nàma | From A2b_161: words for mirage |
A5_159 (A2 / 662 NS) |
1 | kàlayà nàma | From A2b_162: words for time |
A5_160 (A2 / 662 NS) |
1 | pàóvayà nàma | From A2b_163: words for the first lunar day |
A5_162 (A2 / 662 NS) |
1 | divasayà nàma | From A2b_165: words for a day |
A5_163 (A2 / 662 NS) |
1 | såóaü tevalayà nàma | From A2b_166: words for early morning |
A5_168 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate trisaündhyàyà nàma | these are words for three periods |
A5_169 (A2 / 662 NS) |
1 | ràtriyà nàma | words for night |
A5_170 (A2 / 662 NS) |
1 | khiüïuyà nàma {9} | words for dark |
A5_171 (A2 / 662 NS) |
1 | toyuràyà nàma | From A2b_173: words for moonlit night |
A5_174 (A2 / 662 NS) |
1 | nhivo {2} càvo uño hàva kàlayà nàma | From A2b_202: word for the time contained the same period of day and night |
A5_175 (A2 / 662 NS) |
1 | puùya nakùatraõa saüyukta juva puni÷iyà nàma pauùã dhàye | From A2b_203: the name of the full moon joined with Puùya constellation is called Pauùã |
A5_176 (A2 / 662 NS) |
1 | pauùã dhàyà pårõõamàsã thvalva màsayà nàma pauùa màsaþ; | Pauùa month is named having possessed the full moon of Pauùã in the month |
4 | thathyaüvuü dako làyà nàma {3} juyu | in this way all names of the month proceeds | |
A5_202 (A2 / 662 NS) |
1 | kalpayà nàma | words for Kalpa |
A5_203 (A2 / 662 NS) |
1 | pàpayà nàma | From A2_221: words for sin |
A5_204 (A2 / 662 NS) |
1 | puõyayà nàma | From A2_222: words for virtue |
A5_205 (A2 / 662 NS) |
1 | harùayà nàma | words for pleasure |
A5_206 (A2 / 662 NS) |
1 | sukhayà nàma | words for happiness |
A5_207 (A2 / 662 NS) |
1 | kalyàõayà nàma | words for blassed |
A5_211 (A2 / 662 NS) |
1 | bhàgyayà nàma | From A2_229: words for luck |
A5_212 (A2 / 662 NS) |
1 | hetuyà nàma | From A2b_240: words for a cause |
A5_213 (A2 / 662 NS) |
1 | àtmàyà nàma | words for soul |
A5_214 (A2 / 662 NS) |
1 | prakçtiyà nàma | words for nature |
A5_217 (A2 / 662 NS) |
1 | jàyarapuyà nàma | From A2b_245: words for birth |
A5_218 (A2 / 662 NS) |
1 | pràõãyà nàma | From A2_235: words for living being |
A5_221 (A2 / 662 NS) |
1 | luügoóayà nàma | words for heart |
A5_222 (A2 / 662 NS) |
1 | buddhiyà nàma | From A2_237: word for intellect |
A5_223 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} cintarapayako burddhiyà nàma | word for thought intellect |
A5_224 (A2 / 662 NS) |
1 | dhararapaü te phava buddhiyà nàma | From A2b_252: word for intellect which could be able to hold on |
A5_226 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} manasàna sirddhakaü tayà kàryayà nàma | From A2b_254: word for work accomplished with mind |
A5_233 (A2 / 662 NS) |
1 | siddha j¤àna làtaïàna {9} nirdvandva yàïa coügva cittaþ samàdhi cittayà nàma | words for the mind without doubt having acquired accomplished knowledge |
A5_234 (A2 / 662 NS) |
1 | vibhrànta cittayà nàma | From A2b_262: word for confused mind |
A5_235 (A2 / 662 NS) |
1 | samàdhi cittayà nàma | word for mind having accomplished knowledge |
A5_236 (A2 / 662 NS) |
1 | mokùa yaüne j¤ànayà nàma | word for knowledge to take to salvation |
A5_238 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} mokùayà nàma | From A2_253: word for salvation |
A5_265 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} guta khi nà dhàraü uteyà nàma | word for that of which the odour of bad substance is concerned |
A5_266 (A2 / 662 NS) |
1 | toyuyà nàma | From A2b_294: word for white |
A5_268 (A2 / 662 NS) |
1 | bhoyuyà nàma | From A2b_296: word for grey |
A5_269 (A2 / 662 NS) |
1 | hàkvayà nàma; | word for black, |
A5_270 (A2 / 662 NS) |
1 | eyoyà nàma | From A2b_298: word for yellow |
A5_272 (A2 / 662 NS) |
1 | atyantana {4} hyaüïuyà nàma | From A2b_300: word for very much red |
A5_273 (A2 / 662 NS) |
1 | rakta pareü thiügva varõõayà nàma | From A2b_301: word for colour similar to red lotus |
A5_274 (A2 / 662 NS) |
1 | hehana vaügvayà {5} nàma | From A2b_302: word for reddish |
A5_277 (A2 / 662 NS) |
1 | hàkvavo hyaüïuvo jyàka kuü vaniyà nàma | From A2b_305: word for black and red mixed smoke colour |
A5_278 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷iyuyà {7} nàma | From A2b_306: word for brown |
A5_280 (A2 / 662 NS) |
1 | paücaraüïavuü vàla tayà nàma | word for five colour intermixed |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
3 | {9} rohiõã rohità raktà lohiõãlohità ca so lohitikà lohiõikà ràgàtkopàdinàpi và strãliüga {14b.1} padàrtha hyaüïuyà nàma; | rohiõã ... words for red colour |
A5_282 (A2 / 662 NS) |
1 | bacanayà nàma | From A2_288: word for word |
A5_283 (A2 / 662 NS) |
1 | lhàyà vacana vàcayà {5} nàma | From A2b_311: word for word spoken |
A5_284 (A2 / 662 NS) |
1 | apasabda vacanayà nàma | word for ungrammatical word |
A5_287 (A2 / 662 NS) |
1 | vedayà nàma | From A2_292: word for the Veda |
A5_288 (A2 / 662 NS) |
1 | veda saüj¤àyà nàma | From A2b_316: word for knowledge of the Veda |
A5_289 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate svaütà vedayà nàma | these three are word for the Veda |
A5_291 (A2 / 662 NS) |
1 | omkàrayà nàma | From A2_296: word for sacred syllable |
A5_293 (A2 / 662 NS) |
1 | udàtaþ uccasvaraþ, anudàtaþ madhyama svaraþ, svaritaþ ÷åkùma svaraþ thva svaütà svarayà nàma | From A2b_321: udàtta high voice, anudàtta medium voice, svarita low voice these three are words for voice |
A5_294 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjanãtiyà nàma | From A2b_322: word for politics |
A5_296 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷àstrayà sàra artha muüïa tayà arthayà nàma | From A2b_324: where essence of scripture is callected is called a tale |
A5_297 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate ïàtà lakùaõa gàïa cogva granthayà nàma puràõa dhàye | treatise sufficed with these five characteristics is called puràõa |
A5_301 (A2 / 662 NS) |
1 | nànà ÷àstrasa piükàsyaü muüïa tayà granthayà nàma | From A2_306: a collection taking from different scriptures |
A5_304 (A2 / 662 NS) |
1 | loka vàrttàyà nàma | From A2b_332: word for news of people |
A5_305 (A2 / 662 NS) |
1 | nàmayà nàma | From A2b_333: word for name |
A5_306 (A2 / 662 NS) |
1 | boïàyà nàma | From A2b_334: word for calling |
A5_310 (A2 / 662 NS) |
1 | pàphàyà {2} nàma | From A2b_338: word for taking vow |
A5_317 (A2 / 662 NS) |
1 | kãrttiyà nàma | From A2b_345: word for fame |
A5_318 (A2 / 662 NS) |
1 | stutiyà nàma | From A2b_346: word for praise |
A5_320 (A2 / 662 NS) |
1 | nohàràyà nàma | From A2b_348: word for crying |
A5_350 (A2 / 662 NS) |
1 | asatya vacanayà nàma | From A2b_380: words for false speech |
A5_351 (A2 / 662 NS) |
1 | satya vacanayà nàma | From A2b_381: words for true speech |
A5_352 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate thvalvayà nàma jukàle vàcyaliügaþ sehunaþ | having these words are to be known adjectival |
A5_355 (A2 / 662 NS) |
1 | asàdhya ÷abdayà nàma | From A2b_383: word for meaningful sound |
A5_358 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevu ÷abdayà {17a.1} nàma | From A2_356: these are words for sound |
A5_359 (A2 / 662 NS) |
1 | kvaõa ÷abdasa pra ÷abdana àdipaü yojaraparaïàva bãõa thàyà {2} ÷abdayà nàma | From A2b_388: word for sound playing lute which is made adding prefix pra in the word kvaõa etc. |
A5_360 (A2 / 662 NS) |
1 | kalalala miügva ÷abdayà nàma | words for confusing sound |
A5_363 (A2 / 662 NS) |
1 | me hàlàyà nàma | From A2b_392: word for singing a song |
A5_365 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} thaülhàkolhà jiyakaü nvàïà nekva svarayà nàma | From _: |
A5_366 (A2 / 662 NS) |
1 | ghoùa dvayakaü cakanà cecakaü vyakta yàïà {6} gute svara juraü ute svarayà nàma kala dhàye | making noise what sound is uttering fast but slowly, that sound is called kala |
A5_369 (A2 / 662 NS) |
1 | laya gàkva {8} thva thyaü gvalhaüïa syaüvana syaü mado ekatàlayà nàma tàla gàkva | From A2b_398: word for harmony in which time and beating time is sufficed and which could not be taught by anybody who teaches |
A5_371 (A2 / 662 NS) |
2 | sà amotu puna madisyaü thàyà thva biõayà nàma vipaücã {17b.1} dhàye | word for this lute played without interuption with the same string is called vipa¤cã |
A5_376 (A2 / 662 NS) |
1 | thàya vastuyà nàma, | word for material to be played; |
A5_377 (A2 / 662 NS) |
1 | murujayà nàma | From A2b_406: word for drum |
A5_379 (A2 / 662 NS) |
1 | óhàkayà nàma | From A2b_408: word for a large drum |
A5_380 (A2 / 662 NS) |
1 | kàhàlayà nàma | word for a long trumpet |
A5_382 (A2 / 662 NS) |
1 | be(na?) àdipaüyà {9} thàsà vastuyà nàma koõa dhàye | From A2b_411: a thing of playing of lute etc. is called koõa |
A5_383 (A2 / 662 NS) |
1 | bãna daõóayà nàma | From A2b_412: word for the neck of a lute |
A5_384 (A2 / 662 NS) |
1 | {18a.1} karahayà nàma | From A2_382: a crooked piece of wood at the end of the lute |
A5_385 (A2 / 662 NS) |
1 | bãõayà laguóàyà nàma kolaübaka dhàye | the bottle-gourd of a lute is called Kolaübaka |
A5_387 (A2 / 662 NS) |
1 | óabariyà nàma | From A1_302: a drum to which things with weight on the ends are attached |
A5_388 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} óabari bàõana coügva dàka khiüyà nàma praõava dhàye | a large drum of the shape of "dabari" is called praõava |
A5_389 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} nañãyà nàma | From A2b_418: word for a female dancer |
A5_394 (A2 / 662 NS) |
1 | layayà nàma | word for equal time (in music and dance) |
A5_395 (A2 / 662 NS) |
1 | pyàùaõayà nàma | From A2b_424: word for dance |
A5_397 (A2 / 662 NS) |
1 | pyàkhanamoyà nàma | word for dancer |
A5_398 (A2 / 662 NS) |
1 | misà pàtra yàïa juva puruùayà nàma, gaõikà dhàye | a person who dances in the apparel of woman is called gaõikarjukà; |
A5_399 (A2 / 662 NS) |
1 | kehyaüyà jãri, tàtayà jãriphupayà nàma | word for husband of younger sister or elder sister |
A5_400 (A2 / 662 NS) |
1 | pyàùaõayà ujhàyà nàma | From A2_396: word for teacher of drama |
A5_401 (A2 / 662 NS) |
1 | bàyayà nàma | From A2b_430: word for father |
A5_402 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} kumàrayà nàma | From A2b_431: word for a prince |
A5_403 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjàyà nàma | From A2b_432: word for a king |
A5_404 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjàsa mhyàcayà nàma | From A2b_433: word for daughter of a king |
A5_405 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjàsa pàñana churaïàva nàpaü abhiùeka biyà paññamahàdevãsa nàma devã dhàye | From A2b_434: word for a queen consecrated with a king in coronation |
A5_406 (A2 / 662 NS) |
1 | sàmànya mahàdevãsa nàma | From A2b_435: word for a general queen |
A5_408 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjasa {5} ÷alaphupa ÷àlakiüjayà nàma | From A2_404: word for king's elder or younger brother-in-law |
A5_409 (A2 / 662 NS) |
1 | màmayà nàma | From A2b_438: word for mother |
A5_410 (A2 / 662 NS) |
1 | thaükàdiyà {6} nàma | word for elder |
A5_415 (A2 / 662 NS) |
1 | abhinayayà nàma | word for gesticulation |
A5_419 (A2 / 662 NS) |
1 | sçïgàra rasayà nàma | From A2b_451: word for sentiment of love |
A5_420 (A2 / 662 NS) |
1 | vãra rasayà nàma | word for sentiment of heroism |
A5_429 (A2 / 662 NS) |
1 | ulumu dhàvayà nàma | From A2b_461: word for disturbed of mind |
A5_431 (A2 / 662 NS) |
1 | ahaükàrayà nàma | word for arrogance |
A5_432 (A2 / 662 NS) |
1 | làjayà nàma | From A2b_464: word for shame |
A5_433 (A2 / 662 NS) |
1 | memvayàkena càyà làjayà nàma | word for shame felt of others |
A5_435 (A2 / 662 NS) |
1 | meva màrarapaü dràbya yayevayà nàma | From A2b_467: word for intending to take property killing others |
A5_436 (A2 / 662 NS) |
1 | makùamàrapeyà nàma | word for not to bear |
A5_437 (A2 / 662 NS) |
1 | memva maphàlàyà nàma | From A2b_469: word for not tolerating others |
A5_438 (A2 / 662 NS) |
1 | drveùayà nàma | From A2b_470: word for hostility |
A5_439 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷okayà {5} nàma | word for sorrow |
A5_440 (A2 / 662 NS) |
1 | pa÷càtasa tàpayà nàma | word for agony afterwards |
A5_441 (A2 / 662 NS) |
1 | krodhayà nàma | From A2b_473: word for anger |
A5_442 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷uci÷ãlana cararapàyà nàma ÷uci dhàya | word for performing good conduct is called ÷uci |
A5_443 (A2 / 662 NS) |
1 | ïoya covayà nàma | word for mad |
A5_444 (A2 / 662 NS) |
1 | premayà nàma | word for love |
A5_445 (A2 / 662 NS) |
1 | gàyàpuyà nàma | word for deesirable |
A5_446 (A2 / 662 NS) |
1 | atimà gàyeyà nàma | word for intending very nuch |
A5_447 (A2 / 662 NS) |
1 | dharmmacintàyà nàma | From A2b_479: word for study of virtue |
A5_448 (A2 / 662 NS) |
1 | mana machiügvayà cintàyà nàma | From A2b_480: word for feeling uneasy in mind |
A5_449 (A2 / 662 NS) |
1 | sàmànya cintàyà nàma | From A2b_481: general consideration |
A5_450 (A2 / 662 NS) |
1 | utkaõñhaccintàyà nàma | word for anxiety |
A5_451 (A2 / 662 NS) |
1 | uchàhàyà nàma | word for perseverence |
A5_452 (A2 / 662 NS) |
1 | prabhutayà nàma | From A2b_484: word for night |
A5_453 (A2 / 662 NS) |
1 | sàmànya kapañayà nàma | word for fraud in general |
A5_454 (A2 / 662 NS) |
1 | meüvayàke dohàye kapañayà nàma | From A2b_486: kapaña is the word for revolting against others |
A5_455 (A2 / 662 NS) |
1 | avahita maduyà nàma | word for lack of attention |
A5_456 (A2 / 662 NS) |
1 | kautukayà nàma | From A2b_488: word for eagerness |
A5_460 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} jolohana vaügvayà nàma | word for affected with drowsiness |
A5_461 (A2 / 662 NS) |
1 | misaü kuóachiyà nàma | word for frowing of eye-brows |
A5_462 (A2 / 662 NS) |
1 | kudçùñiyà nàma | word for bad outlook |
A5_463 (A2 / 662 NS) |
1 | svabhàvayà nàma | From A2b_510: word for nature |
A5_464 (A2 / 662 NS) |
1 | tvakvayà nàma | From A2b_511: word for trembling |
A5_465 (A2 / 662 NS) |
1 | uchàhàyà nàma, | words for heroic sentiment |
A5_466 (A2 / 662 NS) |
1 | pàtàlayà nàma | From A2_474: word for the hell |
A5_467 (A2 / 662 NS) |
1 | pvàlayà nàma | From A2b_514: word for a hole |
A5_468 (A2 / 662 NS) |
1 | gàóayà nàma {7} | From A2b_515: word for a ditch |
A5_469 (A2 / 662 NS) |
1 | duü pvaügvayà nàma | word for internally vacuited |
A5_470 (A2 / 662 NS) |
1 | khiïuyà {8} nàma | From A2b_517: word for darkness |
A5_471 (A2 / 662 NS) |
1 | atinaü khiïuyà nàma | word for darkening very much |
A5_472 (A2 / 662 NS) |
1 | bhaütaratu khiüïuyà nàma; | word for a little darkness |
2 | óà chusyaü {9} tayàyà nàma | word for keeping a lock ? | |
A5_473 (A2 / 662 NS) |
1 | saücàna àdipaü boyakaü mhetàyà nàma | word for playing flying as of falcon etc. |
A5_474 (A2 / 662 NS) |
1 | {21a.1} ghàmayà nàma | word for sunlight |
A5_478 (A2 / 662 NS) |
1 | ïhelàyà nàma | word for laughing |
A5_480 (A2 / 662 NS) |
1 | mànana ïhelàyà nàma | word for laughing simply |
A5_483 (A2 / 662 NS) |
1 | vàvàkàrayà nàma, | word for gaping |
A5_485 (A2 / 662 NS) |
1 | óvaügvayà nàma | word for falling |
A5_486 (A2 / 662 NS) |
1 | ïheóa vavayà nàma | word for caused to sleep |
A5_487 (A2 / 662 NS) |
1 | da÷a di÷à bhàgavuü khiüïuyà nàma | word for darkness in ten parts of directions |
A5_488 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} sàmànya nàgayà nàma | From A2b_521: word for general nàga |
A5_490 (A2 / 662 NS) |
1 | gohomanabiyà nàma | From A2b_423: word for equal time (in music and dance) |
A5_491 (A2 / 662 NS) |
1 | àyalabiyà {9} nàma | From A2b_524: word for a Boa |
A5_492 (A2 / 662 NS) |
1 | boóabãyà nàma | From A2b_525: word for a water snake |
A5_493 (A2 / 662 NS) |
1 | dhuóibiyà nàma | From A2b_526: word for a kind of poisonless snake |
A5_494 (A2 / 662 NS) |
1 | óhaümanabãyà nàma | From A2b_527: word for a kind of non-poisonous snake |
A5_495 (A2 / 662 NS) |
1 | khuli tvakva biyà nàma | From A2_489: a slough cast snake |
A5_496 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate sàmànya biyà nàma | these are snakes in general |
A5_498 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} phaõàyà nàma dvayo strãliügasa seye | word for expanded head of a snake, dvayo is to be known feminine |
A5_499 (A2 / 662 NS) |
1 | bi khuliyà nàma | From A2b_532: word for a slough of a snake |
A5_500 (A2 / 662 NS) |
1 | viùayà {6} nàma | word for poison |
A5_501 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate viùayà nàma gutà viseùa | From A1_406: these are nine sorts of poison |
A5_502 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} yasa làra jovayà nàma | From A2b_535: one who goes for curing poison |
A5_503 (A2 / 662 NS) |
1 | biujhàyà nàma | word for curer of snake biting |
A5_504 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} narakayà nàma | From A1_409: word for hell |
A5_506 (A2 / 662 NS) |
1 | narakasa jàyarapu satvayà nàma | From A2_499: creature created in hell |
A5_507 (A2 / 662 NS) |
1 | {2}vaitaraõã dhàyà naraka nadãyà nàma | From A2b_540: word for the river of hell called vaitaraõi |
A5_508 (A2 / 662 NS) |
1 | daridra narakayà nàma | word for poor hell |
A5_509 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} naraka duþkhayà nàma | word for sorrow of hell |
A5_510 (A2 / 662 NS) |
1 | tava vedanàyà nàma | From A2_502: sharp pain |
A5_511 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate sàmànya duþkhayà nàma | these are words for pain in general |
A5_513 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} samudrayà nàma | From A2b_546: word for sea |
A5_515 (A2 / 662 NS) |
1 | laükhayà nàma | From A2b_548: word for water |
A5_517 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha huliyà {3} nàma | From A2b_551: what is not of this wave ? |
A5_519 (A2 / 662 NS) |
1 | tava huliyà nàma | word for the large wave |
A5_520 (A2 / 662 NS) |
1 | yãrayà nàma | From A2b_553: word for revolving |
A5_521 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha puñiyà nàma | From A2b_554: word for drop of water |
A5_522 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha pihàvayà nàma | From A2b_555: word for exit of water |
A5_523 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} khosi dhiriyà nàma | From A3_458: word for barrier of river bank |
A5_524 (A2 / 662 NS) |
1 | kho iñàthiñàyà nàma | From A1_422: the proximate and opposite side of a river |
A5_526 (A2 / 662 NS) |
1 | kho neguói aütara dheyà nàma | From A2_517: heap in between two banks of a river |
A5_527 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} kho dàte laükhvana óhe yàïà coügva bhuyà nàma | From A2_518: land made as heap by water in the middle of a river |
A5_528 (A2 / 662 NS) |
1 | saóavaóa phibhuüyà nàma | From A2b_561: muddy sandy land |
A5_529 (A2 / 662 NS) |
1 | nàóayà nàma | From A2b_562: word for mud |
A5_530 (A2 / 662 NS) |
1 | baüdha óyàïi paüïa tayàyà phe dharayà {23a.1} nàma | From A2b_563: a side channel blocked with a barrier |
A5_531 (A2 / 662 NS) |
1 | kho ñà kiliyà nàma | From A2b_564: word for a peg fixed in the river |
A5_532 (A2 / 662 NS) |
1 | nàmana tu pàra yàye {2} jãva khvayà nàma nàvyaü dhàye, thvavuü vàcyaliïga | From A2_523: the river etc which should cross through a boat is called nàvya. This is also adjectival |
A5_533 (A2 / 662 NS) |
1 | kho pàra yàye nàmayà nàma | From A2b_566: word for a boat to cross a river |
A5_534 (A2 / 662 NS) |
1 | óvaügàyà nàma, athavà sakalyaüyà nàmavuü ñeva | From A2b_567: word for a boat or the boat of anything |
A5_535 (A2 / 662 NS) |
1 | guü {4} jvaraõa vava laükhayà nàma | From A2b_568: water come from the cave of a hill |
A5_536 (A2 / 662 NS) |
1 | nàma pàra yàyayà jaüyà nàma | From A2_526: fare to cross through a boat |
A5_537 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} phasa àdhàraõatu ïhyàcake jãva nàmayà nàma | From A2b_570: a boat which could be proceed by means of air |
A5_538 (A2 / 662 NS) |
1 | bohotasa dudaüïa banaja jova baõijàrayà {6} nàma | From A2_528: the merchant who goes on trade on a boat |
A5_539 (A2 / 662 NS) |
1 | namavàrayà nàma | From A2b_572: word for a boatman |
A5_540 (A2 / 662 NS) |
1 | bohotavàrayà nàma | word for rower or steerman |
A5_541 (A2 / 662 NS) |
1 | nàma sàlà kùipoña cesyaü tayà nàma | From A2_531: word for a wood to be tied the rope to pull the boat |
A5_542 (A2 / 662 NS) |
1 | nàma vàle debãyà {8} nàma | From A2_532: an oar to steer out a boat |
A5_543 (A2 / 662 NS) |
1 | bohotayà nàma | From A2b_576: word for a boat |
A5_544 (A2 / 662 NS) |
1 | nàmayà siü kiliyà nàma | From A2_537: wooden scraper of the boat |
A5_545 (A2 / 662 NS) |
1 | laükhva hole kvañhaõóàyà nàma | word for a vessel to sprinkle the water |
A5_546 (A2 / 662 NS) |
1 | bohotayà nàma | word for a boat |
A5_549 (A2 / 662 NS) |
1 | {3}bàkoña nàma, napuüsakaliügaþ | From A2b_582: half piece of a boat. It is neuter gender |
A5_550 (A2 / 662 NS) |
1 | nàma pola vaügva padàrthayà nàma atinu dhàye {4} | From A2b_583: matter crossed through a boat is called atinu |
A5_552 (A2 / 662 NS) |
1 | nirmmalayà nàma | From A2b_585: word for clear |
A5_553 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha àdipaü boloyà nàma | From A2b_586: word for turbid as of water etc. |
A5_554 (A2 / 662 NS) |
1 | ñàko vaügvayà nàma | word for deep |
A5_555 (A2 / 662 NS) |
1 | thaüthyàkayà nàma | word for raised |
A5_556 (A2 / 662 NS) |
1 | thàhà madoyà nàma | From A2_544: cery deep (lit. not known) |
A5_557 (A2 / 662 NS) |
1 | machavàrayà nàma | From A2_545: a fisherman |
A5_558 (A2 / 662 NS) |
1 | jàüyà nàma | From A2b_591: word for a net |
A5_559 (A2 / 662 NS) |
1 | khvayayà {8} nàma | From A2b_592: word for a fish basket |
A5_560 (A2 / 662 NS) |
1 | barasiyà nàma | From A2b_593: word for a fish hook |
A5_561 (A2 / 662 NS) |
1 | sàmànya ïàyà nàma | From A2b_594: word for fish in general |
A5_562 (A2 / 662 NS) |
1 | ghaóamachayà nàma | word for a kind of fish |
A5_576 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} laükhvasa jàyarapo jaütu dvàkoyà nàma | word for all animal produced in the water |
A5_580 (A2 / 662 NS) |
1 | gahayà nàma | From A2b_613: word for a shark |
A5_581 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷i÷uyà nàma | From A2b_614: word for a acquatic animal ÷i÷u |
A5_582 (A2 / 662 NS) |
1 | yalabãyà nàma | word for an earthworm |
A5_583 (A2 / 662 NS) |
1 | gohayà nàma | word for a gangatic alligator |
A5_584 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} pyàyà nàma | From A2b_617: word for leech |
A5_585 (A2 / 662 NS) |
1 | muñiphoóàyà nàma | word for a pearl oyster |
A5_586 (A2 / 662 NS) |
1 | {24b.1} ÷aükhayà nàma | From A3_512: |
A5_587 (A2 / 662 NS) |
1 | kùudra ÷aükhayà nàma | word for a small shell |
A5_588 (A2 / 662 NS) |
1 | samakhuóiyà {2} nàma | word for a bivalve shell |
A5_589 (A2 / 662 NS) |
1 | byaïayà nàma | From A2b_622: word for a frog |
A5_594 (A2 / 662 NS) |
1 | siübhyàyà nàma | word for a kind of fish ? |
A5_595 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha gàóayà nàma | word for a ditch of water |
A5_596 (A2 / 662 NS) |
1 | pukhuri àdiyà dàte kovaüïàva coügvayà nàma, hrada dhàye | From A2b_629: gaha (hrada) is went deep down amidst a lake etc. |
A5_597 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} ñuüñhiyà pàsasa lohvaüna khañagaói ciüïàva sà àdina pa÷u tvaünake arthana tayà pukhuriyà nàma | word for a small pond made for to cause to drink water to the beasts as cow etc. making support with stone near a well. |
A5_598 (A2 / 662 NS) |
1 | ñuüñhiyà nàma | From A2b_631: word for a well |
A5_600 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} ñuüñhi gaüõóiyà nàma | word for the outer ring of a well |
A5_601 (A2 / 662 NS) |
1 | manuùyana dayakà pukhuriyà nàma | From A2_588: a pond dug out by men |
A5_602 (A2 / 662 NS) |
1 | devana {9} dayàkà pukhuriyà nàma | From A2_589: a natural pond (lit. a pond made by the God) |
A5_603 (A2 / 662 NS) |
1 | tavadhvaügva sadà laükha athàhà pukhuriyà {25a.1} nàma | From A2b_636: word for a deep and big pool where water remains always |
A5_604 (A2 / 662 NS) |
1 | pukhuricàyà nàma | From A2b_637: word for a small pond |
A5_606 (A2 / 662 NS) |
1 | khàrayà nàma | From A2b_639: word for a moat |
A5_607 (A2 / 662 NS) |
1 | baüdhayà nàma | From A2b_640: word for a barrier |
A5_608 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} siücà pesyaü tale chacàkala'vàra mhuyàva tayà thaümaüïàva tayà laükha thvayà nàma | From A2_594: water filled digging a moat round in sowing plant |
A5_609 (A2 / 662 NS) |
1 | khoyà nàma | From A1_492: word for a river |
A5_610 (A2 / 662 NS) |
1 | gaïgàyà nàma | From A2b_643: word for the Ganges |
A5_611 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} yamunàyà nàma | From A2b_644: word for the yamuna |
A5_612 (A2 / 662 NS) |
1 | narmmadà doyà nàma | word for the river (?) Narmadà |
A5_613 (A2 / 662 NS) |
1 | karato nadãyà nàma | From A2b_646: word for the river karatoyà |
A5_614 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷atadru nadãyà nàma | From A2b_647: word for the river ÷atadru |
A5_615 (A2 / 662 NS) |
1 | vipàyà nadãyà nàma | From A2b_648: word for the river vipa÷à |
A5_616 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷ona nadãyà nàma | From A2b_649: word for the river ÷oõa |
A5_617 (A2 / 662 NS) |
1 | khocàyà nàma | From A2b_650: word for rivulet |
A5_619 (A2 / 662 NS) |
1 | khohoüyà nàma | From A2b_652: word for the confluence of rivers |
A5_620 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} yitiyà nàma; praõàñhãlã, puüliügavuü ñeva, strãliügavuü ñeva | From A2b_653: word for the water sprout; praõàlã is also used in the masculine and feminine |
A5_623 (A2 / 662 NS) |
1 | kaóihàlasvànayà {5} nàma | word for the white water lily |
A5_625 (A2 / 662 NS) |
1 | uphalayà nàma | From A2b_658: word for water lily |
A5_626 (A2 / 662 NS) |
1 | nãlotpalayà nàma | From A3_550: |
A5_627 (A2 / 662 NS) |
1 | cavadayà nàma | From A2b_660: word for the white water lily |
A5_628 (A2 / 662 NS) |
1 | thvateyàvu ÷akeyà nàma ÷àluka dhàye | From A2_613: the globular root of this is called ÷àlåka |
A5_629 (A2 / 662 NS) |
1 | jharelàyà nàma | From A2b_662: word for a kind of lotus |
A5_630 (A2 / 662 NS) |
1 | nhàyà nàma | From A2b_663: word for the moss |
A5_631 (A2 / 662 NS) |
1 | cavaóavanayà nàma | From A2_616: the forest of water lilies |
A5_632 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} parevanayà nàma | From A2_617: the assebbladge of lotus |
A5_633 (A2 / 662 NS) |
1 | sàmànya pareüyà nàma | From A2_618: a lotus in general |
A5_634 (A2 / 662 NS) |
1 | dolachi pati jàva pareüyà nàma | From A2_619: the lotus having a thousand leaves |
A5_635 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷arachã pati jàva pareüyà nàma | From A2_620: the lotus having a hundred leaves |
A5_636 (A2 / 662 NS) |
1 | toyu pareüyà nàma | From A2_621: the white lotus |
A5_637 (A2 / 662 NS) |
1 | hyàïu pareüyà nàma | From A2_622: the red lotus |
A5_638 (A2 / 662 NS) |
1 | paüre daõóayà nàma | From A2_623: the stalk of a lotus |
A5_639 (A2 / 662 NS) |
1 | pare nàlayà nàma | word for the stalk of a lotus |
A5_640 (A2 / 662 NS) |
1 | pareü cavaóa àdina laükhvasa jàyarapu vanayà {5} nàma | From A2b_673: word for an assembladge of things produced in water as a lotus, white lotus etc. |
A5_641 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷akeyà nàma | From A2b_674: word for the globular root of a water lily |
A5_642 (A2 / 662 NS) |
1 | pare ke÷arayà nàma | From A2_627: a filament of a lotus |
A5_643 (A2 / 662 NS) |
1 | naka culi vava pare làyà nàma | word for newly come up leaf of a lotus |
A5_644 (A2 / 662 NS) |
1 | pare muniyà nàma | word for the seed-vessel of a lotus |
A5_648 (A2 / 662 NS) |
1 | pçthãvãyà {6} nàma | From A2b_681: words for theearth |
A5_649 (A2 / 662 NS) |
1 | càyà nàma | From A2b_682: word for the soil |
A5_650 (A2 / 662 NS) |
1 | geüñhi càyà nàma | From A2b_683: word for a kind of good soil |
A5_653 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} gvàka bhuüyà nàma, | word for dried land |
A5_654 (A2 / 662 NS) |
1 | thali bhuyà nàma | From A2b_687: word for a dried land |
A5_655 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha maduþ(ñha)õñha {9} bhuüyà nàma | From A2_639: a raised land not having water |
A5_656 (A2 / 662 NS) |
1 | khela bhuüyà nàma | word for untilled land |
A5_657 (A2 / 662 NS) |
1 | bhuvanayà nàma | From A2b_690: word for a world |
A5_659 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} pràgde÷a dhàya vaübine coügva de÷ayà nàma | Pràgde÷a is called for the word of the region remained in the eastern side |
2 | dakùiõa de÷a dhàye yebinaü coügva de÷ayà nàma | Dakùiõade÷a is called for the word of the region remained in the southern side | |
3 | pràcya de÷a dhàye pa÷cima {4} de÷a dhàye, yobinaü coügva de÷ayà nàma | Pràcyade÷a is called for the word of the region remained in the western side | |
5 | thva neguóiü yaübinaü coügva {5} de÷ayà nàma | these two are the word for the region remained in the north side | |
A5_663 (A2 / 662 NS) |
1 | tava de÷ayà nàma | From A2b_696: word for a big country |
A5_664 (A2 / 662 NS) |
1 | upade÷ayà {9} nàma | From A2b_697: word for a small country |
A5_666 (A2 / 662 NS) |
1 | nalavala bhuüyà nàma | From A2b_699: word for the land abounding with reeds |
A5_667 (A2 / 662 NS) |
1 | cavaóa àpàra da bhuüyà nàma | From A2b_700: word for a land having boundless water-lilies |
A5_668 (A2 / 662 NS) |
1 | tisiü apàra dava bhuüyà nàma | From A2b_701: word for a land having boudless cane plants |
A5_669 (A2 / 662 NS) |
1 | guóase vàïaseü coügva bhuüyà nàma | From _: |
A5_670 (A2 / 662 NS) |
1 | nàóa dava bhuüyà nàma | From A2b_703: word for the land having drain |
A5_671 (A2 / 662 NS) |
1 | laükha tavataü dava nhavaña bhuyà nàma | From A2b_704: word for a marshy land where there is much water |
A5_672 (A2 / 662 NS) |
1 | kaóasiü kalyava bhuüyà nàma | word for a land of stone pebbles |
A5_673 (A2 / 662 NS) |
1 | kho laükhvana busa óàsyaü và ÷asyaü àdina vçãhina mapvaüsyaü subhikùa jusyaü {6} coügva bhuyà nàma màtçka dhàye | it is called Màtçka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy, grain, etc. having filled with water of river in the field |
2 | và gàsyaüna busa laükhva poharapaü và ÷asyana maposyaü subhikùa jusyaü coügva bhuüyà nàma devamàtçka {7} dhàye | it is called Devamàtçka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy having nourshed (i.e. irrigated) with water of rain in the field | |
A5_676 (A2 / 662 NS) |
1 | gvàñhayà nàma | From A2b_709: word for a cow-shed |
A5_677 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} ïhatheü gvàñha java bhuüyà nàma | word for a land where there was a cow-shed before |
A5_678 (A2 / 662 NS) |
1 | parvvata nagara oyà piü coüñha bhuyà nàma | From A2b_711: word for a land remained out of a town of the mountain |
A5_679 (A2 / 662 NS) |
1 | setu baüdhayà nàma | From A2b_712: word for a barrier or a bridge |
A5_680 (A2 / 662 NS) |
1 | saüpànana muïatayà cà óoüyà nàma | From A2b_713: word for a heap of soil collected by ant |
A5_681 (A2 / 662 NS) |
1 | laüyà nàma | From A2b_714: word for road |
A5_682 (A2 / 662 NS) |
1 | bhiügva laüyà nàma | From A2b_715: word for a good road |
A5_683 (A2 / 662 NS) |
1 | mabhiügva {4} laüyà nàma | From A2b_716: word for a bad road |
A5_684 (A2 / 662 NS) |
1 | alaüyà nàma | From A2b_717: word for the want of a road |
A5_686 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} tàyane loka mahela laüyà nàma | From A2b_719: word for a distant road where people do not wander |
A5_687 (A2 / 662 NS) |
1 | óayaükara laüyà nàma | word for a dangerous road |
A5_688 (A2 / 662 NS) |
1 | neko÷a laüyà {6} nàma | word for a road of two ko÷as |
A5_689 (A2 / 662 NS) |
1 | pyaü÷ara kuyà nàma nalva dhàye | From A2b_722: word for four hundred cubit is called Nalva |
A5_690 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjabàñayà nàma | From A2b_723: word for a king's way |
A5_691 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} de÷ana piühàya laüyà nàma, | word for a road to go out from a city |
A5_692 (A2 / 662 NS) |
1 | nagarayà nàma | word for a city |
A5_693 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} ïyàya miya bàhulana vyavahàra baturapo nagarayà nàma | From A2b_726: word for a city where manifold business of buying and selling occurs |
A5_694 (A2 / 662 NS) |
1 | nirbhaya yàïa thiti yàïa vàsa {9} yàïàva banijàra piühàva nagarayà nàma | word for city where market could be done in outside living in a place without fear having management |
A5_695 (A2 / 662 NS) |
1 | måla nagara piühàyàva {28b.1} yojachi duvàse chuyà nagarayà nàma ÷àkhànagara dhàye | From A2b_728: a suburb is called a city which is started after entering a yojana (i.e. eight miles) going out from a main road |
A5_697 (A2 / 662 NS) |
1 | hañayà nàma | word for a market |
A5_698 (A2 / 662 NS) |
1 | làchayà {3} nàma | word for a street |
A5_699 (A2 / 662 NS) |
1 | gaóa ni mhoyà cà óoüyà nàma | word for a heap of soil dug out from a foundation of a fort |
A5_700 (A2 / 662 NS) |
1 | pràkàrayà nàma | word for a rampart |
A5_701 (A2 / 662 NS) |
1 | khoóa syàïàva tayàyà nàma | word for binding pegs |
A5_702 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} aüïayà nàma | word for a wall |
A5_703 (A2 / 662 NS) |
1 | amïa daüïàyà nàma | From A2b_736: word for erecting a wall |
A5_704 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} cheüyà nàma | From A2b_737: word for a house |
A5_705 (A2 / 662 NS) |
1 | capàóayà nàma | From A2b_738: word for a religious square of four buildings |
A5_706 (A2 / 662 NS) |
1 | çùilokasa {8} cheüyà nàma | word for a house of a sage |
A5_707 (A2 / 662 NS) |
1 | chevo uthiügva citta bhalàóa gaõñhiyà nàma | From A2b_740: word for Caitya, the reverend which is similar to a temple |
A5_708 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} saóaü gvañhànayà nàma | word for a shed of horse |
A5_709 (A2 / 662 NS) |
1 | niüvà kalmã luüjyà yàka àdi cyà÷àlàyà nàma | word for a workshop of magician craftman, goldsmith etc. |
A5_710 (A2 / 662 NS) |
1 | laükhakuñhiyà nàma | From A2b_743: word for a water-storage |
A5_711 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷i÷yakàrapani coüïà cheüyà nàma | From A2b_744: word for a house where students live |
A5_712 (A2 / 662 NS) |
1 | thoükuñhiyà nàma | From A2b_745: word for alehouse |
A5_713 (A2 / 662 NS) |
1 | óelaü cheüyà nàma | From A2b_746: word for a sleeping house |
A5_714 (A2 / 662 NS) |
1 | mocà jàyarapu {3} cheyà nàma | word for a house where a child is born |
A5_715 (A2 / 662 NS) |
1 | jhyàlayà nàma | From A2b_748: word for a window |
A5_716 (A2 / 662 NS) |
1 | maõóoyà nàma | From A2b_749: word for a community hall |
A5_717 (A2 / 662 NS) |
1 | dhanilokasa cheüyà nàma | word for a house of wealthy people |
A5_718 (A2 / 662 NS) |
2 | pålayà {5} nàma | it may also be a word for a castle |
A5_719 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjagçhayà nàma | word for a palace |
A5_720 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjàsa óeüle cheyà nàma | word for a house for sleeping of a king |
A5_722 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjàsa mahàdevãpanisa dhavalàgçhayà nàma | word for a palace of queens of a king |
A5_723 (A2 / 662 NS) |
1 | aññayà nàma | From A2b_756: word for the top of a house |
A5_724 (A2 / 662 NS) |
1 | óhvàùà phusisa {9} piügàva màtànayà nàma | From A2b_757: word for a porch extended out on the top of a gate |
A5_725 (A2 / 662 NS) |
1 | khaóoyà nàma | From A2b_758: word for the threshold |
A5_726 (A2 / 662 NS) |
1 | lhyaüïàyà nàma | word for a courtyard |
A5_727 (A2 / 662 NS) |
1 | kokhaóoyà nàma | From A2b_760: word for the lower threshold |
A5_728 (A2 / 662 NS) |
1 | khataüïàyà nàma | From A2b_761: word for the top sill of a door or window frame |
A5_729 (A2 / 662 NS) |
1 | duütho {2} lukhàyà nàma | From A2b_762: word for an inner door |
A5_730 (A2 / 662 NS) |
1 | lukhà abathaba coügva città gvàkhayà nàma | From A2b_763: word for a small opening remained in the left and the right sede of a door |
A5_731 (A2 / 662 NS) |
1 | patalà {3} cheyà nàma | From A2b_764: word for a demolished (?) house |
A5_732 (A2 / 662 NS) |
1 | cheyà poloóayà nàma | From A2b_765: word for a roof of a house |
A5_733 (A2 / 662 NS) |
1 | piügàvayà {4} nàma | From A2b_766: word for extended one |
A5_735 (A2 / 662 NS) |
1 | duvàrayà {5} nàma | From A2b_768: word for a door |
A5_736 (A2 / 662 NS) |
1 | cuka phaóayà nàma | From A2b_769: word for platform of a quadrangle yard |
A5_737 (A2 / 662 NS) |
1 | toranayà nàma | word for a tympanum |
A5_738 (A2 / 662 NS) |
1 | de÷ana piühàya óhvàùàyà nàma | From A2b_771: word for a gate to go out from a city |
A5_740 (A2 / 662 NS) |
1 | khapañiyà nàma | word for a shutter |
A5_741 (A2 / 662 NS) |
1 | khañagoóayà nàma | From A2b_774: word for a latch-bar |
A5_742 (A2 / 662 NS) |
1 | sohàneyà nà(ma) | From A3_668: word for a staircase |
A5_743 (A2 / 662 NS) |
1 | kuliyà nàma | From A2b_776: word for a flight of steps |
A5_744 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} topheyà nàma | From A3_670: word for a broom |
A5_745 (A2 / 662 NS) |
1 | tophena poïa tà baüpu ghàcayà nàma | word for swept grass kept sweeping by a broom |
A5_746 (A2 / 662 NS) |
1 | {30a.1} lukhà koyà nàma | From A2b_779: word for downside of a door |
A5_747 (A2 / 662 NS) |
1 | baü poïa tayà bhåüyà nàma | word for a site where sweeping are kept after sweeping the floor |
A5_748 (A2 / 662 NS) |
1 | gàmayà nàma | From A2b_781: word for a village |
A5_749 (A2 / 662 NS) |
1 | che bhåüyà nàma | From A2b_782: word for the site of house |
A5_750 (A2 / 662 NS) |
1 | gràmayà sãyà nàma | word for boundary of a village |
A5_751 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} sãmà sàüdhiyà nàma | From A2b_784: word for a boundary |
A5_752 (A2 / 662 NS) |
1 | govàra gàmayà nàma | word for a village of herdsman |
A5_753 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷abaraya {4} gàmayà nàma, | word for a village of low caste people |
A5_754 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} parvvatayà nàma | From A1_615: word for a mountain |
A5_755 (A2 / 662 NS) |
1 | sakala (pri)thibã ïosyaü coügva parvvatayà nàma | From A2b_788: word for mountain remained surrounding all the earth |
A5_756 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} trikuña parvvatayà nàma | From A3_681: word for the Trikåña mountain |
A5_757 (A2 / 662 NS) |
1 | astagiriyà nàma | word for the western mountain |
A5_758 (A2 / 662 NS) |
1 | udayagiriyà {7} nàma | word for the eastern mountain |
A5_760 (A2 / 662 NS) |
1 | lvahoüyà nàma | From A2b_793: word for a stone |
A5_761 (A2 / 662 NS) |
1 | parvvata coyà {30b.1} nàma | From A2b_794: word for a peak of the mountain |
A5_762 (A2 / 662 NS) |
1 | pàùayà nàma | From A2b_745: word for alehouse |
A5_763 (A2 / 662 NS) |
1 | parvvata bàjaüyà nàma | word for middle flank of a mountain |
A5_764 (A2 / 662 NS) |
1 | óhesarayà nàma | From A2b_797: word for a table-land |
A5_767 (A2 / 662 NS) |
1 | jorayà nàma | word for a narrow valley with a stream |
A5_768 (A2 / 662 NS) |
1 | parvvatasa {4} devana dayakà duühàva pvàlayà nàma | From A2b_801: an entering a hole made by God in a mountain |
A5_769 (A2 / 662 NS) |
1 | tava lvahoü ghosa ïyàka pàkoyà {5} nàma | word for a cave of big rock where sound is resounded |
A5_770 (A2 / 662 NS) |
1 | agarayà nàma | From A3_696: word for a mine |
A5_772 (A2 / 662 NS) |
1 | parvvata kovane pàñi bhåüyà nàma | word for a extended land in the foot of a mountain |
A5_773 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} parvvatayà co bhåüyà nàma | From A2b_806: land on the top of a mountain |
A5_775 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} siü kacà gukhi àdipaü tokapusyaü cogva hopayà nàma, | word for an assemblage of branches of a tree, creepers etc. covered |
A5_776 (A2 / 662 NS) |
1 | guüyà nàma | words for the forest |
A5_777 (A2 / 662 NS) |
1 | tava guüyà nàma | words for a large forest |
A5_778 (A2 / 662 NS) |
1 | cheüsa dayakaü tayà {2} ujhànavanayà nàma | words for a garden made in the house |
A5_779 (A2 / 662 NS) |
1 | dayakà vanayà nàma | words for constructed forest |
A5_783 (A2 / 662 NS) |
1 | paüta laüïa coügvayà nàma | words for remained in a row |
A5_784 (A2 / 662 NS) |
1 | coyà theü paüta {6} laüïa coügvayà nàma | words for remained making a line as written |
A5_785 (A2 / 662 NS) |
1 | tava vana muüïa coügvayà nàma | words for assembled of big forests |
A5_786 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} cudi vavayà nàma | words for come out of sprout |
A5_787 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} siümàyà nàma | words for tree |
A5_790 (A2 / 662 NS) |
1 | se mhina dàva sinnatapaü gaïa moka siüyà nàma oùadhi dhàye | drying and dying even a tree after ripening the fruit is called Oùadhi |
A5_792 (A2 / 662 NS) |
1 | thavathava {2} kàlasa se masava siüyà nàma | words for the tree not fruitified in its time |
A5_794 (A2 / 662 NS) |
1 | svàna hosyaü cogvayà nàma | words for blown of a flower |
A5_796 (A2 / 662 NS) |
1 | siùuüñayà nàma | words for a lopped trunk |
A5_797 (A2 / 662 NS) |
1 | kacà puñihàva {5} siüyà nàma | words for a tree having small branches |
A5_798 (A2 / 662 NS) |
1 | siübhoüyà nàma | From A2b_831: words for a shrub |
A5_799 (A2 / 662 NS) |
1 | gukhiyà nàma | From A2b_832: words for creeper |
A5_800 (A2 / 662 NS) |
1 | hala nova guóagu àdipaü gukhiyà nàma | From A2b_833: words for creeper having much leaves as of "guóagu" (guóåcã ?) etc. |
A5_801 (A2 / 662 NS) |
1 | parvvata àdipaü siü àdipaü óåhàsyaü jàvayà nàma | words for heightened with lengthening the mountain etc. and tree etc. |
A5_802 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} siüyà hàna thaü kàcàna ko daõóayà nàma | words for the trunk of a tree which is up from the root and below to the branch |
A5_803 (A2 / 662 NS) |
1 | kacàyà nàma | From A2b_836: word for branch |
A5_804 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} bhå samana ko jaóana thaüyà nàma | From A2b_837: words for below to the bush ? and up from the root |
A5_805 (A2 / 662 NS) |
1 | hàyà jaóayà nàma | From A2b_838: word for fibre or mat of the root |
A5_806 (A2 / 662 NS) |
1 | baóasiü {32a.1} àdiyà kacàna kohàsa hà bovayà nàma | From A2b_839: word for root produced lowering down from a branch of the fig tree etc. |
A5_808 (A2 / 662 NS) |
1 | siü coyà nàma | words for the top of a tree |
A5_810 (A2 / 662 NS) |
1 | selayà nàma | words for the pith |
A5_813 (A2 / 662 NS) |
1 | chusiüyà nàma | From A2b_846: word for fuel wood |
A5_814 (A2 / 662 NS) |
1 | siü pvavalayà {5} nàma | word for the hollow of a tree |
A5_816 (A2 / 662 NS) |
1 | harayà nàma; | word for leaf |
A5_817 (A2 / 662 NS) |
1 | naka cola vava halayà nàma | words for a leaf come of new sprout |
A5_818 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} cabhoüyà nàma | words for small thicket |
A5_820 (A2 / 662 NS) |
1 | seyà cuyà nàma | words for the stalk of a fruit |
A5_821 (A2 / 662 NS) |
1 | kaüca seyà nàma ÷alàñu dhàye | From A2b_854: raw fruit is called ÷alàñu |
A5_822 (A2 / 662 NS) |
1 | gaüïa seyà nàma; | dry fruit |
A5_823 (A2 / 662 NS) |
1 | si jhàóayà nàma; | words for tree bush |
A5_824 (A2 / 662 NS) |
1 | svàna cuyà nàma, | stalk of the flower |
A5_825 (A2 / 662 NS) |
1 | svàna thvàkaóayà nàma | words for a cluster of flowers |
A5_826 (A2 / 662 NS) |
1 | mukhuóisvànayà nàma | words for a bud flower |
A5_827 (A2 / 662 NS) |
1 | svànayà nàma | From A2b_860: words for a flower |
A5_828 (A2 / 662 NS) |
1 | botiyà nàma | From A2b_861: words for a flower's nectar |
A5_832 (A2 / 662 NS) |
2 | thvate siüyà seyà nàma {8} taddhitayà aõa pratya biyà | the derivative affix aõ is given to words for the tree and fruit of these |
A5_833 (A2 / 662 NS) |
1 | jaübuseyà nàma | From A2b_866: words for the fruit of the rose apple |
A5_838 (A2 / 662 NS) |
1 | varaügatasiüyà nàma | word for the pipal tree |
A5_839 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷veta byàlayà nàma | words for the wood apple |
A5_840 (A2 / 662 NS) |
1 | duübilisiüyà nàma | words for the glomerous fig tree |
A5_841 (A2 / 662 NS) |
1 | cakvanhaóasiüyà nàma | words for small Bauhinia variegata |
A5_842 (A2 / 662 NS) |
1 | chativanayà nàma | words for Echites |
A5_843 (A2 / 662 NS) |
1 | digaphalayà nàma | words for Cassia Fistula |
A5_844 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} jhaümarase siüyà nàma | words for citrus fruit tree |
A5_845 (A2 / 662 NS) |
1 | varuõasiyà nàma | words for the tree Crataeva Tapia |
A5_846 (A2 / 662 NS) |
1 | chaüsiüyà nàma | words for a kind of tree |
A5_847 (A2 / 662 NS) |
1 | bakasiüyà nà(ma) | words for the tree of Azedarachta Indica |
A5_848 (A2 / 662 NS) |
1 | nalasiüyà nàma | words for a kind of plant |
A5_849 (A2 / 662 NS) |
1 | aübaladàse siüyà nàma | words for the tree of hog plum fruit |
A5_850 (A2 / 662 NS) |
1 | mahusiüyà {4} nàma | words for the tree Bassia Latifolia |
A5_853 (A2 / 662 NS) |
1 | thovuü parvvasa upajarapoyà {6} nàma | these are also produced in the mountain |
A5_854 (A2 / 662 NS) |
1 | akulasiüyà nàma | words for the tree Alangium Hexapetalum |
A5_855 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} palà÷asiüyà nàma | words for the tree Butea Frondosa |
A5_856 (A2 / 662 NS) |
1 | tisiüyà nàma | words for reed plant |
A5_857 (A2 / 662 NS) |
1 | botisiüyà nàma | words for reed plant |
A5_858 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷obhàüjanasiüyà {9} nàma | words for the tree of Morunga |
A5_859 (A2 / 662 NS) |
1 | hyàïu bo hova ÷obhàüjanasiüyà nàma | word for the Morunga blossoming red flower |
A5_860 (A2 / 662 NS) |
1 | halañhanasiüyà nàma | words for the tree of soap berry |
A5_861 (A2 / 662 NS) |
1 | byàlasiüyà nàma | words for Aegle Marmelos |
A5_862 (A2 / 662 NS) |
1 | pilàùasiüyà nàma | words for the fig tree |
A5_863 (A2 / 662 NS) |
1 | baóasiüyà nàma | words for the fig tree |
A5_864 (A2 / 662 NS) |
1 | guülvàdasiüyà nàma | words for wild Symplocos Racemosa |
A5_865 (A2 / 662 NS) |
1 | ambalasiüyà nàma | words for the mango tree |
A5_866 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} sahakàra rasa do naüsàkva gopã aübayà nàma | words for the fragrant Gopã mango having fragrant juice |
A5_867 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} guguriyà nàma | words for Bdellium |
A5_868 (A2 / 662 NS) |
1 | kusiüyà nàma | words for the tree Cordia Mixa |
A5_869 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} piyàsàrasiüyà nàma | the word for the tree Buchanania Latifolia |
A5_870 (A2 / 662 NS) |
1 | gaübhàrisiüyà nàma | words for the tree Gmellina Arborea |
A5_872 (A2 / 662 NS) |
1 | kolaseyà nàma | words for the fruit of jujube |
A5_874 (A2 / 662 NS) |
1 | bekaükanasiüyà nàma | words for the tree of Flocourtia Sapida |
A5_875 (A2 / 662 NS) |
1 | {34b.1} nàraügasiüyà nàma | words for the tree of orange |
A5_876 (A2 / 662 NS) |
1 | bhåmijaübuyà nàma; | Premn Herbacea |
A5_877 (A2 / 662 NS) |
1 | tyanasàlasiüyà nàma | words for the tree of a kind of ebony |
A5_878 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} kuciyà nàma | words for a kind of ebony |
A5_882 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} kaóabase siüyà nàma | words for the tree of Kayaphala |
A5_883 (A2 / 662 NS) |
1 | hyàïu lvàdayà nàma | words for red Symplocos Racemosa |
A5_885 (A2 / 662 NS) |
1 | dhàràkadambasiüyà nàma | words for the Kadamba tree |
A5_886 (A2 / 662 NS) |
1 | bàlàóasiüyà {8} nàma; | words for the marking-nut plant |
A5_887 (A2 / 662 NS) |
1 | palàùasiüyà {9} nàma | words for the fig tree |
A5_888 (A2 / 662 NS) |
1 | tyaütuliseyà nàma | words for the fruit of tamarind |
A5_889 (A2 / 662 NS) |
1 | {35a.1} àsànasiüyà nàma | words for the tree Bridelia retusa |
A5_890 (A2 / 662 NS) |
1 | dhunasesiüyà nàma | words for the Sal tree |
A5_891 (A2 / 662 NS) |
1 | añaübusiyà nàma | word for the Arjuna tree |
A5_893 (A2 / 662 NS) |
1 | induluñiseyà nàma, | words for the fruit of Terminalia Catappa |
A5_894 (A2 / 662 NS) |
1 | bhujapatrasiüyà nàma | words for the birch tree |
A5_895 (A2 / 662 NS) |
1 | simalasiüyà {5} nàma, | the silk-cotton tree |
A5_896 (A2 / 662 NS) |
1 | simala rasayà (nà)ma | words for the gum of the silk-cotton |
A5_898 (A2 / 662 NS) |
1 | karaüjasiüyà nàma | words for the tree Pongamia Glabra |
A5_899 (A2 / 662 NS) |
1 | kaüñha nova latà mesakaraüjayà nàma | words for the creeper of a kind of Bonduc having thorns |
A5_901 (A2 / 662 NS) |
1 | rohusiüyà nàma | words for the tree Andersonia Rohitaka |
A5_902 (A2 / 662 NS) |
1 | khayarasiüyà nàma | words for the tree Acacia Catechu |
A5_903 (A2 / 662 NS) |
1 | khi nà beka {35b.1} durggandha khayarasiüyà nàma | words for the tree of Acacia Catechu which is bad smelt |
A5_905 (A2 / 662 NS) |
1 | alaüóasiüyà {3} nàma | words for the castor-oil plant |
A5_909 (A2 / 662 NS) |
1 | pàtulisiü {6} svànasiüyà nàma | words for the tree of trumpet flower |
A5_910 (A2 / 662 NS) |
1 | priyaügusiüyà nàma | words for a medicinal plant |
A5_911 (A2 / 662 NS) |
1 | bàlacittasiüyà nàma | words for Bignonia Indica |
A5_912 (A2 / 662 NS) |
1 | ambalayà nàma | words for Emblic myrobalan |
A5_913 (A2 / 662 NS) |
1 | {36a.1} behalaóayà nàma, | words for Terminalia Belerica |
A5_914 (A2 / 662 NS) |
1 | halaóayà nàma | words for yellow myrobalan |
A5_915 (A2 / 662 NS) |
1 | thaüsiüyà nàma | words for the pine tree |
A5_916 (A2 / 662 NS) |
1 | luügeõñhisvànayà nàma | words for the flower of Pterospermum Acerifolium |
A5_918 (A2 / 662 NS) |
1 | phanase siüyà nàma | words for the tree of the bread-fruit |
A5_920 (A2 / 662 NS) |
1 | koùadu(ba)riyà nàma | words for the opposite-leaved fig tree |
A5_921 (A2 / 662 NS) |
1 | nimbayà nàma | words for the Nimb |
A5_922 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷irisobhasiüyà nàma | words for the tree Mimosa Sirissa |
A5_923 (A2 / 662 NS) |
1 | caüpasvànayà nàma | words of Michelia Champaka |
A5_927 (A2 / 662 NS) |
1 | dhàóeyà nàma | words for pomegranate |
A5_928 (A2 / 662 NS) |
1 | {10} råpakesarayà nàma, | word for Mesua Roxburghii |
2 | luüyà nàmavuü rupakesarayà nàma | word for gold is also råpake÷ara | |
A5_929 (A2 / 662 NS) |
1 | {36b.1} eyo jyaütãsvànayà nàma | words for yellow Sesbania Aegyptiaca |
A5_930 (A2 / 662 NS) |
1 | giniyà nàma | words for Premna Spinosa |
A5_931 (A2 / 662 NS) |
1 | kuñabãjayà nàma | words for Wrightia Antidysenterica |
A5_932 (A2 / 662 NS) |
1 | thva kuñabãjasiüyà {3} seyà pu indrajavayà nàma | words for the seed of this plant Wrightia Antidysenterica |
A5_935 (A2 / 662 NS) |
1 | bosiüùaóisiüyà {5} nàma | From A2b_970: words for the plant Vitex Negundo |
A5_937 (A2 / 662 NS) |
1 | bhuràõayà nàma | From A2b_972: words for the sunflower |
A5_939 (A2 / 662 NS) |
1 | bupañakàyà nàma | From A2b_974: words for Leucas Linifolia |
A5_940 (A2 / 662 NS) |
1 | vaüco bo hova bosiüùaóiyà nàma | words for blue blossoming Vitex Negundo |
A5_941 (A2 / 662 NS) |
1 | toyu bo hova bosiüùaóiyà {9} nàma | words for white flowering Vitex Negundo |
A5_942 (A2 / 662 NS) |
1 | gujirisvànayà nàma | From A2b_977: words for a kind of jasmine flower |
A5_943 (A2 / 662 NS) |
1 | thesavuü {37a.1} bhaütari eyoyà nàma | From A2b_978: in this, words for a little yellow one |
A5_946 (A2 / 662 NS) |
1 | nevàlisvànayà nàma | words for a kind of jasmine flower |
A5_948 (A2 / 662 NS) |
1 | bandhulisvàna nàma | From A2b_983: words for the flower of Pentapetes Phoenicea |
A5_949 (A2 / 662 NS) |
1 | kunhurisvànayà nàma | words for the flower of milk-hedge |
A5_950 (A2 / 662 NS) |
1 | sahacarasvànayà nàma | From A2b_985: words for the aloe flower |
A5_958 (A2 / 662 NS) |
1 | hàmalaboyà {9} nàma vajrapuùpa dhàye | word for the flower of sesame is called Vajrapuùpa |
A5_959 (A2 / 662 NS) |
1 | karavãrasvànayà nàma | From A2b_994: words for the flower of oleander |
A5_960 (A2 / 662 NS) |
1 | kaõñha nova kanabãrasvànayà nàma | words for the flower of oleander having thorns |
A5_961 (A2 / 662 NS) |
1 | dudharayà nàma | From A2b_996: words for thorn apple |
A5_962 (A2 / 662 NS) |
1 | dudhara puyà nàma | From A2b_997: words for the seed of thorn apple |
A5_963 (A2 / 662 NS) |
1 | tavaseyà nàma | From A2b_998: words for Citrus Medica |
A5_964 (A2 / 662 NS) |
1 | nhelvaseyà nàma | From A2b_999: words for a kind of Citron |
A5_965 (A2 / 662 NS) |
1 | cakhuüjàyà nàma | From A2b_1000: words for Marjoram |
A5_968 (A2 / 662 NS) |
1 | cittakayà nàma, | words for Plumbago Zeylanica |
2 | thesavuü seyà nàma dàkonaü cittakayà nàma | in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica | |
A5_969 (A2 / 662 NS) |
1 | arkkayà nàma | From A2b_1004: words for Pinus Webbiana |
A5_970 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} ÷veta arkkayà nàma | From A2b_1005: words for white Pinus Webbiana |
A5_971 (A2 / 662 NS) |
1 | bhupasvànayà nàma | From A2b_1006: words for the flower of Agati Grandiflora |
A5_972 (A2 / 662 NS) |
1 | siü÷a bova siüyà nàma | From _: |
A5_973 (A2 / 662 NS) |
1 | guóaguyà nàma | From A2b_1008: words for the plant of guóåcã |
A5_974 (A2 / 662 NS) |
1 | svadàsayà nàma | From A2b_1009: words for aletris |
A5_976 (A2 / 662 NS) |
1 | kañukayà nàma | From _: |
A5_977 (A2 / 662 NS) |
1 | susamãyà {5} nàma | From A2b_1012: words for cowach |
A5_978 (A2 / 662 NS) |
1 | chuünhasayà {6} nàma | words for Salvinia Cucullata |
A5_979 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} apàmàrggayà nàma | From A2b_1014: words for the plant Apàmàrga |
A5_980 (A2 / 662 NS) |
2 | bhàrggãyà nàma | words for the plant Bhàrgã |
1 | {8} vairàgayà nàma; | words for asceticism | |
A5_981 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} manàñhiyà nàma | From A2b_1016: words for the madder |
A5_982 (A2 / 662 NS) |
1 | duràlaübhayà nàma | From A2b_1017: words for the nettle |
A5_983 (A2 / 662 NS) |
1 | pçùtaparõõãyà nàma | From A2b_1018: words for Hermionitis Cordifolia |
A5_984 (A2 / 662 NS) |
1 | óo kaõñhakiriyà nàma | words for big kind of nightshade |
A5_985 (A2 / 662 NS) |
1 | liü kaüñhakiriyà nàma | From A2b_1020: words for a kind of nightshade |
A5_986 (A2 / 662 NS) |
1 | vaüsisiüyà nàma | words for the indigo plant |
A5_987 (A2 / 662 NS) |
1 | vakaciyà nàma | words for the plant Vàkucã |
A5_988 (A2 / 662 NS) |
1 | piüpaliyà nàma | From A2b_1023: words for the long pepper |
A5_989 (A2 / 662 NS) |
1 | gajàpiüpaliyà nàma | From A2b_1024: words for a kind of the long pepper |
A5_990 (A2 / 662 NS) |
1 | siüpiyà nàma | From A2b_1025: words for the plant of long pepper |
A5_991 (A2 / 662 NS) |
1 | gu¤jayà nàma | From A2b_1026: words for a shrub of red black berry |
A5_992 (A2 / 662 NS) |
1 | goùàrayà nàma | From A2b_1027: words for the plant Gokùura |
A5_993 (A2 / 662 NS) |
1 | atiyasayà {39a.1} nàma | From A2b_1028: words for the alder tree |
A5_994 (A2 / 662 NS) |
1 | nàgàrjuna dhàyà busa dava phyàca ceko dudu khàkva naraïàsyaü {2} phàkva thvayà nàma | From A2b_1029: words for (the plant). Produced in the field called Nàgarjuna having variegated edible leaf, filled with milk and astringent taste while eaten |
A5_995 (A2 / 662 NS) |
1 | abhãrayà nàma | From A2b_1030: words for the plant Aheru |
A5_997 (A2 / 662 NS) |
1 | micakiüsiüyà nàma | words for the tree of Curcuma Aromatic |
A5_998 (A2 / 662 NS) |
1 | beyà nàma | From A2b_1033: words for Orris root |
A5_999 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷veta beyà nàma | From A2b_1034: word for a white sort of Orris root |
A5_1000 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} àóasayà nàma | words for the shrub justicia Adhatoda |
A5_1002 (A2 / 662 NS) |
1 | doyu aparàjitàyà {7} nàma | words for white Clitorea Ternatea |
A5_1003 (A2 / 662 NS) |
1 | koyalikasvànayà nàma | words for the flower of Barleria Longifolia |
A5_1004 (A2 / 662 NS) |
1 | madhurisvànayà nàma | From A2b_1039: words for the flower of the plant fennel |
A5_1005 (A2 / 662 NS) |
1 | sitakhàrayà nàma | From A2b_1040: words for Euphorbia |
A5_1006 (A2 / 662 NS) |
1 | bióiüse siüyà nàma; | words for the plant of a kind of vegetable and medicinal substance |
A5_1007 (A2 / 662 NS) |
1 | badiyà nàma | From A2b_1042: words for a kind of medicinal herb |
A5_1009 (A2 / 662 NS) |
1 | midiseyà nàma | From A2b_1044: words for grapes |
A5_1010 (A2 / 662 NS) |
1 | toyu bo hova tçvçñayà {4} nàma | From A2b_1045: words for trivçt blossoming white flower |
A5_1011 (A2 / 662 NS) |
1 | vaüco bo hova tçvatayà {5} nàma | From A2b_1046: words for Trivçt blossoming green flower |
A5_1012 (A2 / 662 NS) |
1 | iùñimidiyà nàma | words for liquorice |
A5_1016 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} mayåra÷ikhàyà nàma | From A2b_1051: words for Celosia Cristata |
A5_1017 (A2 / 662 NS) |
1 | dudukolaseyà nàma | From A2b_1052: words for a kind of creeping plant |
A5_1018 (A2 / 662 NS) |
1 | guü laübhàvayà nàma | From A2b_1053: words for wild garlic |
A5_1019 (A2 / 662 NS) |
1 | karãrayà nàma | From A2b_1054: words for banana |
A5_1020 (A2 / 662 NS) |
1 | guü mugayà nàma | From A2b_1055: words for a kind of kidney-bean |
A5_1021 (A2 / 662 NS) |
1 | bhaüñàyà nàma | From A2b_1056: words for egg plant |
A5_1023 (A2 / 662 NS) |
1 | mahàsvaüdhayà nàma | From A2b_1058: words for sacred basil |
A5_1024 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷àlaparõõãyà nàma | From A2b_1059: words for Hedysarum Gangeticum |
A5_1025 (A2 / 662 NS) |
1 | kapàsasiüyà nàma | From A2b_1060: words for the cotton plant |
A5_1026 (A2 / 662 NS) |
1 | banakapàsãyà nàma | From A2b_1061: words for wild cotton |
A5_1027 (A2 / 662 NS) |
1 | mejàyà nàma | From A2b_1062: words for a kind of plant |
A5_1028 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} piüñhuyà nàma | From A2b_1063: the plant Uraria Lagopodioides |
A5_1029 (A2 / 662 NS) |
1 | ghosàpoloóayà nàma | From A2b_1064: words for snakegourd |
A5_1030 (A2 / 662 NS) |
1 | óo ponoóayà {7} nàma | From A2b_1065: words for big snakegourd |
A5_1031 (A2 / 662 NS) |
1 | siüloóayà nàma | words for a kind of small cucumber |
A5_1033 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} gyàlàboyà nàma | From A2b_1068: words for Methonia Superb |
A5_1034 (A2 / 662 NS) |
1 | kavàñhoriyà nàma | From A2b_1069: words for the plant Leea Hirta |
A5_1035 (A2 / 662 NS) |
1 | haüsapàdiyà nàma | From A2b_1070: words for the plant Cissus Pedata |
A5_1036 (A2 / 662 NS) |
1 | tàlamålayà nàma | From A2b_1071: words for Curculigo Orchioides |
A5_1039 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} gvàñhayà nàma | words |
A5_1040 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷veta maracayà nàma | From A2b_1075: words for white pepper |
A5_1041 (A2 / 662 NS) |
1 | gaõóa mustayà nàma | From A2b_1076: a kind of fragrant grass |
A5_1042 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} kuüdurusiüyà nàma | From A2b_1077: words for the plant Boswellia Thurifera |
A5_1043 (A2 / 662 NS) |
1 | bàlayà nàma, thesavuü laükhayà nàma dvàkovuü | words for bàla, here all words for water |
2 | {5} saüyà nàma dvàkovuü bàlayà nàma | all words for hair is bàla | |
A5_1044 (A2 / 662 NS) |
1 | pàthara kuükumayà {6} nàma | From A2b_1079: words for benzoin |
A5_1045 (A2 / 662 NS) |
1 | miñhiyà nàma | From A2b_1080: words for a kind of perfume |
A5_1046 (A2 / 662 NS) |
1 | mahariõãyà nàma | From A2b_1081: words for Boswellia Thurifera |
A5_1047 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} dharisvànayà nàma | From A2b_1082: Grislea Tomentosa |
A5_1048 (A2 / 662 NS) |
1 | elàyà nàma | From A2b_1083: words for large cardamoms |
A5_1049 (A2 / 662 NS) |
1 | sukamyàlayà nàma | From A2b_1084: words for small cardamoms |
A5_1050 (A2 / 662 NS) |
1 | {41a.1} kåñayà nàma | From A2b_1085: words for Costus specious |
A5_1053 (A2 / 662 NS) |
1 | prapauõóarãkayà nàma | From A2b_1088: words for a medicinal plant |
A5_1055 (A2 / 662 NS) |
1 | gaüdharocanayà nàma | From A2b_1090: words for Trigonella Corniculata |
A5_1059 (A2 / 662 NS) |
1 | nakãyà nàma | From A2b_1094: words for Unguis Odoratus |
A5_1061 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} ekaügiyà nàma | words for a particular perfume |
A5_1062 (A2 / 662 NS) |
1 | gaüñhavanayà nàma | words for a kind of fragrant tree |
A5_1063 (A2 / 662 NS) |
1 | pçkka dhàyà gaüdhaóravyayà {41b.1} nàma | words for the fragrant material called Trigonella Corniculata |
A5_1064 (A2 / 662 NS) |
1 | jañàmàsiyà nàma | words for Nardostachys jañàmànsã |
A5_1065 (A2 / 662 NS) |
1 | lavaüïa tvacayà nàma | words for bark of Laurus Cassia |
A5_1066 (A2 / 662 NS) |
1 | ñagayiyà nàma | words for Curcuma Zerumbet |
A5_1070 (A2 / 662 NS) |
1 | ca baükanayà nàma | words for small amaranth |
A5_1071 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} hyaüïu baükanayà nàma | words for red amaranth |
A5_1072 (A2 / 662 NS) |
1 | vçddhadàruyà nàma | words for Argyreia |
A5_1073 (A2 / 662 NS) |
1 | somalatàyà nàma | words for the Soma plant |
A5_1074 (A2 / 662 NS) |
1 | svarõõakùãrãyà nàma | words for Cleome Felina |
A5_1075 (A2 / 662 NS) |
1 | guümàsayà nàma | words for wild bean |
A5_1076 (A2 / 662 NS) |
1 | óoseyà nàma | words for the fruit of Momordica Monadelpha |
A5_1077 (A2 / 662 NS) |
1 | baüdhàóeyà nàma | words for wild pomegranate ? |
A5_1078 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} babhårisvànayà nàma | words for a kind of Ocimum |
A5_1079 (A2 / 662 NS) |
1 | tyaüõóalisvànayà {3} nàma | words for flower of Diospyros Embryopteris ? |
A5_1080 (A2 / 662 NS) |
1 | paü÷uyà nàma | words for wood sorrel |
A5_1081 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} saüseyà nàma | words for a kind of sorrel |
A5_1082 (A2 / 662 NS) |
1 | hàthaüjoóiyà nàma | words for Momosa Pudica |
A5_1083 (A2 / 662 NS) |
1 | guü culaüyà nàma | words for a plant |
A5_1084 (A2 / 662 NS) |
1 | khela laóikayà {6} nàma | words for a plant |
A5_1085 (A2 / 662 NS) |
1 | khàóoyà nàma | words for Agathotes Chirayta |
A5_1086 (A2 / 662 NS) |
1 | bhoyu hàmalayà nàma | words for grey sesame |
A5_1087 (A2 / 662 NS) |
1 | kokhaboyà nàma | words for a medicinal plant |
A5_1088 (A2 / 662 NS) |
1 | dantãyà nàma | From _: |
A5_1089 (A2 / 662 NS) |
1 | ajamodayà nàma | From A2b_1123: words for Ligusticum Ajwaen |
A5_1090 (A2 / 662 NS) |
1 | yumunãyà nàma | From A2b_1124: words for Ajowan |
A5_1091 (A2 / 662 NS) |
1 | puùparàmålayà {42b.1} nàma | words for the root of Costus Speciosus |
A5_1092 (A2 / 662 NS) |
1 | phoüsiüyà nàma | From A2b_1126: words for the plant Hibiscus Mutabilis |
A5_1093 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} saü÷ulasiüyà nàma | words for a kind of tree |
A5_1094 (A2 / 662 NS) |
1 | eóeyà {3} nàma | From A2b_1128: words for the plant Cassia Tora |
A5_1095 (A2 / 662 NS) |
1 | chàpagoóayà nàma | From A2b_1129: words for a piece of onion |
A5_1096 (A2 / 662 NS) |
1 | chàpa óvàvayà nàma | From A2b_1130: words for the shoot of onion |
A5_1097 (A2 / 662 NS) |
1 | laübhàvayà nàma | From A2b_1131: words for garlic |
A5_1098 (A2 / 662 NS) |
1 | punaüdayà {5} nàma | words for hog-weed |
A5_1099 (A2 / 662 NS) |
1 | jhoóa paü÷uyà nàma | words for a kind of pot-herb |
A5_1100 (A2 / 662 NS) |
1 | asanaparõõikàyà {6} nàma | words for the plant Marsilea Ouadrifolia |
A5_1101 (A2 / 662 NS) |
1 | kucilàyà nàma | words for a kind of plant |
A5_1102 (A2 / 662 NS) |
1 | tyaümàrayà nàma | words for Ficus Heterophylla |
A5_1103 (A2 / 662 NS) |
1 | såryabhaktayà {8} nàma | words for Dioscorea |
A5_1104 (A2 / 662 NS) |
1 | bhãmaràjayà nàma | words for Eclipta prostrata |
A5_1105 (A2 / 662 NS) |
1 | bhaüñàkimãyà {9} nàma | words for the plant Solanum Indicum |
A5_1106 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷atapuùpayà nàma | words for Anethum Sowa |
A5_1108 (A2 / 662 NS) |
1 | gaüdha prasàraõãyà nàma | words for fragrant Poederia Foetida |
A5_1109 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷añhiyà nàma | words for Curcuma Zedoaria |
A5_1111 (A2 / 662 NS) |
1 | . . . nàma | word for ... |
A5_1112 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} u÷ala hàyà nàma | words for the root of a fragrant grass |
A5_1115 (A2 / 662 NS) |
1 | ku÷ayà nàma | words for the sacrificial grass |
A5_1116 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} palaseyà nàma | words for a kind of fragrant grass |
A5_1117 (A2 / 662 NS) |
1 | óoükharayà nàma | words for a kind of grass |
A5_1118 (A2 / 662 NS) |
1 | naka culi jàva seyà nàma | words for newly sprout grass |
A5_1121 (A2 / 662 NS) |
1 | sejhàóa apàra moïayà nàma | words for assembled in abundance the bushes |
A5_1123 (A2 / 662 NS) |
1 | tàlasiüyà nàma | From A2b_1189: words for the palmyra tree |
A5_1124 (A2 / 662 NS) |
1 | nalikyàrayà {4} nàma | From A2b_1190: words for coconut |
A5_1125 (A2 / 662 NS) |
1 | gvayasiüyà nàma | From A2b_1191: words for arecanut tree |
A5_1126 (A2 / 662 NS) |
1 | gvayayà {5} nàma | From A2b_1192: word for arecànut |
A5_1129 (A2 / 662 NS) |
1 | khajurase siüyà nàma, | words for the tree of date fruit |
A5_1130 (A2 / 662 NS) |
1 | siühayà nàma | From A2b_1196: words for lion |
A5_1131 (A2 / 662 NS) |
1 | leóa dhåyà nàma | From A2b_1197: a kind of tiger |
A5_1132 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} ñiüdhåyà nàma | From A2b_1198: words for leopard |
A5_1133 (A2 / 662 NS) |
1 | phàyà nàma | From A2b_1199: words for hog |
A5_1134 (A2 / 662 NS) |
1 | màkaóayà {44b.1} nàma | From A2b_1200: words for monkey |
A5_1135 (A2 / 662 NS) |
1 | baüsayà nàma | From A2b_1201: words for bear |
A5_1136 (A2 / 662 NS) |
1 | gaõóamesayà nàma | From A2b_1202: words for rhinoceros |
A5_1137 (A2 / 662 NS) |
1 | mesayà nàma | From A2b_1203: words for buffalo |
A5_1138 (A2 / 662 NS) |
1 | óhoóayà nàma, | words for jackal |
A5_1139 (A2 / 662 NS) |
1 | bhañiyà nàma | From A2b_1205: words for cat |
A5_1141 (A2 / 662 NS) |
1 | cusa baràyà nàma | From A2b_1208: words for porcupine's quill |
A5_1142 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} pvaóasayà nàma | From A2b_1209: words for an antelope |
A5_1145 (A2 / 662 NS) |
1 | calàyà chevaói àóipaüyà nàma | From A2b_1212: words for the skin of a deer etc. |
A5_1146 (A2 / 662 NS) |
1 | calàyà padàrtha gute juraü uteyà nàma | words for the same (gender) what matter belongs to the deer |
A5_1147 (A2 / 662 NS) |
15 | sçmaro {4} gavayaþ ÷a÷aþ, ÷a÷ayà nàma | sçmara. gavaya and ÷a÷a, words for a kind of deer |
14 | gaüdharvvaþ ÷arabho ràmaþ, soóvavayà nàma; | gandharva, ÷arabha and ràma, words for a kind of deer | |
1 | kadarã kandalã cãna÷camårapriyakàdapi, {9} phu÷aru mçgayà nàma; | kadalã, kandalã, cina, camåru and priyaka, words for the spotted deer | |
A5_1150 (A2 / 662 NS) |
1 | chuyà nàma | words for the rat |
A5_1151 (A2 / 662 NS) |
1 | baóichuüyà {6} nàma | words for musk-rat |
A5_1152 (A2 / 662 NS) |
1 | maóaüïiniyà nàma | words for the lizard |
A5_1153 (A2 / 662 NS) |
1 | bhitimachayà nàma | From A2b_1220: words for the house lizard |
A5_1154 (A2 / 662 NS) |
1 | màkhàpàkhà óaü màkaóayà nàma | From A2b_1221: words for the spider which makes webs |
A5_1155 (A2 / 662 NS) |
1 | hayiliyà {8} nàma | From A2b_1222: words for the centipede |
A5_1156 (A2 / 662 NS) |
1 | nhasabiyà nàma | From A2b_1223: words for an ear-centipede |
A5_1157 (A2 / 662 NS) |
1 | svàtharaboboyà {9} nàma | From A2b_1224: words for a caterpillar |
A5_1158 (A2 / 662 NS) |
1 | bichayà nàma | From A2b_1225: words for scorpion |
A5_1160 (A2 / 662 NS) |
1 | saücànayà nàma | From A2b_1227: words for falcon |
A5_1163 (A2 / 662 NS) |
1 | khicakuü jhaügalayà nàma | From A2b_1230: words for limping bird |
A5_1164 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} tekoõñha jhaügalayà nàma | From A2b_1231: words for the bird heron |
A5_1168 (A2 / 662 NS) |
1 | pipihàyà {5} nàma | words for the càtaka |
A5_1169 (A2 / 662 NS) |
1 | khàyà nàma | From A2b_1236: words for the fowl |
A5_1172 (A2 / 662 NS) |
1 | kàya caóakhuniyà nàma | words for son sparrow |
A5_1175 (A2 / 662 NS) |
1 | kuhiliyà nàma | words for cuckoo |
A5_1176 (A2 / 662 NS) |
1 | kokhayà nàma | words for crow |
A5_1180 (A2 / 662 NS) |
1 | gçdhayà nàma | words for vulture |
A5_1182 (A2 / 662 NS) |
1 | koroükhàyà nàma | words for curlew |
A5_1185 (A2 / 662 NS) |
1 | cakravàyà nàma; | words for the ruddy goose |
2 | ghaóicàkayà nàmavuü {4} cakuyà nàma | words for wheel are also words for the ruddy goose | |
A5_1188 (A2 / 662 NS) |
1 | haüsayà nàma | words for goose |
A5_1189 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjahaüsayà {6} nàma | words for the flamingo |
A5_1192 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} ÷arãrayà nàma | words for a kind of goose |
A5_1194 (A2 / 662 NS) |
1 | màhaüsayà nàma | words for mother goose |
A5_1208 (A2 / 662 NS) |
1 | bhamarayà nàma | words for a bee |
A5_1212 (A2 / 662 NS) |
1 | mvasakhàyà moóasa coügva thvàcàyà {8} nàma | words for bunch remained on the head of a peacock |
A5_1214 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} sàmànya jhaügalayà nàma | words for a bird in general |
A5_1217 (A2 / 662 NS) |
1 | pàpuñiyà {7} nàma | words for a wing |
A5_1221 (A2 / 662 NS) |
1 | jhaügala soyà nàma | words for a bird's nest |
A5_1222 (A2 / 662 NS) |
1 | jhaïgalacàyà nàma | words for the child of a bird |
A5_1223 (A2 / 662 NS) |
1 | pachiyà {2} nàma | words for a pair |
A5_1224 (A2 / 662 NS) |
1 | samåha yàïa muüïa coüïayà nàma | words for remained assembling in multitude |
A5_1229 (A2 / 662 NS) |
1 | thvavathavasa u dharmmaõa moïayà nàma | words for assembling with one's own duties |
A5_1230 (A2 / 662 NS) |
1 | và àdipaüyà ñaüyà nàma | words for a heap of paddy etc. |
A5_1236 (A2 / 662 NS) |
1 | làïàva (che?)üsa tayà jhaügala noü mçga noyà nàma, | words for a bird as well as a beast kept catching in a house |
A5_1237 (A2 / 662 NS) |
1 | mànuùayà nàma | words for man |
A5_1238 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} puruùayà nàma | words for male |
A5_1239 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} misàyà nàma | words for female |
A5_1252 (A2 / 662 NS) |
1 | tamakalinã misàyà nàma | words for an angry woman |
A5_1253 (A2 / 662 NS) |
1 | jàti noü svabhàva noü råpa noü bhigva misàyà nàma | From A2b_1325: a woman having a good birth as well as character and complexicon |
A5_1254 (A2 / 662 NS) |
1 | ràjàsavo nàpa {9} abhiseùa biyà pañña mahàdevãsà nàma | From A2b_1326: words for the queen consecrated with the king |
A5_1255 (A2 / 662 NS) |
1 | pañña mahàdevãna ÷eùa sàmànya ràjapatnãyà {48b.1} nàma | From A2b_1327: words for general queen remainder than the consecrated queen |
A5_1256 (A2 / 662 NS) |
1 | pà ehe yàïà strãyà nàma | words for marriage done woman |
A5_1257 (A2 / 662 NS) |
1 | cheüsa dhararapaü kuñuüba joïa strãyà nàma | words for a woman who haolds family in a house |
A5_1258 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} satã misàyà nàma | From A2b_1330: words for a virtuous woman |
A5_1259 (A2 / 662 NS) |
1 | vaünakà litho kàyà strãyà nàma | words for a woman who has taken superseding a co-wife |
A5_1260 (A2 / 662 NS) |
1 | thava ichàna puruùa kàva strãyà nàma | From A2b_1332: words for a wife who takes a husband with her desire |
A5_1261 (A2 / 662 NS) |
1 | kulavaütayà nàma | words for good family |
A5_1262 (A2 / 662 NS) |
1 | ehe mayàïà masamamoyà nàma | From A2b_1334: words for not married maiden |
A5_1263 (A2 / 662 NS) |
1 | cyàdaü dava masamoyà {6} nàma | From A2b_1335: words of a girl of eight years |
A5_1265 (A2 / 662 NS) |
1 | lyaseü misàyà nàma | words for a young woman |
A5_1266 (A2 / 662 NS) |
1 | yiriüyà nàma | words for daughter-in-law |
A5_1267 (A2 / 662 NS) |
1 | piü mahàsyaü thava cheüsa cogva lyàsyaücàyà nàma | words for a young girl who lives in one's house without going out |
A5_1268 (A2 / 662 NS) |
1 | dhana àdina ichà yàka kàmukã misàyà nàma | From A2b_1340: words for a lustful woman who is covelous of wealth etc. |
A5_1269 (A2 / 662 NS) |
1 | bhavu càsya {9} yàtako yàtasa àdipaü jova misàyà nàma | From A2b_1341: a woman who goes on feeling a lust and permit to do whatever one does |
A5_1270 (A2 / 662 NS) |
1 | jàra óora vane {49a.1} yàke yàïa vaügva misàyà nàma | From A2b_1342: words for a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour |
A5_1271 (A2 / 662 NS) |
1 | asatã {2} misàyà nàma | From A2b_1343: words for an unchaste woman |
A5_1273 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùa madayakaü mocà dayakava {3} strãyà nàma | From A2b_1345: a woman who makes a child without having a husband |
A5_1274 (A2 / 662 NS) |
1 | raüói misàyà nàma | words for a widow woman |
A5_1276 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùa thola misàyà nàma | words for a woman who possesses a husband |
A5_1277 (A2 / 662 NS) |
1 | bhoyu saü jiñhiyà nàma | words for an old woman (having) grey hairs |
A5_1281 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷ådrà dhàye ÷ådriõã jàtiyà nàma | words for a woman of the ÷udra caste is called ÷udrà |
A5_1282 (A2 / 662 NS) |
1 | vai÷ya jàti gulinãyà nàma àbhãrã dhàye | From A2b_1354: words for a milk woman of Vai÷ya caste is called àbh-rã |
A5_1283 (A2 / 662 NS) |
1 | vai÷yayà strã bai÷ãnã {8} jàtiyà nàma | From A2b_1355: words for a woman of Vai÷ya of the Vai÷ya caste |
A5_1284 (A2 / 662 NS) |
1 | kùatriyà strã kùattri jàtiyà nàma | From A2b_1356: words for a wife of kùatriya caste |
A5_1285 (A2 / 662 NS) |
1 | upàdhyàsa {9} thava jàti strãyà nàma | From A2b_1357: words for a wife of own's caste of a teacher |
A5_1290 (A2 / 662 NS) |
1 | cho jàti jurasanoü {3} upàdhyàsa strãyà nàma | words for the wife of Upàdhyàya of whatever caste |
A5_1291 (A2 / 662 NS) |
1 | gvàcha dasyaü mã layana misàyà nàma | From A2b_1363: words for woman similar to a man having moustache |
A5_1293 (A2 / 662 NS) |
1 | vãra puruùayà màmayà nàma | From A2b_1365: words for the mother of a hero person |
A5_1294 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} mocà bosyaü coügva strãyà nàma | From A2b_1366: words for a woman who has borne a child |
A5_1295 (A2 / 662 NS) |
1 | kuñinãyà nàma | words for a procuress |
A5_1296 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} dåtã misàyà nàma | words for female messenger |
A5_1303 (A2 / 662 NS) |
1 | ve÷yàyà nàma | words for a prostitute |
A5_1308 (A2 / 662 NS) |
1 | rajasvalàyà hãyà nàma | From A2b_1380: words for the blood of menses |
A5_1309 (A2 / 662 NS) |
1 | garbhinãna {4} annapàna àdipaü ichà yàka strãyà nàma | words for a pregnant woman who does desire of eating and drinking etc. |
A5_1310 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} pyaüñasa thola strãyà nàma | words for a woman who possesses (a child) in the belly |
A5_1311 (A2 / 662 NS) |
1 | gaõikà àdina vçüdayà {6} nàma; | words for an assemblage of a harlot etc. |
A5_1317 (A2 / 662 NS) |
1 | niniyà kàyayà {3} nàma | words for paternal aunt's son |
A5_1319 (A2 / 662 NS) |
1 | màmayà tàtakeheüyà kàyayà nàma | words for a son of mother's elder and younger brother |
A5_1320 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} bàpayà dona tamà camàyà kàyayà nàma | From A2b_1394: a son of elder or younger step mother having through father |
A5_1321 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} domalàka misàyà nàma | words for disobedient woman |
A5_1323 (A2 / 662 NS) |
1 | kàyayà nàma | words for a son |
A5_1324 (A2 / 662 NS) |
1 | kàyayà màma dvàkosa strãliügana yojarapaü {8} mhyàcayà nàma | From A2b_1398: when feminine is added in all words for a son become words for adaughter |
A5_1325 (A2 / 662 NS) |
1 | mocàyà nàma | words for a child |
A5_1327 (A2 / 662 NS) |
1 | bàpayà nàma | words for the father |
A5_1328 (A2 / 662 NS) |
1 | màmayà {51a.1} nàma | words for the mother |
A5_1329 (A2 / 662 NS) |
1 | keüheüyà nàma | words for younger sister |
A5_1330 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùayà keheüyà nàma | From A2b_1404: word for younger sister of the husband |
A5_1331 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} mhyàcachayayà nàma | From A2b_1405: words for a grand-son from the side of a daughter |
A5_1333 (A2 / 662 NS) |
1 | malaübyayà nàma | words for maternal uncle's wife |
A5_1334 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùayà nàma, strãyà nàma puruùa thethe ÷va÷ru dhàye | husband (and wife) says ÷va÷ru each other to the mother of husband and the mother of wife |
A5_1340 (A2 / 662 NS) |
1 | bhenayà nàma | words for sister's son |
A5_1342 (A2 / 662 NS) |
1 | ajàyà nàma | words for grandfather |
A5_1343 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} ayà ajàyà nàma | words for great grand-father |
A5_1345 (A2 / 662 NS) |
1 | nhasa purusañoü kulayà nàma, sapiõóaþ sanàbhãþ {2} dhàye | From A2b_1419: words for lineage of seven ancestors is called sapiõóa or sanàbhi |
A5_1346 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate u garbbhana jàyarapu sahodarayà nàma | these are words for born from the same womb |
A5_1347 (A2 / 662 NS) |
1 | thva babidàyatayà nàma | these words are for brothers ? |
A5_1348 (A2 / 662 NS) |
1 | bàüdhavapaneyà nàma j¤àtaya dhàye | words for brotherhood is called j¤àteya |
A5_1349 (A2 / 662 NS) |
1 | puruùayà nàma | words for a husband |
A5_1350 (A2 / 662 NS) |
1 | jàrayà nàma | words for a paramour |
A5_1353 (A2 / 662 NS) |
1 | dadàkiüjàyà kàyayà nàma | words for a son of an elder and younger brother |
A5_1359 (A2 / 662 NS) |
1 | peyà nàma; | words for the outer skin of the womb |
A5_1360 (A2 / 662 NS) |
1 | {2} jàyàrapo làyà nàma | words for the month of bearing |
A5_1361 (A2 / 662 NS) |
1 | garbhayà nàma | words for a womb |
A5_1362 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} napuüsaka jàtiyà nàma | words for a class of eunuch |
A5_1368 (A2 / 662 NS) |
1 | jãrõõa vaünakavayà nàma | words for gone decayed |
A5_1369 (A2 / 662 NS) |
1 | nyàmocàyà nàma | words for a suckling |
A5_1370 (A2 / 662 NS) |
1 | dudutvaücàyà nàma | words for a suckling |
A5_1371 (A2 / 662 NS) |
1 | jimaùu danna ïhàyà moüyà nàma | words for a child earlier to sixteen years |
A5_1372 (A2 / 662 NS) |
1 | lyàcamoyà nàma | words for a young man |
A5_1373 (A2 / 662 NS) |
1 | bàmãyà nàma | words for an aged man |
A5_1374 (A2 / 662 NS) |
1 | guya daüna liyà jyàñhayà nàma | words for an old man after ninety years |
A5_1377 (A2 / 662 NS) |
1 | durbbalayà nàma | words for weak |
A5_1378 (A2 / 662 NS) |
1 | {52b.1} lhvaüïàna balãyà nàma | From A2b_1452: words for strong having strength |
A5_1380 (A2 / 662 NS) |
1 | phyàca nhàsa juvayà nàma | words for being flatted nose |
A5_1381 (A2 / 662 NS) |
1 | tava saü {3} thvalayà nàma | words for having much hair |
A5_1383 (A2 / 662 NS) |
1 | bàvatayà nàma | words for a dwarf |
A5_1387 (A2 / 662 NS) |
1 | pole neguói tàpàkayà nàma | From A2b_1462: words for two knees become apart |
A5_1388 (A2 / 662 NS) |
1 | coünaïàsyaü pole thaüthyàkvayà {7} nàma | From A2b_1463: words for a knee elevated while sitting |
A5_1390 (A2 / 662 NS) |
1 | khvàsayà nàma | words for a deaf |
A5_1391 (A2 / 662 NS) |
1 | óhusiyà {8} nàma | words for hump-backed |
A5_1392 (A2 / 662 NS) |
1 | là huvayà nàma | words for crooked arm |
A5_1393 (A2 / 662 NS) |
1 | lç là hãna jusyaü ati durbbala juvayà nàma | From A2b_1468: words for being very weak being deficient of foot and hand |
A5_1395 (A2 / 662 NS) |
1 | saükhà muóàyà nàma | From A2b_1470: words for a bald, the hair shaved |
A5_1396 (A2 / 662 NS) |
1 | keràyà {53a.1} nàma | words for ogle |
A5_1397 (A2 / 662 NS) |
1 | khoóayà nàma | words for lame |
A5_1399 (A2 / 662 NS) |
1 | jalañayà nàma | words for a freckle mark |
A5_1400 (A2 / 662 NS) |
1 | tilayà nàma | words for a mole |
A5_1402 (A2 / 662 NS) |
1 | royayà paricàrayà nàma | words for nursing of a disease |
A5_1403 (A2 / 662 NS) |
1 | osarayà nàma | words for medicine |
A5_1404 (A2 / 662 NS) |
1 | royayà nàma | words for disease |
A5_1405 (A2 / 662 NS) |
1 | kùaya royayà nàma | words for the disease of tuberculosis |
A5_1411 (A2 / 662 NS) |
1 | sidhiyà nàma | words for blotch |
A5_1412 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} kachuyà nàma | words for scab |
A5_1416 (A2 / 662 NS) |
1 | sàmànya ghàrayà nàma | From A2b_1495: words for wound in general |
A5_1417 (A2 / 662 NS) |
1 | nalinaóa mova ghàrayà {53b.1} nàma | words for a sore burst of tubuler organ of the body |
A5_1418 (A2 / 662 NS) |
1 | sevayà vikàra thopani kuùñhayà nàma ÷citra, | these words for leprosy that transformation (?) of skin is citra |
2 | toyasyaü cyàïa vayà nàma | words for come of spotted being white | |
A5_1419 (A2 / 662 NS) |
1 | ar÷a royayà nàma | words for the disease of hemorrhoids |
A5_1421 (A2 / 662 NS) |
2 | thvayà nàma pravàhika | word for this is pravàhika |
A5_1423 (A2 / 662 NS) |
1 | jharu vyàdhiyà nàma; | words for disease of a kind of scab or pustule ? |
2 | jvara, koyà nàma; | jvara, word for fever | |
A5_1426 (A2 / 662 NS) |
1 | vaidyayà nàma | words for a physician |
A5_1427 (A2 / 662 NS) |
1 | niroggiyà nàma | words for sickless |
A5_1429 (A2 / 662 NS) |
1 | lç là kuïa kùãõa rogàyà nàma | From A2b_1514: words for waved patient whose feet and hands have been shrinked |
A5_1430 (A2 / 662 NS) |
1 | rogãyà nàma | words for patient |
A5_1431 (A2 / 662 NS) |
1 | kachu roya thvalayà nàma | words for one who has disease of scab |
A5_1434 (A2 / 662 NS) |
1 | bàta roya thvalayà nàma | words for one who has disease of gout |
A5_1435 (A2 / 662 NS) |
1 | pyaüña rogãyà nàma | words for patient of stomach |
A5_1439 (A2 / 662 NS) |
1 | ïoyayà nàma | words for mad |
A5_1440 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷leùama rogãyà nàma | words for patient of cough |
A5_1441 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} óhusi luvayà nàma | words for being bent with humpbacked |
A5_1442 (A2 / 662 NS) |
1 | tyaüphu loñaïyàïana mhegva roya thvalayà nàma | words for having the disease of reping the navel striking against something. |
A5_1444 (A2 / 662 NS) |
1 | mikhàna makhaüïayà nàma | From A2b_1529: words for not seen by eyes |
A5_1445 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} acetana yàïa coüïayà nàma | words for remained being senseless |
A5_1446 (A2 / 662 NS) |
1 | vãryayà nàma | words for semen |
A5_1447 (A2 / 662 NS) |
1 | {8} pitta royayà nàma | words for the disease of biliousness |
A5_1448 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷leùama loyayà nàma | words for the disease of cough |
A5_1449 (A2 / 662 NS) |
1 | sevayà {9} nàma | words for the skin |
A5_1450 (A2 / 662 NS) |
1 | làyà nàma | words for flesh |
A5_1451 (A2 / 662 NS) |
1 | {54b.1} ÷uka làyà nàma | words for dried flesh |
A5_1452 (A2 / 662 NS) |
1 | hiyà nàma | words for blood |
A5_1454 (A2 / 662 NS) |
1 | dàkayà nàma | words for fat |
A5_1456 (A2 / 662 NS) |
1 | naliyà nàma | words for nerve |
A5_1457 (A2 / 662 NS) |
1 | nhipuyà nàma | words for the brain |
A5_1459 (A2 / 662 NS) |
1 | aütayà nàma | words for entrails |
A5_1460 (A2 / 662 NS) |
1 | alapeyà nàma | words for the spleen |
A5_1461 (A2 / 662 NS) |
1 | sasayà nàma | words for the tendon |
A5_1462 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} seü làyà nàma | words for the flesh of liver |
A5_1463 (A2 / 662 NS) |
1 | làóayà nàma | words for saliva |
A5_1464 (A2 / 662 NS) |
1 | mikhàyà pecaóayà {7} nàma | words for rheum of the eyes |
A5_1465 (A2 / 662 NS) |
1 | coyà nàma | words for urine |
A5_1466 (A2 / 662 NS) |
1 | malayà nàma | words for excrement |
A5_1468 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} sàmànya kosayà nàma | words for a common bone |
A5_1470 (A2 / 662 NS) |
1 | jalaüduyà kosayà nàma | words for the bone of the back |
A5_1471 (A2 / 662 NS) |
1 | kapàla kosayà nàma | From A2b_1558: words for bones of the head |
A5_1472 (A2 / 662 NS) |
1 | beko kosayà nàma | From A2b_1559: words for the bone of below armpit |
A5_1474 (A2 / 662 NS) |
1 | lç rà àdipaü {4} sarvvàïga ÷arãrayà nàma | From A2b_1561: words for the whole parts of the body foot, hand, etc. |
A5_1475 (A2 / 662 NS) |
1 | pàtalç coyà nàma | From A2b_1562: words for the edge of the foot |
A5_1476 (A2 / 662 NS) |
1 | pàtalçyà {5} nàma | From A2b_1563: words for the foot |
A5_1489 (A2 / 662 NS) |
1 | joniyà nàma | words for female genitals |
A5_1502 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} jaüyà nàma | words for the waist |
A5_1541 (A2 / 662 NS) |
1 | vàyà nàma | words for the teeth |
A5_1642 (A2 / 662 NS) |
2 | {5} thvatesa caüdrasa nàma dvàkonaü dvàkonaü kapårayà nàma juvakha | all these words with names of Candra "moon" become the camphor |
A5_1682 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate paõóitayà nàma | From A2_1672: these are words for Pundit (learned) |
A5_1688 (A2 / 662 NS) |
1 | pidhina yaj¤a yàkvayà {5} nàma | words for one who performs sacrifices in due form |
A5_1694 (A2 / 662 NS) |
1 | ÷iùyayà nàma | words for the pupil |
A5_1718 (A2 / 662 NS) |
1 | me bhalàrhasa bhariyà nàma | words for goddess of the Rev. Fire |
A5_1721 (A2 / 662 NS) |
1 | caruyà nàma | words for Caru |
A5_1722 (A2 / 662 NS) |
1 | caru vi÷eùayà {9} nàma | words for a sepcific Caru |
A5_1723 (A2 / 662 NS) |
1 | yaj¤asa mã puya àdi, kàrasàyà chegulayà nàma | words for the skin of a spotted antelope by which blowing of fire etc (is done) in the sacrifice |
A5_1724 (A2 / 662 NS) |
1 | {62b.1} ghela dhalina vàlàva tayàyà nàma | words for keeping mixed together the ghee and curd |
A5_1725 (A2 / 662 NS) |
1 | dudujàyà nàma | words for rice boiled in milk |
A5_1728 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate ÷ruvàpàtra vi÷eùayà nàma; | this is specific sacrificial ladle |
A5_1729 (A2 / 662 NS) |
1 | mantrana japalapaü {5} yaj¤asa syàïà colasayà nàma | a words for the goat immolated in the sacrifice muttering with the Mantra |
A5_1730 (A2 / 662 NS) |
1 | yaj¤asa syàyayà nàma | words for to immolate in the sacrifice |
A5_1731 (A2 / 662 NS) |
1 | yaj¤a÷a syàya yàïa pheïa tayà colasayà nàma | words for the goat reserved for immolation in the sacrifice |
A5_1732 (A2 / 662 NS) |
1 | havya dakoyà nàma | From A2_1722: words for all offering to the gods |
A5_1734 (A2 / 662 NS) |
1 | pårõõàhutayà nàma | word for a complete offering of an oblation |
A5_1801 (A2 / 662 NS) |
1 | bhagavantayà {8} nàma jukàle puüliüga; | being a word for Bhagavàn is masculine |
A5_2239 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate svaüóheyà nàma | these are words for sour gruel |
A5_2322 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatesa thavathava vi÷eùaõa nàma no jàti noü bi÷eùarape | these are specified names as well as species according to one's speech |
A5_2406 (A2 / 662 NS) |
1 | karãyà nàma | words for ironsmith |
A5_2497 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatesa ïhàthona taüïana ÷abarayà nàma | words for savages when these are added previously |
A5_3041 (A2 / 662 NS) |
1 | thva àdipaü gotra vàcaka ÷abda vuü¤a påtyaya {2} biraüïàva vçüdayà nàma, | when vu¤ termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
A5_3161 (A2 / 662 NS) |
2 | nàma | name |
A5_3471 (A2 / 662 NS) |
1 | pulliüga jurasà óhàkayà nàma, | word for a large drum if it is masculine |
2 | strãliüga jurasà daügàrakhiyà {5} nàma | word for a kind of drum if it is feminine | |
A5_3472 (A2 / 662 NS) |
2 | laükhva pvaüyà nàma juyu {6} puüliüga jurasà | if it is masculine gender, it becomes a war pot |
1 | kusumasvanayà nàma juyu napuüsakaliüga jurasà | if it is neuter gender, it becomes word for flower | |
A5_3480 (A2 / 662 NS) |
2 | puliüga bahuvacana {109a.1} jukàle pårvvajepanisa nàma, | words for forefathers when plural masculine |
A5_3541 (A2 / 662 NS) |
1 | nàma | a name |
A5_3617 (A2 / 662 NS) |
2 | nàma | name |
A5_3668 (A2 / 662 NS) |
2 | balabhadra bhalàóasa nàma | word for Reverend Balaràma |
A5_3852 (A2 / 662 NS) |
5 | thvatesa nàma | these are nàma |
A5_3864 (A2 / 662 NS) |
1 | nàma | name |
A5_3963 (A2 / 662 NS) |
1 | nàma vidyut {3} ni÷à valã di÷ bhå nadã rhã thvatevuü strãliüga | noun, lightning, night, creeper, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gende |
A5_3973 (A2 / 662 NS) |
2 | adanta gau nàma, caraõa nàma juva | names of clan, names of feet (of veda?) are at (a) ending |
A5_3981 (A2 / 662 NS) |
1 | såryasa candra nàma pårvvasa thaulva {7} kànta ÷abda thakhera, | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before |
A5_3998 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate liüga strã jàti nàma puruùaþ | From A2_4003: these genders are feminine, words for kinds are masculine |
A6_2 (no trad. / 718 NS) |
2 | nàma noü liüga noü vyakta yàïa | expressing nouns and genders |
A6_5 (no trad. / 718 NS) |
4 | atha dhàletvaü lithva nàma gosyaü hayà juro | it is planned for later noun when atha is said |
3 | tu dhàva daletvaü ïhathva ÷lokayà nàma | it is noun of previous stanza when there is tu | |
A6_6 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate svarggayà nàma | these are words for heaven |
A6_8 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate sàmànya devatàsa nàma | these are common words for God |
A6_9 (no trad. / 718 NS) |
1 | gaõa devayà nàma | words for Gods in group |
A6_12 (no trad. / 718 NS) |
1 | asurayà nàma | words for demons |
A6_13 (no trad. / 718 NS) |
1 | buóa bhalàóasa nàma | From A2b_12: words for Buddha the Reverend |
A6_15 (no trad. / 718 NS) |
1 | brahmàsa nàma | words for Brahmà |
A6_16 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàràyaõasa nàma | words for Nàràyaõa |
A6_21 (no trad. / 718 NS) |
1 | lakùmãsa nàma | From A2_18: words for Lakùmã |
A6_27 (no trad. / 718 NS) |
1 | garuóasa nàma | From A2_23: words for Garuóa |
A6_28 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷ivasa nàma | words for Siva |
A6_39 (no trad. / 718 NS) |
1 | indrasa nàma | words for Indra |
A6_49 (no trad. / 718 NS) |
1 | vajrayà nàma | words for vajra |
A6_60 (no trad. / 718 NS) |
1 | agnisa nàma | words for fire |
A6_68 (no trad. / 718 NS) |
1 | vàyuyà nàma | words for the air |
A6_74 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate ÷arãrasa varttarapa cogva vàyuyà nàma juro; | these are words for the winds existing in the body; |
A6_75 (no trad. / 718 NS) |
1 | vegayà nàma | words for speed |
A6_96 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate candramàsa nàma | these are words for the moon |
A6_129 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate såryyasa nàma | these are words for the sun |
A6_131 (no trad. / 718 NS) |
1 | aruõayà nàma | words for Aruõa |
A6_134 (no trad. / 718 NS) |
1 | dãpti tejayà nàma | words for bright light |
A6_141 (no trad. / 718 NS) |
1 | divasayà nàma | words for a day; |
A6_142 (no trad. / 718 NS) |
1 | sudaü pràtayà nàma | words for morning |
A6_148 (no trad. / 718 NS) |
1 | ràtriyà nàma | words for night |
A6_155 (no trad. / 718 NS) |
1 | paharayà nàma | words for a watch |
A6_163 (no trad. / 718 NS) |
1 | grahanayà nàma | From A1_160: words for an eclipse |
A6_180 (no trad. / 718 NS) |
1 | nhivo càvo ute kàle viùu saükrànti caüguõilàyà kàlayà nàma | when day and night is the same is "viùusaükrànti", the word for the time of Caulà |
A6_202 (no trad. / 718 NS) |
1 | daüchiyà nàma | words for one year |
A6_209 (no trad. / 718 NS) |
1 | harùayà nàma | words for pleasure |
A6_210 (no trad. / 718 NS) |
1 | sukhayà nàma | words for happiness |
A6_221 (no trad. / 718 NS) |
1 | jàyarapuyà nàma | words for being born, arising |
A6_310 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàma | From A2_309: name |
A6_361 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷abdayà nàma | word for sound |
A6_410 (no trad. / 718 NS) |
1 | pyàkhanayà kalà vi÷eùayà nàma | word for the art of drama |
A6_411 (no trad. / 718 NS) |
1 | misà pàtra yàïa huva miyà nàma; | word for a person who dances in the apparel of woman; |
A6_449 (no trad. / 718 NS) |
1 | làjayà nàma | From A2b_464: word for shame |
A6_513 (no trad. / 718 NS) |
1 | biyàkena dava viùayà nàma | word for poison come out of a snake |
A6_532 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate laükhayà nàma | From A1_416: these are words for water |
A6_559 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàma sàle khipvata | the rope to pull the boat |
A6_560 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàma vàle dãbi | From A2_532: an oar to steer out a boat |
A6_562 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàma jyàya siükuói | wooden scraper to scrape the boat |
A6_564 (no trad. / 718 NS) |
1 | havàlayà nàma | word for a boat ? |
A6_568 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàma pvala vaüga padàrtha | matter crossed through a boat |
A6_665 (no trad. / 718 NS) |
1 | pçthivã bhuyà nàma | words for land of the earth |
A6_695 (no trad. / 718 NS) |
1 | ràjà nàma dava deva | a country having a king remained |
A6_724 (no trad. / 718 NS) |
1 | cheyà nàma | From A1_568: word for a house |
A6_743 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate cheyà nàma | these are words for houses |
A6_853 (no trad. / 718 NS) |
2 | thvate siyà nàma ana pratyaya biya | the affix aõ is given to words for the fruit of these |
A6_1016 (no trad. / 718 NS) |
1 | beyà nàma | From A2b_1033: words for Orris root |
A6_1061 (no trad. / 718 NS) |
1 | saüyà laükhayà nàma jukva bolayà nàma | whatever words for hair and water is bàla |
A6_1144 (no trad. / 718 NS) |
2 | suyà nàma jukoü juva | it becames of all words for cloud |
A6_1149 (no trad. / 718 NS) |
1 | tiüyà nàma | words for reed |
A6_1646 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàma aüguói | a ring with a name |
A6_1746 (no trad. / 718 NS) |
1 | bràhmanayà nàma | words for Bràhmaõa |
A6_2200 (no trad. / 718 NS) |
1 | sikayà nàma | words for death |
A6_2211 (no trad. / 718 NS) |
1 | vai÷yayà nàma | words for Vai÷ya |
A6_2537 (no trad. / 718 NS) |
1 | ÷ådrayà nàma | words for ÷udra |
A6_3441 (no trad. / 718 NS) |
3 | thavasa nàma | own's name |
A6_3624 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàma | a name |
A6_3691 (no trad. / 718 NS) |
2 | nàma | name |
A6_3901 (no trad. / 718 NS) |
1 | nàma cho dhakaü seyake | to know what is the nname |
A6_4059 (no trad. / 718 NS) |
3 | deva nàma seya | it is to be known name of gods |
A7_2 (A2 / 803 NS) |
3 | nàma nvaü liüga nvaü seya dayakàva | making to learn nouns and genders |
5 | nàmaliügànu÷àsa(na?) (dhàyà?) (6) nàma thva graütha amalasiüïa paõóitasena lhàyà thva | this treatise called Nàmaliïgànu÷àsana is described by Puõóita Amarasiüha | |
A7_5 (A2 / 803 NS) |
6 | atha dhàyà daletvavu lithu nàma sosyaü haya seya; | it should know that it is planned for later noun when atha is said |
5 | tu dhàyà daletvavuü ïhatho ÷lokasa (2) coïa nàma tuni seya | it is still nouns of previous stanza when there is tu | |
A7_6 (A2 / 803 NS) |
1 | svarggayà nàma thvate dava | these are words for heaven |
A7_9 (A2 / 803 NS) |
1 | gaõadevayà nàma | words for groups of gods |
A7_10 (A2 / 803 NS) |
1 | devayonina jàyarapuyà nàma; | word for born from divine womb |
A7_11 (A2 / 803 NS) |
1 | daityayà (2) nàma | From A2b_11: words for demons |
A7_12 (A2 / 803 NS) |
1 | tathàgatayà nàma | words for Tathagata Buddha |
A7_13 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate bramhàyà nàma | these are words for Brahmà |
A7_14 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate nàràyaõasa nàma | these are words for Nàràyaõa |
A7_15 (A2 / 803 NS) |
1 | nàràyanasa babu vasudevayà nàma | words for Viùõu's father Vasudeva |
A7_16 (A2 / 803 NS) |
1 | viùõusa dadà barabhadrayà nàma | words for Viùõu's elder brother Balabhadra |
A7_17 (A2 / 803 NS) |
1 | kàmadevayà nàma viùõusa kàya | words for Kàmadeva, son of Viùõu |
A7_18 (A2 / 803 NS) |
1 | bramhàsa kàya vi÷vaketu kumhalayà nàma | words for Brahmàs son Vi÷vaketu, the youth |
A7_19 (A2 / 803 NS) |
1 | kàmadevasa (5) kàya adiråddha kumhalasa nàma | words for Kàmadeva's son Aniruddha, the youth |
A7_20 (A2 / 803 NS) |
1 | viùõusa strã lakùmisa nàma | words for Lakùmã, wife of Viùõu |
A7_21 (A2 / 803 NS) |
1 | nàràyaõasyaü jvaüïa tayà pà¤cajanya ÷aükhayà nàma | word for the Pà¤cajanya conch held by Nàràyaõa |
A7_22 (A2 / 803 NS) |
1 | (7) (nà?)ràyaõasyaü jvaüïa tayà sudar÷ana cakrayà nàma | word for the Sudar÷ana cakra held by Nàràyaõa |
A7_23 (A2 / 803 NS) |
1 | nàràyanasyaü jvaüïa tayà gadàyà nàma | word for the club held by Nàràyaõa |
A7_24 (A2 / 803 NS) |
1 | nàràyaõasyaü joïa tayà khaüóayà nàma | word for the sword held by Nàràyaõa |
A7_25 (A2 / 803 NS) |
1 | nàràyaõasyaü jvaüïa (2) (tayà?) kostubho maniyà nàma | word for the Kaustubha jewel held by Nàràyaõa |
A7_26 (A2 / 803 NS) |
1 | garuóayà nàma | word for Garuóa |
A7_27 (A2 / 803 NS) |
1 | mahàdevasayà nàma | words for Mahàdeva |
A7_28 (A2 / 803 NS) |
1 | (2) mahàdevasa jañayà nàma | word for Mahàdeva's matted hair |
A7_29 (A2 / 803 NS) |
1 | mahàdevasa li ajagavandhanuyà nàma | word for Mahàdeva's bow Ajagavandhanu |
A7_30 (A2 / 803 NS) |
1 | (3) nandi mahàkàla caõóe÷varatvaü àdipaü mahàdevasa parivàrayà nàma | word for Mahàdeva's family, Nandi, Mahàkàla, Caõdesvara, etc. |
A7_34 (A2 / 803 NS) |
1 | pàrvvatãsa (5) nàma | words for Pàrvatã |
A7_35 (A2 / 803 NS) |
1 | gaõesayà nàma | words for Gane÷a |
A7_36 (A2 / 803 NS) |
1 | kumàrasa nàma | words for Kumàra |
A7_37 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate indrasa nàma | these are words for Indra |
A7_38 (A2 / 803 NS) |
1 | indrasa strã sacãdevãyà (5) nàma | words for Indra's wife Sacãdevã |
A7_39 (A2 / 803 NS) |
1 | indrasa sàrathã saóaü jvaïayà nàma | word for Indra's charioteer, (who) holds the horses |
A7_40 (A2 / 803 NS) |
1 | indrasa ujhànayà (6) nàma | word for Indra's garden |
A7_41 (A2 / 803 NS) |
1 | indrasa dhavagçha chyayà nàma | word for Indra's palace house |
A7_42 (A2 / 803 NS) |
1 | indrasa (7) (kà?)ya pàka÷àsana kumharayà nàma | word for Indra's son Pàka÷àsana, the prince |
A7_43 (A2 / 803 NS) |
1 | indrana gayà airàvata ki÷iyà nàma | words for Airàvata elephant ridden by Indra |
A7_44 (A2 / 803 NS) |
1 | airàvata ki÷iyà strãyà nàma | word for Airàvata elephant's wife |
A7_45 (A2 / 803 NS) |
1 | indrana joïà vajrayà nàma; | words for the vajra held by Indra; |
A7_46 (A2 / 803 NS) |
1 | vimànayà nàma indrasa | word for Indra's vehicle |
A7_47 (A2 / 803 NS) |
1 | nàrada àdina tumburu màtaügà bharata madrañoü devaçùiyà nàma | Nàrada etc. Tumburu, Mataïga, Bharata, Madra are names of divinesage |
A7_48 (A2 / 803 NS) |
1 | (5) devasabhàyà nàma | word for the council of Gods |
A7_49 (A2 / 803 NS) |
1 | amçtayà nàma | word for nectar |
A7_50 (A2 / 803 NS) |
1 | (6) àkàsagaügàyà nàma; | words for celestial river |
A7_51 (A2 / 803 NS) |
1 | devasa (7) che yàïa coïa deva parvvata sumeru parvvatayà nàma | words for the Sumeru mountain, the divine mountain where the gods make their home |
A7_53 (A2 / 803 NS) |
1 | sanatkumàrasa (2) nàma bramhàsa kàya | word for Sanatkumara, son of Brahmà |
A7_54 (A2 / 803 NS) |
1 | a÷vinãkumàra dvau÷vinãkumàrasa (3) nàma | word for the twin A÷vinãkumàra; |
A7_55 (A2 / 803 NS) |
1 | urvva÷ã àdina thva cyàmha devave÷yàyà nàma devanatã | Urva÷i, etc.; these are words for the eight divine courtesans, or dancing girls |
A7_56 (A2 / 803 NS) |
1 | devagaüdharvvayà nàma devagàyana | words for the divine musicians, celestial singer |
A7_57 (A2 / 803 NS) |
1 | agnisa nàma | words for fire |
A7_59 (A2 / 803 NS) |
1 | me jvàlàyà coyà nàma | words for the tip of a flame |
A7_60 (A2 / 803 NS) |
1 | me boliyà nàma | word for fire blaze |
A7_62 (A2 / 803 NS) |
1 | jamaràjàsa nàma | words for Yamaràja |
A7_63 (A2 / 803 NS) |
1 | naiçtyayà ràkùasa dakosayà (6) nàma | From A2_53: words for all Nairçta demons |
A7_64 (A2 / 803 NS) |
1 | varåõa nàgaràjàsa nàma thvate | these are words for Varuõa, the serpent-king |
A7_65 (A2 / 803 NS) |
1 | (8a.1) thvate phasayà nàma | these are words for the air |
A7_69 (A2 / 803 NS) |
1 | vegayà nàma | words for speed |
A7_77 (A2 / 803 NS) |
1 | kuberasa ujhànayà nàma | words for Kubera's garden |
A7_78 (A2 / 803 NS) |
1 | vai÷ramaõasa kàyayà (5) nàma | word for Vai÷ravaõa's son |
A7_79 (A2 / 803 NS) |
1 | naravàhanayà nagara arakàpuriyà nàma | word for Alakapuri, the city of Naravàhana |
A7_80 (A2 / 803 NS) |
1 | vai÷ramaõasa (6) vimànayà nàma | word for the vehicle of Vai÷ravaõa |
A7_81 (A2 / 803 NS) |
1 | saraü khvàla kinnarayà nàma | word for the horse-head Kinnara |
A7_83 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate àkà÷ayà nàma | these are words for the sky |
A7_85 (A2 / 803 NS) |
1 | di÷ayà nàma | From A2_77: words for directions |
A7_91 (A2 / 803 NS) |
2 | di÷àsa jàyarapo nàma; | word for produced in directions |
A7_94 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} diggajayà nàma | words for elephants of quarters |
A7_95 (A2 / 803 NS) |
1 | diggajayà strãyà nàma | words for female of elephants of quarters |
A7_96 (A2 / 803 NS) |
1 | koõayà nàma | From A2_88: word for corner |
A7_97 (A2 / 803 NS) |
1 | catuddi÷à duthu maõóalayà nàma | word for a region circle between the four directions |
A7_99 (A2 / 803 NS) |
1 | akàla megha ùasuyà nàma | words for untimely cloud mist |
A7_100 (A2 / 803 NS) |
1 | và gàya taüïa ùasuyà nàma | words for mist ready to rain |
A7_101 (A2 / 803 NS) |
1 | khiïasyaü gandrapaü cova {4} và gàyu suyà nàma | words for cloud which having blackened and roaring up rain takes place |
A7_102 (A2 / 803 NS) |
1 | taüïini suyà nàma | word for layers of cloud |
A7_104 (A2 / 803 NS) |
1 | naü ïàvayà nàma | From A2a_79: words for thundered |
A7_105 (A2 / 803 NS) |
1 | palapalasàyà nàma | words for lightning |
A7_106 (A2 / 803 NS) |
1 | malà {7} jukayà nàma | words for struck of lightning |
A7_109 (A2 / 803 NS) |
1 | thva indra càpa kvajuüïa jhucakaü coügvayà nàma | word for this Indra's bow (?) struck downward straight (?) |
A7_111 (A2 / 803 NS) |
1 | garaõà vava và magàkayà nàma | word for come of drought, without having rain |
A7_112 (A2 / 803 NS) |
1 | và gàka laükha dhàrayà nàma | From A2b_112: words for water shower of rain |
A7_113 (A2 / 803 NS) |
1 | paü÷àra vavayà nàma; | words for drizzling |
A7_114 (A2 / 803 NS) |
1 | pvaüyà nàma varùopalaþ; | varùopalaþ is a word for hail |
A7_115 (A2 / 803 NS) |
1 | baóalayà {5} nàma; | word for a dark day |
A7_117 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate {11a.1} candramàyà nàma | these are words for the moon |
A7_118 (A2 / 803 NS) |
1 | ùoóa÷a kalàyà nàma; | word for 16 digits of moon |
A7_119 (A2 / 803 NS) |
1 | candra maõóalayà nàma | From A2a_94: word for the moon's circle |
A7_120 (A2 / 803 NS) |
1 | kvaña kvañayà nàma | From A2b_120: words for pieces or parts |
A7_121 (A2 / 803 NS) |
1 | khaõóa khaõóayà nàma; | word for division |
A7_122 (A2 / 803 NS) |
1 | candramàyà kiraõa {4} nanivelàyà nàma | words for ray of the moon, the moon-light |
A7_123 (A2 / 803 NS) |
1 | nirmmalayà nàma | From A2b_123: words for pure |
A7_124 (A2 / 803 NS) |
1 | karaüka cihnayà nàma | words for a mark or spot |
A7_125 (A2 / 803 NS) |
1 | sobhàyà nàma | From A2a_100: words for beauty |
A7_126 (A2 / 803 NS) |
1 | atyana {6} sobhà làkayà nàma | words for being very much beautiful |
A7_127 (A2 / 803 NS) |
1 | cvàpvaüyà nàma | words for snow |
A7_129 (A2 / 803 NS) |
3 | ÷ãtaü jalaü; khvàïu laükhayà nàma | ÷ãtaüjalaü word for cold water |
A7_130 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷ãta ciku {2} khvàïuyà nàma | ÷ãta is word for cold |
A7_131 (A2 / 803 NS) |
1 | cvàpva ÷ãtayà nàma | word for cold (due to) snow |
A7_133 (A2 / 803 NS) |
1 | dhruva nagatiyà nàma | word for Dhruva, the star |
A7_134 (A2 / 803 NS) |
1 | agastya çùiyà nàma | word for the sage Agastya |
A7_135 (A2 / 803 NS) |
1 | agastyasa strã lopàmudràsa nàma | word for Lopàmudrà, the wife of Agastya |
A7_136 (A2 / 803 NS) |
1 | tàrakà nagatiyà nàma | words for tàrakà or star |
A7_138 (A2 / 803 NS) |
1 | a÷vinã (na)kùatrayà nàma | From A2_126: word for A÷vinã constellation |
A7_143 (A2 / 803 NS) |
1 | bçhaspatisa nàma | From A2b_145: words for Bçhaspati |
A7_144 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷ukrasa nàma | words for ÷ukra |
A7_145 (A2 / 803 NS) |
1 | aügàrasa nàma | From A2_136: words for Mars |
A7_146 (A2 / 803 NS) |
1 | budhasa nàma | From A2_137: words for Budha |
A7_147 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷ani÷carasa nàma | From A2_138: word for ÷anai÷cara |
A7_148 (A2 / 803 NS) |
1 | ràhusa nàma | From A2b_150: words for Ràhu |
A7_149 (A2 / 803 NS) |
1 | saptarùisa nàma | words for seven sages |
A7_150 (A2 / 803 NS) |
3 | thvate ràsiyà nàma | these are signs of Zodiac |
1 | meùàdi rà÷iyà nàma; | words for Aries, etc. sigus of Zodiac | |
A7_151 (A2 / 803 NS) |
1 | såryyasa nàma | From A2b_153: words for the sun |
A7_152 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} såryyasa java khava livane coïa thva svamha devayà (nà)ma | these are words of three gods who remain right, left and back of the Sun |
A7_153 (A2 / 803 NS) |
1 | sårryasa sàrathi garuóasa {7} dadà saraü jvaïa aruõasa nàma | words for Aruõa who holds the horse, who is charioteer of the sun and elder brother of Garuóa |
A7_154 (A2 / 803 NS) |
1 | prabhàmaõóalayà nàma | From A2_145: words for the halo |
A7_155 (A2 / 803 NS) |
1 | såryyasa kiraõayà nàma | words for rays of the sun |
A7_156 (A2 / 803 NS) |
1 | nibhàra tovayà nàma | words for shining of the sun |
A7_157 (A2 / 803 NS) |
1 | bhiïa nãbhàrayà {3} nàma | words for bright sunlight |
A7_160 (A2 / 803 NS) |
1 | ati kvàkayà {5} nàma | words for very hot |
A7_161 (A2 / 803 NS) |
1 | bhåmivàlàyà nàma | From A2b_161: words for mirage |
A7_162 (A2 / 803 NS) |
1 | vela {6} kàlayà nàma | words for time |
A7_163 (A2 / 803 NS) |
1 | bàlachiyà nàma | word for half of a month |
A7_164 (A2 / 803 NS) |
1 | pàduyà nàma | From A2b_163: words for the first lunar day |
A7_165 (A2 / 803 NS) |
2 | gàkalàyà pàdu nisya amàvà÷i guli tithiyà nàma {13b.1}; | from dark fortnight first lunar day to new-moon day |
A7_166 (A2 / 803 NS) |
1 | divasa nhinasayà nàma | words for day time |
A7_168 (A2 / 803 NS) |
1 | nasaïayà nàma såtha tevalaü | word for dawn, early morning |
A7_169 (A2 / 803 NS) |
1 | dina phukayà {3} nàma | word for the end of day |
A7_170 (A2 / 803 NS) |
1 | saniyirayà nàma | word for evening time |
A7_175 (A2 / 803 NS) |
1 | ràtri, cànhasayà nàma | night, words for night |
A7_177 (A2 / 803 NS) |
1 | toyuvalàyà nàma | From A2b_173: words for moonlit night |
A7_178 (A2 / 803 NS) |
2 | thani vayu càyà nàma; | word for the night covering today |
A7_179 (A2 / 803 NS) |
1 | tara càyà nàma; | words for many nights |
A7_180 (A2 / 803 NS) |
1 | yilakvayà nàma; | word for evening |
A7_181 (A2 / 803 NS) |
1 | bàcàyà nàma | words for mid-night |
A7_182 (A2 / 803 NS) |
1 | paharayà nàma | From A2_168: words for watch |
A7_183 (A2 / 803 NS) |
4 | sandhiyà nàma | word for junction |
A7_185 (A2 / 803 NS) |
1 | thvavuü påõisiyà nàma | this is also word for full moon day |
A7_186 (A2 / 803 NS) |
2 | cavada÷avo punisivo jyàka panisiyà nàma, jimaïànhu saüpårõõa majuva | word for the full moon mixed of 14th lunar day and the full moon day, not complete of 15 days |
A7_187 (A2 / 803 NS) |
1 | surddha puni÷iyà nàma | word for complete full moon |
A7_188 (A2 / 803 NS) |
1 | amàvàsiyà nàma; | word for new moon |
A7_189 (A2 / 803 NS) |
1 | cavada÷avo jyàka àmàvà÷iyà nàma | word for new moon mixed with 14th lunar day |
A7_190 (A2 / 803 NS) |
1 | suddha {14b.1} amàvàsiyà nàma | words for complete new moon |
A7_191 (A2 / 803 NS) |
1 | grahanayà nàma, | words for eclipse |
A7_192 (A2 / 803 NS) |
1 | utpàta grahayà nàma | From A2b_188: words for the planet meteor |
A7_205 (A2 / 803 NS) |
3 | netàna daüyà nàma | with these two are words for a year |
A7_206 (A2 / 803 NS) |
1 | cào nhio uti juva kàlayà nàma; caguõilà bochotalà, katilà, kvayalà | word for the time being the same the day and "night Caulà, Bachalà, Kaulà and Kachalà" |
A7_207 (A2 / 803 NS) |
1 | puùya nakùetra saüyukta juva punhisiyà nàma pauùã dhàya | From A2b_230: words for Kalpa |
A7_208 (A2 / 803 NS) |
1 | pauùã dhàya punhi÷i thvalva màsayà nàma; | name of the month having possessed the full moon of Pauùã |
5 | thathyaü dakva làyàü nàma seya | in this way names of all months are to be known | |
A7_209 (A2 / 803 NS) |
1 | thiüsalàyà nàma | From A2b_205: words for Thiülà, 2nd month of Nepal Era year |
A7_210 (A2 / 803 NS) |
1 | pvasalàyà nàma | From A2b_206: words for Pohelà, 3rd month of Nepal Era year |
A7_211 (A2 / 803 NS) |
1 | selàyà {4} nàma | From A2b_207: word for Sillà, 4th month of Nepal Era year |
A7_212 (A2 / 803 NS) |
1 | caitralàyà nàma | From A2b_208: words for Cillà, 5th month of Nepal Era year |
A7_213 (A2 / 803 NS) |
1 | caüguõilàyà {5} nàma | From A2b_209: words for Caulà, 6th month of Nepal Era year |
A7_214 (A2 / 803 NS) |
1 | bochotalàyà nàma | From A2b_210: words for Bachalà, 7th month of Nepal Era year |
A7_215 (A2 / 803 NS) |
1 | tavachotalàyà nàma | words for Tachalà, 8th month of Nepal Era year |
A7_216 (A2 / 803 NS) |
1 | ditalàyà nàma | From A2b_212: words for Dillà, 9th month of Nepal Era year |
A7_217 (A2 / 803 NS) |
1 | guõilàyà nàma | From A2b_213: words for Guülà, 10th month of Nepal Era year |
A7_218 (A2 / 803 NS) |
1 | endralàyà nàma | From A2b_214: words for Yaülà, 11th month of Nepal Era year |
A7_219 (A2 / 803 NS) |
1 | {16a.1} katilàyà nàma | From A2b_215: words for Kaulà, 12th month of Nepal Era year |
A7_220 (A2 / 803 NS) |
1 | koyalàyà nàma | From A2b_216: words for Kachalà, 1st month of the Nepal Era year |
A7_221 (A2 / 803 NS) |
1 | thiüsalàyà {2} nàma, posalà çtuyà nàma | the word for the month of Thiülà and the word for the season of the month of Pohelà |
A7_228 (A2 / 803 NS) |
1 | daüchiyà nàma | From A6_202: words for one year |
A7_235 (A2 / 803 NS) |
1 | pàpayà nàma | From A2_221: words for sin |
A7_236 (A2 / 803 NS) |
1 | puõyayà nàma | From A2_222: words for virtue |
A7_237 (A2 / 803 NS) |
1 | ànandayà nàma, | words for joy |
A7_238 (A2 / 803 NS) |
1 | sukhayà nàma | words for happiness |
A7_239 (A2 / 803 NS) |
1 | kalyànayà nàma | From A5_207: words for blassed |
A7_240 (A2 / 803 NS) |
2 | bhadraþ puruþ; {4} bhara mijana; bhadrà strã; bhara misà; bhadra mukha; bhi khvàlayà nàma; | bhadraþ puruùaþ "gentle man"; bhadrà strã "gentle woman"; bhadraü mukhaü "word for good face" |
3 | pàpaþ puruùaþ; pàpi mijanayà nà(ma); pàpà strã {5} pàpi misàyà nàma; pàpaü kulaü dhàya; pàpi vaü÷ayà nàma; | pàpaþ puruùaþ "word for sinful man"; pàpà strã "word for sinful woman"; pàpaü kulaü is called "word for sinful family" | |
4 | puõyaþ puruùa dhàya; puõya yàïa coïa mijanayà nàma; {6} puõyà strã dhàya; puõya yà(ïa) coïa misàyà nàma; puõya kula dhàya; puõya yàïa co(ïa) vaü÷ayà nàma | puõyaþ puruùaþ is called "word for virtuous man"; puõyà strã is called "word for virtuous woman"; puõyaü kulaü is called "word for virtuous family" | |
A7_241 (A2 / 803 NS) |
1 | tavachàna bhiïayà nàma | words for very good |
A7_243 (A2 / 803 NS) |
1 | bhàgyayà nàma | words for luck |
A7_245 (A2 / 803 NS) |
1 | svabhàvayà nàma | words for nature |
A7_246 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} kàrana vavayà nàma; | word for arriened with time |
A7_248 (A2 / 803 NS) |
1 | jàyarapuyà nàma | From A2b_245: words for birth |
A7_249 (A2 / 803 NS) |
1 | pràõãyà nàma | From A2_235: words for living being |
A7_250 (A2 / 803 NS) |
1 | sàmànya jàtiyà nàma | From A2b_247: word for simple race or kind |
A7_251 (A2 / 803 NS) |
1 | bhinna jàtiyà {6} nàma | word for different race or kind |
A7_252 (A2 / 803 NS) |
1 | nugalayà nàma | words for heart |
A7_253 (A2 / 803 NS) |
1 | burddhiyà nàma | word for intellect |
A7_258 (A2 / 803 NS) |
1 | khava makhu vicàrayà nàma | word for true of false idea |
A7_260 (A2 / 803 NS) |
1 | saü÷aya juva cittayà {4} nàma | word for mind which has born doubt |
A7_261 (A2 / 803 NS) |
1 | nirõõayayà nàma | word for determination, decision |
A7_264 (A2 / 803 NS) |
1 | siddhàntayà nàma | word for conclusion |
A7_265 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} j¤àna ràkayà nàma | word for knowledge acquired |
A7_266 (A2 / 803 NS) |
1 | bhrànti juva cittayà nàma | words for confused mind |
A7_267 (A2 / 803 NS) |
1 | samàdhi cittayà nàma; | word for mind having accomplished knowledge; |
A7_270 (A2 / 803 NS) |
1 | mukti sirddha vaüïayà nàma | word for having accomplishment of beatitude |
A7_271 (A2 / 803 NS) |
1 | mokùayà nàma | From A2_253: word for salvation |
A7_283 (A2 / 803 NS) |
1 | phàkuyà nàma | word for astringent |
A7_284 (A2 / 803 NS) |
1 | càkuyà nàma | word for sweet |
A7_285 (A2 / 803 NS) |
1 | ciruyà nàma | word for salty |
A7_286 (A2 / 803 NS) |
1 | pàruyà nàma | word for pungent |
A7_287 (A2 / 803 NS) |
1 | khàyuvayà nàma | word for bitter |
A7_288 (A2 / 803 NS) |
1 | pàïuyà nàma | word for sour |
A7_296 (A2 / 803 NS) |
1 | mhutusa jiya phavayà nàma | word for being able to perfume in the mouth |
A7_297 (A2 / 803 NS) |
1 | yàkva nayà nàma; | word for scent come from arm-pit; |
A7_298 (A2 / 803 NS) |
1 | khi na dhàva thiügvayà nàma | word for odour similar to the odour of bad substance felt |
A7_299 (A2 / 803 NS) |
1 | toyuvayà nàma | From A2b_294: word for white |
A7_300 (A2 / 803 NS) |
1 | yeiva {2} toyiva nitàyà nàma | word for two yellow and white (mixed) |
A7_312 (A2 / 803 NS) |
1 | paücaraüïa gàkayà nàma | word for five colour sufficed |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
3 | rohiõã rohità raktà lohiõã lohità {2} ca sà lohitikà lohinãkà ràgàt kopàdinà'pi và strãliïga padàrtha hyàïuyà nàma hyàïu khvàra; | rohiõã ... words for red, red face |
A7_315 (A2 / 803 NS) |
1 | vacana sarasvatiyà nàma | word for speech sarasvatã |
A7_316 (A2 / 803 NS) |
1 | lhàyà vacanayà nàma | From A2b_311: word for word spoken |
A7_320 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} trayã vedayà nàma | word for three Vedas |
A7_322 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} laghuveda, sàmaveda, yajurvveda thvate svantà vedayà nàma trayã dhàya | From A2b_317: these three çk, Sàma and Yajur Vedas are called Trayã |
A7_325 (A2 / 803 NS) |
1 | omkàrayà {6} nàma | From A2_296: word for sacred syllable |
A7_327 (A2 / 803 NS) |
1 | udàtta ucca svara; {7} anudàtta madhya svara; svarita såkùma svara, thva svantà àdina svarayà nàma | From A2b_321: udàtta high voice, anudàtta medium voice, svarita low voice these three are words for voice |
A7_328 (A2 / 803 NS) |
1 | {21a.1} (ràjanãtiyà?) nàma | From A2b_322: word for politics |
A7_330 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷àstrayà sàra khaü muïa tayà arthayà nàma | From A2b_324: where essence of scripture is callected is called a tale |
A7_332 (A2 / 803 NS) |
1 | paõóitana ciïàva dayakà granthayà nàma | word for the book made or composed by a Pundit |
A7_336 (A2 / 803 NS) |
1 | nànà ÷àstrasa {6} pikàsyaü muïàva tayà graüthayà nàma | From A2_306: a collection taking from different scriptures |
A7_339 (A2 / 803 NS) |
1 | {21b.1} lokayà vàrttà khaüyà nàma | From A2b_332: word for news of people |
A7_340 (A2 / 803 NS) |
1 | chuyà jurasà nàma dhàya | if it is to name it is called name |
A7_341 (A2 / 803 NS) |
1 | boïàyà nàma | From A2b_334: word for calling |
A7_342 (A2 / 803 NS) |
1 | talamhasena boïàyà nàma sàhuti dhàya | From A2b_335: calling by many persons is called saühåti |
A7_343 (A2 / 803 NS) |
1 | vivàda khaüyà nàma | word for the matter of debate |
A7_344 (A2 / 803 NS) |
1 | khaüpo jarapàyà nàma | word for initiating speech |
A7_353 (A2 / 803 NS) |
1 | kãrttiyà nàma | From A2b_345: word for fame |
A7_354 (A2 / 803 NS) |
2 | stutiyà nàma | or praise |
A7_358 (A2 / 803 NS) |
1 | apavàdayà nàma | word for censure |
A7_359 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} myava nindà yàïà khayà nàma | From A5_322: scolded matter on blaming others |
A7_360 (A2 / 803 NS) |
1 | bolabiyàyà nàma | From A2b_351: word for abusing |
A7_361 (A2 / 803 NS) |
1 | bibhatsapaü {5} lhàyà khayà nàma; | word for matter talking disgustly; |
A7_362 (A2 / 803 NS) |
1 | tavachàna peyakaü lhàyà khaüyà {6} nàma | word for matter talked very much harshly |
A7_364 (A2 / 803 NS) |
1 | notoyàva prãtina lhàyà khayà nàma | From A2b_355: matter talked lovely after address |
A7_365 (A2 / 803 NS) |
2 | phola vacanayà nàma | word for dirty speech |
A7_366 (A2 / 803 NS) |
1 | ustukana lhàyà khayà nàma | word for matter told continuously |
A7_367 (A2 / 803 NS) |
1 | khosyaü lhàyà khaüyà nàma | word for matter told weeping |
A7_370 (A2 / 803 NS) |
1 | bhiïa vacanayà nàma | From A2b_361: words for well speech |
A7_372 (A2 / 803 NS) |
1 | bokha kaïàyà nàma | word for answering message |
A7_391 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate thvaloyà nàma jukàle vàcyaliïga sehune | having these words are to be known adjectival |
A7_392 (A2 / 803 NS) |
1 | asàdhya ÷abdayà nàma; | word for meaningless sound; |
A7_394 (A2 / 803 NS) |
1 | àbharayà nàma | word for ornament |
A7_395 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷abdayà nàma | word for sound |
A7_396 (A2 / 803 NS) |
1 | beõa ÷abda kvaõa ÷abdasa pra ÷abdana yoraparaïàva bãõa thvatevuü ÷abdayà nàma | From A2b_388: word for sound playing lute which is made adding prefix pra in the word kvaõa etc. |
A7_404 (A2 / 803 NS) |
1 | ghoùaü {3} dvayaü cakànà cecakaü vyakta yàïa lhàyà khaü thvate juraü ute svarayà nàma kala dhàya | From A5_366: making noise what sound is uttering fast but slowly, that sound is called kala |
A7_408 (A2 / 803 NS) |
1 | beõayà nàma | From A2b_399: word for lute |
A7_409 (A2 / 803 NS) |
1 | nhasapu tanñhuna {7} thàyà yantrayà nàma | word for an instrument played with seven cords |
A7_413 (A2 / 803 NS) |
2 | thàya vastuyà {3} nàma | instrument made of bell-metal, lute, flute etc. is calle striking instrument |
A7_415 (A2 / 803 NS) |
1 | murajayà nàma khi | word for playying instrument drum |
A7_417 (A2 / 803 NS) |
1 | saügràmasa thàya dhàkayà nàma | word for war-drum |
A7_420 (A2 / 803 NS) |
1 | vãõà àdipaü dhàya vastuyà nàma kona dhàya | From A2b_411: a thing of playing of lute etc. is called koõa |
A7_427 (A2 / 803 NS) |
1 | nañãyà nàma, | word for a female dance |
A7_433 (A2 / 803 NS) |
1 | layàyà nàma, meü khiü huyu thvate tàla làyu | word for equal time, being equal of these song, instrument and dance |
A7_435 (A2 / 803 NS) |
1 | pyàkhanayà nàma | From A2b_424: word for dance |
A7_437 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate nañayà nàma | word for dancer |
A7_438 (A2 / 803 NS) |
1 | pyàkhanamoyà nàma; | word for a dancer; |
A7_439 (A2 / 803 NS) |
1 | misà pàtra yàïa pyàkhaõa huva puruùayà nàma gaõikàrjjaka dhàya | a person who dances in the apparel of woman is called gaõikàrjukà; |
A7_441 (A2 / 803 NS) |
1 | pyàkhana ujhàyà nàma | From A2_396: word for teacher of drama |
A7_442 (A2 / 803 NS) |
1 | bàyanayà nàma | From A2_397: father |
A7_443 (A2 / 803 NS) |
1 | kumàrayà nàma, kumharacà | word for a prince, a prince |
A7_444 (A2 / 803 NS) |
1 | ràjàyà nàma | From A2b_432: word for a king |
A7_445 (A2 / 803 NS) |
1 | ràjàsa mhyàca devãyà nàma | word for daughter princess of a king |
A7_446 (A2 / 803 NS) |
1 | ràjàsa pàñana {2} churaïàsena nàpaü abhiùeka biyà pàñamahàdevã nàma | From A2b_434: word for a queen consecrated with a king in coronation |
A7_452 (A2 / 803 NS) |
1 | thaükàliyà nàma | word for elder |
A7_462 (A2 / 803 NS) |
5 | svarabheda svara thamathyagvayà nàma; | vepathu is shivering body; |
A7_465 (A2 / 803 NS) |
1 | sçügàra rasayà nàma | From A2b_451: word for sentiment of love |
A7_466 (A2 / 803 NS) |
1 | bãla rasayà nàma; | word for heroic sentiment; sentiment of fortitude |
A7_467 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} karuõayà nàma | From A3_365: word for pathetic |
A7_468 (A2 / 803 NS) |
1 | hàsya rasayà nàma | From A2b_454: word for the sentiment of humour |
A7_472 (A2 / 803 NS) |
1 | bhãma rasa j¤àïàpoyà nà(ma) | word for frightened, the terrific sentiment |
A7_475 (A2 / 803 NS) |
1 | bhaya rasayà nàma | From A2b_460: word for the sentiment of fear |
A7_478 (A2 / 803 NS) |
1 | ahaükàlayà nàma | From A5_431: word for arrogance |
A7_480 (A2 / 803 NS) |
1 | adherà yàïàyà nàma; | to show obstinacy; |
A7_481 (A2 / 803 NS) |
1 | lajyàyà nàma | From A2b_464: word for shame |
A7_482 (A2 / 803 NS) |
1 | nilajyàyà nàma | word for shamelessness |
A7_484 (A2 / 803 NS) |
1 | mevayà dhana kàke yavayà nàma | word for intending to take property of others |
A7_487 (A2 / 803 NS) |
1 | dveùayà nàma | From A2b_470: word for hostility |
A7_488 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷okayà nàma | From A5_439: word for sorrow |
A7_489 (A2 / 803 NS) |
1 | pàsaütàpayà nàma | word for repentance |
A7_490 (A2 / 803 NS) |
1 | tamayà nàma | word for anger |
A7_527 (A2 / 803 NS) |
1 | tokvayà {3} nàma | From A2b_511: word for trembling |
A7_529 (A2 / 803 NS) |
1 | pàtàlayà nàma | From A2_474: word for the hell |
A7_530 (A2 / 803 NS) |
1 | pvàlayà nàma | From A2b_514: word for a hole |
A7_542 (A2 / 803 NS) |
1 | gohomanabiyà nàma | From A2b_523: word for the large serpent |
A7_543 (A2 / 803 NS) |
1 | àyalabiyà nàma | From A2b_524: word for a Boa |
A7_544 (A2 / 803 NS) |
1 | boóabiyà nàma | From A2b_525: word for a water snake |
A7_545 (A2 / 803 NS) |
1 | dhuribiyà nàma | From A2b_526: word for a kind of poisonless snake |
A7_546 (A2 / 803 NS) |
1 | dhavanabiyà nàma | From A2b_527: word for a kind of non-poisonous snake |
A7_547 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} khulithva biyà nàma | From A2_489: a slough cast snake |
A7_548 (A2 / 803 NS) |
1 | sàmànya biyà nàma | From A2b_529: word for a snake in general |
A7_550 (A2 / 803 NS) |
1 | phaõàyà nàma, dvayoþ strãliïga puüliügaþ | From A2b_531: word for expanded head of snake, feminine and masculine is called dvayoþ |
A7_556 (A2 / 803 NS) |
1 | nalakayà nàma | From A1_409: word for hell |
A7_559 (A2 / 803 NS) |
1 | pàkoña nàma, napuüsakaliüga | From A2b_582: half piece of a boat. It is neuter gender |
A7_560 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} nàma dhàla vaügva atinu dhàya, triùu vàcyaliüga | matter crossed through a boat is called atinu. It is used in three genders and is adjectival |
A7_561 (A2 / 803 NS) |
1 | nàmayà kiliyà nàma {4} | word for scraper of the boat |
A7_562 (A2 / 803 NS) |
1 | laüùa hole kvathanàyà nàma | From A5_545: word for a vessel to sprinkle the water |
A7_570 (A2 / 803 NS) |
1 | {34b.1} jàlayà nàma | From A2b_591: word for a net |
A7_571 (A2 / 803 NS) |
1 | khvasayà nàma | From A2b_592: word for a fish basket |
A7_572 (A2 / 803 NS) |
1 | balasurayà nàma | From A2b_593: word for a fish hook |
A7_579 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷arãïàyà nàma | word for a kind of carp |
A7_589 (A2 / 803 NS) |
1 | laükhasa jàyarapu jalantuyà {2} nàma | word for water creature produced in the water |
A7_593 (A2 / 803 NS) |
1 | galahayà {4} nàma | From A2b_613: word for a shark |
A7_594 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷ucayà nàma | From A2b_614: word for a acquatic animal ÷i÷u |
A7_596 (A2 / 803 NS) |
1 | godhàyà nàma, ghore ïu dhàva | word for a gangetic alligator, ghore also called |
A7_597 (A2 / 803 NS) |
1 | pyàyà nàma | From A2b_617: word for leech |
A7_599 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷aükhayà nàma | From A3_512: |
A7_619 (A2 / 803 NS) |
1 | vapiyà nàma; ujhàna banasa coügva (puùuri?)cà | word for a well; a small pool of a garden |
A7_620 (A2 / 803 NS) |
1 | khàrayà nàma | From A2b_639: word for a moat |
A7_621 (A2 / 803 NS) |
1 | dhvapayà nàma, bàüdha(yà) . . . {3} na dayakà puùulicà ïu dhàva | word for swamp (?), a small pond made with barrier is also called |
A7_622 (A2 / 803 NS) |
1 | sicà pesya tale chàcàkala (khàra?) (mhoyàva?) {4} thaüïà laükhayà nàma | From A2_594: water filled digging a moat round in sowing plant |
A7_623 (A2 / 803 NS) |
1 | khoyà nàma | From A1_492: word for a river |
A7_624 (A2 / 803 NS) |
1 | gaügàyà nàma | From A2b_643: word for the Ganges |
A7_631 (A2 / 803 NS) |
1 | khocàyà {3} nàma | From A5_617: |
A7_633 (A2 / 803 NS) |
1 | khohoyà nàma | From A2b_652: word for the confluence of rivers |
A7_634 (A2 / 803 NS) |
1 | yitiyà nàma; | word for the water sprout; |
A7_642 (A2 / 803 NS) |
1 | thvateyà ÷akeyà nàma ÷àlåka dhàya, | the root of this is called ÷àlåka |
A7_653 (A2 / 803 NS) |
2 | cavala àdina laükhasa jàyarapo vanayà nàma | word for an assembledge of things produced in water as a white lotus |
A7_661 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} pçthvãyà nàma | From A2b_681: words for theearth |
A7_670 (A2 / 803 NS) |
1 | bhuvanayà nàma | From A2b_690: word for a world |
A7_675 (A2 / 803 NS) |
3 | thva svaguliyà {2} nàma puõyabhåmi dhàye | name of these three is called Puõyabhåmi |
A7_676 (A2 / 803 NS) |
2 | tava de÷ayà nàma | word for big country |
A7_677 (A2 / 803 NS) |
1 | upade÷ayà nàma | From A2b_697: word for a small country |
A7_694 (A2 / 803 NS) |
1 | parvvata nagarayà pi coõñha bhuyà nàma | From A2b_711: word for a land remained out of a town of the mountain |
A7_706 (A2 / 803 NS) |
1 | laükàyà nàma | word for a road |
A7_710 (A2 / 803 NS) |
1 | {40a.1} nirbbhaya yà vàsa yàïàva bajàla pihàva nagarayà nàma | word for a city where market could be done in outside living in a place without fear |
A7_720 (A2 / 803 NS) |
1 | cheyà nàma | From A2b_737: word for a house |
A7_723 (A2 / 803 NS) |
6 | caitra bhalàla graüñhiüyà nàma | word for a Buddhistic temple as a Caitya, the reverend |
A7_740 (A2 / 803 NS) |
1 | añapàyà nàma | word for a brick |
A7_764 (A2 / 803 NS) |
1 | lukhà koyà nàma; | word for downside of a door |
A7_772 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} guüyà nàma | word for a mountain |
A7_807 (A2 / 803 NS) |
1 | siyà nàma | words for tree |
A7_816 (A2 / 803 NS) |
1 | siükhvañayà nàma; | words for lopped trunk |
A7_818 (A2 / 803 NS) |
1 | siübhoyà {2} nàma | From A2b_831: words for a shrub |
A7_820 (A2 / 803 NS) |
1 | hala nova guóagu àdivaü gukhiyà {3} nàma | From A2b_833: words for creeper having much leaves as of "guóagu" (guóåcã ?) etc. |
A7_822 (A2 / 803 NS) |
1 | siüyà hàna thaü kàna ko daõóayà nàma | From A5_802: words for the trunk of a tree which is up from the root and below to the branch |
A7_823 (A2 / 803 NS) |
1 | kàyà nàma, | word for branch, |
A7_827 (A2 / 803 NS) |
2 | baóasiü àdipaü kacàna kohàsyaü {7} hà bovayà nàma | word for the root lowered down from a branch of the fig tree etc. |
A7_838 (A2 / 803 NS) |
2 | casibhoyà nàma | words for small thicket |
A7_847 (A2 / 803 NS) |
1 | jirisvàna àdina svànayà nàma | words for flower of a kind of jasmine flower |
A7_852 (A2 / 803 NS) |
2 | thvate se siüyà nàma taddhãtayà aõ pratyaya biyà | the derivative affix aõ is given to words for the tree and fruit of these |
A7_853 (A2 / 803 NS) |
1 | jaübuseyà nàma | From A2b_866: words for the fruit of the rose apple |
A7_928 (A2 / 803 NS) |
1 | araüõóayà nàma | words for the castor-oil plant |
A7_955 (A2 / 803 NS) |
1 | råpasvàna luüyà nàma | word for golden rupa(ke÷ara) flower |
A7_969 (A2 / 803 NS) |
3 | thva sethasvànayà nàma bosikhaói dhàva | words for this flower of "setha" is called "bosikhaói" |
A7_993 (A2 / 803 NS) |
1 | thesavaü agniyà nàmana citakayà {4} nàma | in this, words for fire words for Plumbago Zeylanica |
A7_994 (A2 / 803 NS) |
1 | akvayà nàma | words for Pinus Webbiana |
A7_997 (A2 / 803 NS) |
1 | siüsa bova siüyà nàma; pàguóisiü dhàva; vaüdà vçkùa | From _: |
A7_1019 (A2 / 803 NS) |
1 | nàgàrjjuna dhàyà busa dava phyàca ceka dudu khàkva naraïàse phàkva thvayà nàma; | words for (the plant) produced in the field called Nàgarjuna having variegated edible leaf, filled with milk and astringent taste while eaten |
A7_1023 (A2 / 803 NS) |
1 | beyà nàma | From A2b_1033: words for Orris root |
A7_1065 (A2 / 803 NS) |
1 | gvàlayà nàma | From A2b_1074: words for betel |
A7_1069 (A2 / 803 NS) |
1 | bàla; thesa laükhayà nàma, | bàla, here words for water |
2 | saüyà nàma bàlayà {4} nàma | words for hair is words for bàla | |
A7_1072 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷ãlayà {6} nàma; | words for Shorea Robusta |
A7_1103 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} pa÷ulayà nàma | words for wood sorrel |
A7_1104 (A2 / 803 NS) |
1 | saüseyà nàma | From A5_1081: words for a kind of sorrel |
A7_1111 (A2 / 803 NS) |
1 | dantiyà nàma; | words for Croton Polyandrum |
A7_1153 (A2 / 803 NS) |
2 | thvatesa meghasa nàmana ka÷åliyà nàma | these words for Cyperus are with the name of cloud |
A7_1160 (A2 / 803 NS) |
1 | ñiyà nàma | words for reed |
A7_1170 (A2 / 803 NS) |
1 | ku÷ayà nàma | From A5_1115: words for the sacrificial grass |
A7_1185 (A2 / 803 NS) |
1 | siühayà nàma | From A2b_1196: words for lion |
A7_1186 (A2 / 803 NS) |
1 | dhåyà nàma, | words for tiger |
A7_1188 (A2 / 803 NS) |
1 | phàyà nàma | From A2b_1199: words for hog |
A7_1196 (A2 / 803 NS) |
1 | gohacàyà nàma, | words for an iguana |
A7_1202 (A2 / 803 NS) |
1 | {60b.1} calàyà cheguói àdipaüyà nàma | words for the skin of deer etc. |
A7_1203 (A2 / 803 NS) |
1 | calàyà padàrtha gvalç juraü uteyà nàma | words for the same (gender) what matter belongs to the deer |
A7_1204 (A2 / 803 NS) |
29 | {3} ÷a÷aþ, ÷a÷ayà nàma | ÷a÷a, a kind of deer |
27 | gavayaþ, borãgo càmhara dava oyà nàma; | gavaya, word for that which has bushy hair (càmara) in the tail (?) | |
20 | naùyaro, cusiyà nàma; | çùya, a kind of deer | |
25 | gandharvvaþ ÷arabho ràma soóapayà {2} nàma; | gandharva, ÷arabha and ràma, words for a kind of deer | |
A7_1208 (A2 / 803 NS) |
1 | cichuyà nàma | words for small rat |
A7_1210 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} mharikàvayà nàma | words for the lizard |
A7_1211 (A2 / 803 NS) |
1 | bimvàcayà nàma | From A2b_1220: words for the house lizard |
A7_1235 (A2 / 803 NS) |
1 | kokhayà nàma | words for crow |
A7_1237 (A2 / 803 NS) |
1 | sakokhayà nàma | From _: |
A7_1260 (A2 / 803 NS) |
1 | biliyà nàma | words for a wasp |
A7_1270 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate sàmànya jhaügalayà nàma | these are words for birds in general |
A7_1280 (A2 / 803 NS) |
2 | gaõayà nàma | words for group |
A7_1288 (A2 / 803 NS) |
1 | và àdipaü doyàyà {7} nàma; | words for a heap of paddy etc. |
A7_1295 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} mànukhayà nàma | words for man |
A7_1296 (A2 / 803 NS) |
1 | manukhayà nàma; | words for man |
A7_1297 (A2 / 803 NS) |
1 | sàmànya misàyà nàma | words for female in general |
A7_1316 (A2 / 803 NS) |
1 | sàmànyà mhocoyà nàma | words for a wife in general |
A7_1344 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} vai÷ya jàti gulinãyà nàma àbhiri dhàya | words for a milk woman of the Vai÷ya caste is called àbhãrã |
A7_1370 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} gabhinãna aünapàna àdãpaü ichà (yà)ka strãyà nàma, | words for a pregnant woman who does desire of eating and drinking etc. |
A7_1389 (A2 / 803 NS) |
1 | kàyayà nàma dvàkovuü strãliüga {7} yàïa mhyàcayà nàma | when feminine is done in all words for a son that becomes words for a daughter |
A7_1392 (A2 / 803 NS) |
1 | {68b.1} babuyà nàma | words for the father |
A7_1412 (A2 / 803 NS) |
1 | nhasa {4} purusatvaü kulayà nàma sapiõóaþ sanàbhi dhàya; | words for lineage of seven ancestors is called sapiõóa or sanàbhi |
A7_1414 (A2 / 803 NS) |
1 | svagotra samudrayà nàma; | words for brothers of lineage |
A7_1417 (A2 / 803 NS) |
1 | pusamiyà nàma | words for a husband |
A7_1427 (A2 / 803 NS) |
1 | peyà nàma; | words for the outer skin of the womb |
A7_1437 (A2 / 803 NS) |
2 | jirõõa vaünakavayà nàma | words for gone decayed |
A7_1444 (A2 / 803 NS) |
1 | dhokamhaüyà nàma | words for elder |
A7_1451 (A2 / 803 NS) |
1 | bala làkayà nàma | words for one who acquired strength |
A7_1462 (A2 / 803 NS) |
3 | lç là hãna jusyaü ati durbbala {7} juvayà nàma | words for very weak being deficiet of leg and hand |
A7_1470 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} tilayà nàma | words for a mole |
A7_1473 (A2 / 803 NS) |
1 | và÷arayà nàma | words for medicine |
A7_1474 (A2 / 803 NS) |
1 | royayà {5} nàma | words for disease |
A7_1491 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} kachuyà nàma | words for scab |
A7_1492 (A2 / 803 NS) |
1 | ghàlayà nàma | words for wound |
A7_1496 (A2 / 803 NS) |
1 | kuùña loyayà nàma | words for the disease of leprosy |
A7_1498 (A2 / 803 NS) |
1 | ar÷a royayà nàma | From A5_1419: words for the disease of hemorrhoids |
A7_1504 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} jvara, jvarayà nàma; | jvara, word for fever |
A7_1508 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} vaidyayà nàma | words for physician |
A7_1510 (A2 / 803 NS) |
1 | lç là kuügva kùãõa rogãyà {7} nàma | From A2b_1514: words for waved patient whose feet and hands have been shrinked |
A7_1511 (A2 / 803 NS) |
1 | rogãyà nàma | words for patient |
A7_1512 (A2 / 803 NS) |
1 | tava rogãyà nàma | words for big patient |
A7_1527 (A2 / 803 NS) |
1 | vãryyayà nàma; | words for semen |
A7_1529 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷leùma rogãyà nàma; | words for patient of cough |
A7_1535 (A2 / 803 NS) |
1 | luügvaóa vinaü coügva ïhaphà {3} làyà nàma | words for the flesh of the foremost remained wrapped in the heart |
A7_1539 (A2 / 803 NS) |
1 | naliyà nàma | words for nerve |
A7_1545 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} ÷a÷ayà nàma | words for the tendon |
A7_1547 (A2 / 803 NS) |
1 | làlayà nàma | words for saliva |
A7_1548 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} picalayà nàma | words for rheum (of the eyes) |
A7_1557 (A2 / 803 NS) |
1 | byaükva kva÷ayà nàma | From A2b_1559: words for the bone of below armpit |
A7_1559 (A2 / 803 NS) |
1 | mhaüyà nàma | words for the body |
A7_1568 (A2 / 803 NS) |
2 | ca÷apvàthayà nàma | word for the lower belly |
A7_1571 (A2 / 803 NS) |
1 | penayà nàma; | word for the hip |
A7_1574 (A2 / 803 NS) |
1 | pena hekalà reyà nàma; | words for leg made cavity of hip |
A7_1581 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} pyantayà nàma | words for the belly |
A7_1584 (A2 / 803 NS) |
1 | luügvaóayà nàma | words for the heart |
A7_1588 (A2 / 803 NS) |
1 | yàkoyà nàma | words for the arm-pits |
A7_1589 (A2 / 803 NS) |
1 | {2} yàkvayà kvavane byaükvayà nàma | word for below to the arm-pit under the arm |
A7_1590 (A2 / 803 NS) |
1 | jaüóeyà nàma | words for lower back bone |
A7_1629 (A2 / 803 NS) |
3 | nhañiyà nàma | words for the temple (of the cheek) |
A7_1630 (A2 / 803 NS) |
1 | vàyà nàma | words for the teeth |
A7_1635 (A2 / 803 NS) |
1 | javalà {7} khavalà mhuthusiyà nàma | words for the corners of the mouth left and right sides |
A7_1684 (A2 / 803 NS) |
1 | bàhàsa ïhyàya keyårayà nàma | words for an armlet worn on the arm |
A7_1685 (A2 / 803 NS) |
1 | aüguliyà nàma | words for a finger-ring |
A7_1687 (A2 / 803 NS) |
1 | kaükaõayà nàma | words for a bracelet |
A7_1690 (A2 / 803 NS) |
1 | baükiyà nàma | words for a kind of ornament of the feet |
A7_1715 (A2 / 803 NS) |
5 | thvatesa nàma ïu dhàva | these names are also called |
A7_1718 (A2 / 803 NS) |
1 | gàyà nàma ïu dhàva; | words for upper garment also called |
A7_1737 (A2 / 803 NS) |
1 | phula kuükumayà nàma | words for flower saffron |
A7_1738 (A2 / 803 NS) |
2 | jatu, jhariyà nàma | jatu, words for lac |
1 | làhàyà nàma; | words for lac | |
A7_1739 (A2 / 803 NS) |
1 | lavaüïayà {6} nàma | words for cloves |
A7_1741 (A2 / 803 NS) |
1 | aguriyà nàma | words for the fragrant aloe wood |
A7_1747 (A2 / 803 NS) |
2 | thaükoóàyà nàma | words for terpentine-resin |
A7_1748 (A2 / 803 NS) |
1 | kaståriyà nàma | words for musk |
A7_1750 (A2 / 803 NS) |
1 | kapårayà {6} nàma | words for camphor |
A7_1751 (A2 / 803 NS) |
1 | ÷rãkhaõóayà nàma | words for sandal wood |
A7_1755 (A2 / 803 NS) |
1 | raktacaõóanayà nàma | red sandal wood |
A7_1756 (A2 / 803 NS) |
1 | naü tavaü madu ÷rãkhaüóa candanasiü àdinayà {2} nàma | words for sandal wood etc. having not fragrance very much |
A7_1757 (A2 / 803 NS) |
1 | jiriphola jàtikosa àdipaüyà nàma | words for nutmeg etc. |
A7_1783 (A2 / 803 NS) |
1 | pratigrahayà nàma | words for spittoon |
A7_1797 (A2 / 803 NS) |
1 | paõóitayà nàma | From A2b_1772: words for Pundit |
A7_1820 (A2 / 803 NS) |
1 | homayà {5} nàma | From A3_1535: words for sacrifice |
A7_1843 (A2 / 803 NS) |
1 | yaj¤a {7} yàya taüïà meyà nàma | words for the fire by which the sacrifice is to be done |
A7_1969 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} ràjàsa seùñayà nàma; | name of the dearest of a king |
A7_2000 (A2 / 803 NS) |
1 | masiyà nàma | words for ink |
A7_2001 (A2 / 803 NS) |
1 | likhiniyà nàma | words for a pen |
A7_2046 (A2 / 803 NS) |
1 | càmaragrahaniyà nàma | words for a waiting girl with a Càmara |
A7_2052 (A2 / 803 NS) |
1 | kisiyà nàma | words for an elephant |
A7_2084 (A2 / 803 NS) |
1 | saóaüyà nàma | words for a horse |
A7_2094 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} saóaü chanhu ïàkoyà nàma | words for traversed a day by a horse |
A7_2218 (A2 / 803 NS) |
1 | pàyà nàma | words for axe |
A7_2268 (A2 / 803 NS) |
1 | sikayà nàma | words for deceased |
A7_2271 (A2 / 803 NS) |
1 | ma÷ànayà nàma | words for a cemetery, burning ground |
A7_2278 (A2 / 803 NS) |
1 | vai÷yayà nàma | words for Vai÷ya |
A7_2356 (A2 / 803 NS) |
1 | layàpoñasa cola jàlyaü sava vàyà nàma | words for rice ripen rising the shoot in the stalk ? |
A7_2361 (A2 / 803 NS) |
2 | maüyà nàma, | words for husk |
A7_2418 (A2 / 803 NS) |
1 | ciyà nàma | words for salt |
A7_2501 (A2 / 803 NS) |
1 | dedhayà nàma | words for an impudent |
A7_2724 (A2 / 803 NS) |
1 | làïàyà nàma | words for obtained |
A7_2727 (A2 / 803 NS) |
1 | rakùarapàyà nàma | words for protected |
A7_2895 (A2 / 803 NS) |
1 | vegayà nàma | word for speed |
A7_2921 (A2 / 803 NS) |
2 | gulichinaü talatà nàma dako prayoga dakoyà ïhà vaügula paryyàyasa lhàyàvuü juroü | some that of all multiple words have been described in previous synonyms |
A7_3231 (A2 / 803 NS) |
1 | nàma | a name |
A7_3304 (A2 / 803 NS) |
3 | nàma | name |
A7_3649 (A2 / 803 NS) |
1 | nàma, vidyut, ni÷à, vallã, vãõà, dig, {4} bhå, nadã, hrã thvatevuü liüga | noun, lightning, night, creeper, lute, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gender |
A7_3694 (A2 / 803 NS) |
1 | nàma | name |
A7_3706 (A2 / 803 NS) |
1 | masiyà nàma, | word for inkk |
A7_3721 (A2 / 803 NS) |
6 | adanta, gotra nàma {4} caraõa nàma juva, | name of clan and name of foot (of Veda) becomes of at (a) ending |
A7_3726 (A2 / 803 NS) |
1 | apràdita yàkena nàma juva kiþ pratyaya puüliüga | kiþ termination the word apràdita ? become masculine gender |
A7_3729 (A2 / 803 NS) |
1 | såryya candra nàma pårvvasa thvala kànta ÷abda thakheta | may it be the word kànta possessing words for the sun, the moon before |
A7_3867 (A2 / 803 NS) |
11 | uragaþ sarppàdiþ luüdaütana cuse bhetabolana {7} vaügvayà nàma | uraga sarapadiþ, words for ones who go attaching and rubbing with breast |
A7_3868 (A2 / 803 NS) |
3 | strãyà nàma jurasanoü, jàti nàma puruùa jàti, | words of kinds are masculine, even when feminine words |
A7_3875 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} çùisa nàma | word for the sage |